中呂滿庭芳賞析
❶ 秦觀《滿庭芳》的賞析
《滿庭芳》
秦觀
山抹微雲,天連衰草,畫角聲斷譙門。暫停徵棹,聊共飲離尊。多少蓬萊舊事,空回首、煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。
銷魂。當此際,香囊暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄倖名存。此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。
[注釋]
①滿庭芳:此調取柳宗元詩句「滿庭芳草積」。又名《鎖陽台》、《滿庭霜》、《瀟湘暮雨》、《滿庭花》、《話桐鄉》。
②山抹微雲:指一縷縷薄雲橫繞山腰,像是塗抹上去一樣。天粘衰草:指遠處的枯草緊連著天際。畫角:塗有彩色的軍中號角。譙門:高樓上之門,可以眺望遠方,今城市所存鼓樓,正與譙門同。
③「寒鴉」句:化用隋煬帝詩句:「寒鴉千萬點,流水繞孤村。」
④香囊:裝香物的小袋,古人佩在身上的一種裝飾物。
⑤漫:徒然。薄倖:薄情。
【譯文】
遠山抹上一縷淡淡的白雲,枯黃的草與低天相連,譙樓上畫角聲時斷時聞。遠行的船請暫停下,讓我們把離別的苦酒共飲。多少蓬萊閣的往事,如今空自回首,都化作紛紛飄散的煙雲。遠望斜陽外,千萬只寒鴉在飛舞,江水靜靜地繞過孤村。
黯然銷魂啊,此時此刻,我暗暗解下香囊相送,你把羅帶同心結輕分,就因此我在青樓落了個,薄情郎的名聲。這一去何時才能相見,襟袖上空留下斑斑淚痕。最傷情的地方是,高高的城牆已在望中消失,燈火閃爍天已到黃昏。
【評點】
本篇為詞人寫離情別恨名篇。詞著意描繪秋日黃昏與戀人分別時的凄涼傷痛的情景,融入了詞人仕途蹭蹬的身世之感。詞中「山抹微雲,天連衰草」、「斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村」等句,狀深秋凄迷蕭瑟極精當生動,為千古名句。
上片主要寫景,寓情於景。開篇三句描寫眼前的景色,為抒發離愁做鋪墊。「暫停」兩句筆鋒一轉,回到眼前的宴席上,點明離別的主題。但出乎意料的是,詞人並沒有繼續寫宴席,而是開始回憶舊情往事。最後三句,詞人再次調轉筆頭,把目光伸到遠方。「斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村」描繪了一幅深秋畫面,烘託了詞人難以排遣的孤寂之感,意境高妙,不愧是千古絕唱。
下片主要抒情,情景交融。前四句寫解囊贈別時的情景。「銷魂」二字承上啟下,既是上片的延續,又領起下片的描寫,是對下片感情的總概括,看似突兀卻語意緊密相連,悲愴凄涼的感情油然而生。「謾贏得青樓,薄倖名存」是詞人想像他和心上人被迫分離後,世人對他的評價,表達了他內心知音難覓的深深的無奈之情。「此去何時見也?襟袖上、空惹啼痕」是詞人對別後相思之情的想像。結尾三句,詞人把思緒拉回到殘酷的現實中,其愁苦不明而喻。
全詞一個很大的特色是,把深深的離愁別恨寓於慘淡傷感的晚秋景色中,情景交融、景中見情。全詞凄婉凝重,綿緲飄逸,清麗精工。
[賞析]
此詞敘寫戀人離別時的哀愁。上闋寫景,引出別意,妙在「抹」與「粘」兩個動詞表現出風景畫中的精神,顯出高曠與遼闊中的冷峻與衰颯,與全詞凄婉的情調吻合。接著將「多少蓬萊舊事」消彌在紛紛煙靄之中,概括地表現離別雙方內心的傷感與迷茫。「斜陽外」三句宕開寫景,別意深蘊其中,下闋用白描直抒傷心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。結尾三句寫船愈來愈遠,回首「高城」,只見到昏黃的燈火;內懷無可奈何的別情。本詞摹寫景物,很能傳神達意。
❷ 中呂 滿庭芳 武林感舊
其間四百八十寺,不似當時:南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
山空濛湖瀲灧專,隨處寫坡仙舊詩:水屬光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
水清淺月黃昏,何人吊逋老荒祠:疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
表達了作者對歷史的感慨
❸ 趙顯宏的滿庭芳`牧的賞析
趙顯宏,號學復村,生平不詳制,《金元散曲》錄現存套數二套、小令20首。 【注釋】:
滿庭芳:原作首四首,分寫漁、樵、耕、牧,所選乃第四首。
平蕪:平坦的草原。蕪,叢生的草。
青蒻:嫩綠的的蒲劃。
笠:斗笠。
滄州:碧綠的江水之濱。代指隱居之地。
楚:指長江中下游一帶,此泛指江南 。【賞析】:
此曲借指放牧者的生活,表現樂以忘憂、不滿現實的情懷。形象生動逼真,景物淡雅秀美,風格飄逸清秀,韻致天然。
【作者】:趙顯宏——《滿庭芳牧》[中呂]
【內容】
閑中放牛,天連野草,水接平蕪。
終朝飽玩江山秀,樂以忘憂。青蒻笠西風渡口。
綠蓑衣暮雨滄州。
黃昏後,長笛在手,吹破楚天秋。
【作者】:
趙顯宏,號學村,生平不詳,《金元散曲》錄現存套數二套、小令20首。
【注釋】:
滿庭芳:原作首四首,分寫漁、樵、耕、牧,所選乃第四首。
平蕪:平坦的草原。蕪,叢生的草。
青蒻:嫩綠的的蒲劃。
笠:斗笠。
滄州:碧綠的江水之濱。代指隱居之地。
楚:指長江中下游一帶,此泛指江南。
【賞析】:
此曲借指放牧者的生活,表現樂以忘憂、不滿現實的情懷。形象生動逼真,景物淡雅秀美,風格飄逸清秀,韻致天然。
❹ 求古詩賞析 中呂 滿庭芳 姚燧
中呂·滿庭芳
作者:姚燧
天風海濤,昔人曾此,酒聖詩豪[一]。我到此閑登眺,日遠天內高[二容]。山接水茫茫渺渺[三],水連天隱隱迢迢[四]。供吟笑。功名事了,不待老僧招。
注釋
[一]酒聖:酒中的聖賢。此指劉伶之屬,伶字伯倫,「竹林七賢」之一。性嗜酒,曾作《酒德頌》,對封建禮教採取蔑視的態度。詩豪:詩中的英豪。《唐書·劉禹錫傳》:「(禹錫)素善詩,晚節尤精。與白居易酬復頗多,居易以詩名者,嘗推為詩豪。」辛棄疾《念奴嬌·雙陸和陳和仁韻》:「少年橫槊,酒聖詩豪餘事。」
[二]日遠天高:雙關語,既是寫登臨所見,又是寫仕途難通。
[三]茫茫渺渺:形容山水相連,遼闊無邊的樣子。
[四]隱隱迢迢:形容水天相接,看不清晰、望不到邊的樣子。杜牧《寄揚州韓綽判官》:「青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。
❺ 中呂滿庭芳看岳王傳有哪些內容
[中呂滿庭芳]看岳王傳原文:披文握武,建中興廟宇,載清史圖書。功成卻被回權臣妒答,正落奸謀。閃殺人望旌節中原士夫,誤殺人棄丘陵南渡鑾輿。錢塘路,愁風怨雨,長是灑西湖。
譯文:你是文武雙全的英雄,為大宋王朝的中興,立下不朽的功勛,你的名字永載歷史的典籍。可是,你恢復中原的大業即將告成之時,卻遭到當權奸賊的嫉妒,善良忠貞的你啊,終於落入權奸的大陰謀。盼望南宋旌旗、切望國家統一的中原人士,遭到致命的一擊,當他們聽到你遇害的消息。拋棄祖宗的陵墓,南逃杭州的帝王貴族,竟重用奸賊,殘害忠良,貽誤統一的大業。通往你墓地的幽徑,籠著憂愁的風、怨恨的雨,年年月月灑落在西湖。
❻ 〔中呂〕滿庭芳 武林感舊 湯式
南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。
水光瀲灧晴方好,山色空濛雨亦奇。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
對歷史的感慨
❼ 滿庭芳的含義
《滿庭芳》是詞牌名,又名《鎖陽台》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》、《話桐鄉》、《滿庭花》等。《清真集》入「中呂調」,《太平樂府》注「中呂宮」,高拭詞注「中呂調」。雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。過片二字,亦有不葉韻連下為五言句者,另有仄韻詞,仄韻者,《樂府雅詞》中名《轉調滿庭芳》。
滿庭芳,詞牌名。因唐吳融「滿庭芳草易黃昏」詩句而得名,又一說得名於柳宗元「偶地即安居,滿庭芳草積」。又名《鎖陽台》、《滿庭霜》、《瀟湘夜雨》等。有平韻、仄韻二體。平韻正體為雙調九十五字,上下闋各四平韻, 或上闋四平韻,下闋五平韻。仄韻體又名《轉調滿庭芳》,雙調九十六字,上下闋各四仄韻。又曲牌名。南北曲均有。南曲入中呂宮引子,字句格律與詞牌平韻體同;又入高大石調正曲,字句格律與詞牌異。北曲入中呂調只曲,字句格律與詞牌平韻體上闋略異。參見「常用詞譜」、「常用曲譜」類。
《詩余圖譜》載本調亦名《滿庭霜》。萬氏《詞律》則以九十三字者為《滿庭芳》,以九十五字者為﹝滿庭霜﹞。實則僅後者之前後闋第七句較前者各多一字而已。一則取柳宗元詩:「偶地即安居,滿庭芳草積」為詞名,一則取方夔詩:「開門半山月,立馬一庭霜」為詞名,實則同一調也。又本調亦名﹝鎖陽台﹞,毛氏《詞學全書》:「﹝滿庭芳﹞,采唐吳融詩:『滿庭芳草易黃昏』;一名﹝鎖陽台﹞,中呂調也
❽ 中呂滿庭芳姚燧賞析
賞析:
此曲是作者登鎮江金山寺眺望遠景時所作,描繪了自己看到的山水相回接、水天相接的壯答闊景象,表現了對功名利祿的蔑視。開首三句寫景及發思古之幽情,「天風海濤」四字將長江的開闊、浩渺寫得淋漓盡致。自古以來,有多少文人墨客陶醉於祖國美麗的山水之中,飲酒作樂,優哉不哉,自得其樂。正為這一點,作者也效法古人,到此欣賞山水風光,「閑」字寫出其悠閑自得的神態。「日遠天高」是一派開闊景象,後兩句用對偶將長江煙波浩渺、兩岸山水相接的情景寫得很形象,表現了空間的無空無盡,人不過是「滄海一粟」而已。最後三句,作者從遠眺所見之景中頓悟:「所謂功名利祿,只是過眼雲煙,應該『了』了。」於是他決定,不用和尚規勸,主動入山為僧。此曲通過生動形象的景物描寫,揭示作此曲的目的,畫龍點睛。
❾ 姚燧[中呂]滿庭芳 翻譯
作品原文
天風海濤,昔人曾此,酒聖詩豪①。我到此閑登眺,日專遠天高②。山接水屬茫茫渺渺③,水連天隱隱迢迢④。供吟笑。功名事了,不待老僧招。[1]
作品注釋
① 酒聖:酒中的聖賢。此指劉伶之屬,伶字伯倫,「竹林七賢」之一。性嗜酒,曾作《酒德頌》,對封建禮教採取蔑視的態度。詩豪:詩中的英豪。《唐書·劉禹錫傳》:「(劉禹錫)素善詩,晚節尤精。與白居易酬復頗多,居易以詩名者,嘗推為詩豪。」辛棄疾《念奴嬌·雙陸和陳和仁韻》:「少年橫槊,酒聖詩豪餘事。」 ②日遠天高:雙關語,既是寫登臨所見,又是寫仕途難通。 ③茫茫渺渺:形容山水相連,遼闊無邊的樣子。 ④隱隱迢迢:形容水天相接,看不清晰、望不到邊的樣子。杜牧《寄揚州韓綽判官》:「青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。」[1]
[譯文]漫天風起,捲起海浪般的波濤,昔人曾在這里飲酒賦詩志壯情豪。我到這里悠閑地登臨眺望,眼前是長空寥廓,日遠天高。山接著水,蒼茫浩渺,水連著天,遙遠朦朧。這些山水勝景只能供我賦詩吟嘯,功名利祿的事情已了,快去歸隱,何待老僧來招。