thetaste賞析
A. taste the noodies ,
noodies 應改為 noodles
taste the noodles,Tom 湯姆,嘗嘗這個面條
B. 創設語境題:it's the taste.
As we know,good health is more important than wealth.Food gives us energy.so we must have enough food to keep healthy.Of course,we must also have the right kinds of food.We should eat more fruit and vegetables and less meat.A glass of milk and an egg a day can help make us strong.Different foods help us in different ways.But if we eat too little or too much,or if we choose the wrong food,we may become sick
C. 有沒有歐亨利的心與手的 賞析
歐·亨利的作品廣受青睞,在讀者中最為熟知和稱道的自然是他小說結尾的出人意料,甚至可以這樣說「歐·亨利式的結尾」已經成了某種小說構思和創作模式的指稱。但作為小說,不只有技巧這一方面,在歐·亨利的作品裡,情節內容的設置同樣精彩,他善於捕捉生活中細微的富有哲理的場景,善於把握瞬間人們的心理變化,並把它形象地展示出來。
本篇小說,情節似乎很簡單,一位女士在火車上遇到了老朋友,卻發現老朋友的一隻手和另外一個人的手用手銬銬在了一起。故事就此在不同人物的對話中展開。女士發現朋友帶著手銬,一開始很驚訝,而朋友也很尷尬,但在恰當的時候另外一個被手銬銬著的人解釋了這一切,說自己是罪犯,她的朋友是一個警長。女士開始和朋友歡快地談論起來,之後,因為「罪犯」想吸煙,他們就告別了女士。故事即將結束,但卻在另外兩個旅客的對話中達到高潮。他們看似無意的對話,卻讓我們在腦海中已經形成的情節解構,原來,女士的那位朋友不是警長而是真正的罪犯,而那個自認為是罪犯的人才是真正的警長。
故事結束,卻讓人回味無窮。除了類似於偵探小說一樣結論否定之前大腦中形成的假設的那種刺激外,我們還應該體驗到作者展示的一些生活中的「紳士」風度,比如善意、理解和對人的溫情。警長編造謊言是為了讓罪犯有些「面子」,不要給他造成心靈的重負,雖然他犯了罪,但他應該有作為人的基本的尊嚴。這種為別人著想,並非刻意為之,也不因人而異,而是一種人性深處的美好,這種美好似乎我們正在失去,或者說它也許經常發生在我們身邊,而我們沒有一雙能尋找到它的眼睛。整篇文章作者看似沒有感情上的任何介入,沒有任何抒情的成分,但當我們回過頭來再看題目的時候,一切都豁然開朗了。
那個看似是罪犯的傢伙才是真正的警官,他洞察人類的弱點,並且勇於站出來為人類的弱點遮醜...甚至是在不惜一切地為一名該死的罪犯掩飾.....你可以讀出那深深地埋在作者心底里的那句最著名的潛台詞(賠爺語):都是人,誰還能沒點兒過錯呢?呵呵,又一個仁慈的開拉達先生....當然,最經典的還是他特有的歐.亨利式的結尾。本篇惟一的疏忽是,要是那名警官是個左撇子的話,把犯人銬在自己的右手上就是件很正常的事情了。
D. the taste. by roald dabl描寫的主題是什麼
"Taste" is a short story by Roald Dahl that was first published in the March 1945 issue of Ladies Home Journal. It later appeared in the Dec 8 1951 New Yorker and the 1953 collection Someone Like You.
There are six people eating a fine dinner at the house of Mike Schofield, a London stockbroker: Mike, his wife and daughter, an unnamed narrator and his wife, and a wine connoisseur, Richard Pratt. Pratt often makes small bets with Schofield to guess what wine is being served at the table, but ring the night in the story he is uninterested, instead attempting to socialize with Schofield's eighteen-year-old daughter, Louise.
When Schofield brings the second wine of the night he remarks that it will be impossible to guess where it is from, but Pratt takes that as a challenge. The tough talk on both sides leads the two to increase the bet until Pratt declares that he would like to bet for the hand of Schofield's daughter in marriage— he loses, he will give Schofield both of his houses. Though his wife and daughter are understandably horrified, Mike eventually convinces them to accept the bet—it is too good a deal to pass up, especially since the wine will be impossible to identify.
However, Pratt proceeds to name the district, commune, vineyard, and the year of the wine (though Mike doesn't turn over the bottle, his reaction appears to be one of disbelief that Pratt could have guessed correctly). At this moment, however, the maid walks in and returns to Pratt his glasses, which he had left on the cabinet in the study earlier in the evening where the bottle had been left out to reach room temperature. (Pratt had picked out this place in the study on an earlier visit as the ideal place to sit the wine—his glasses being left there reveals that he knew the wine in advance and cheated on the bet.) The story ends with Mike starting to get angry and his wife telling him to calm down.
E. 求泰戈爾《當時光已逝》這首詩的英文賞析
英文賞析:
Do the most simple people, the most happy way: we often heart will feel tired, just want to too much; We always say life trival, is actually I don't understand taste; Our business is busy, often is not satisfied; We are always competitive, is actuallyhisvanity is too strong. Don't compare, heart is cool, life is so simple.
Not all of the pain, can scream; Not all love can do. We always love too early, give up too fast, easy pay commitment, and don't want to wait for the results. Ring, no longer is the promise of life, a lifetime together oath, branding has become a memory of the sad. A ring is like love: on hand, wear is also in my heart; Injury in your hands, will also hurt in heart; Can't touch, is that the injury of the heart.
英文賞析翻譯
做最單純的人,走最幸福的路:我們時常會感覺到心累,只是自己想得太多;我們總說生活繁瑣,其實是自己不懂得品味;我們時常業務繁忙,只是自己得不到滿足;我們也總是爭強好勝,其實是自己虛榮心太強。不攀比,心淡然,人生就那麼簡單。
並不是所有的痛,都可以吶喊;不是所有的愛,都可以表白。我們總是愛得太早,放棄得太快,輕易付出承諾,又不想等待結果。戒指,不再是一生一世的承諾,終生相守的誓言,卻成了紀念傷感的烙印。戒指好比愛情:戴在手上,也是戴在心上;傷在手上,便也傷在心上;不敢碰的,是那心裡的傷。
《當時光已逝》原文-泰戈爾
If the day is done , 假如時光已逝,
If birds sing no more . 鳥兒不再歌唱,
If the wind has fiagged tired ,風兒也吹倦了,
Then draw the veil of darkness thick upon me ,那就用黑暗的厚幕把我蓋上,
Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed 如同黃昏
時節你用睡眠的衾被裹住大地,
The petals of the drooping lotus at sk. 又輕輕合上睡蓮的花瓣。
From the traverer, 路途未完,行囊已空,
Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,衣裳破裂污損,人已精疲力竭。
Whose garment is torn and st-laden ,你驅散了旅客的羞愧和困窘,
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,使他在你仁慈的夜幕下,
And renewhislife like a flower under 如花朵般煥發生機。
The cover of thy kindly night .在你慈愛的夜幕下蘇醒。
(5)thetaste賞析擴展閱讀:
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。
人物影響
泰戈爾的詩風對中國現代文學產生過重大影響,啟迪了郭沫若、徐志摩、謝婉瑩等一代文豪,其中許多作品多次被譯成中文。泰戈爾的《飛鳥集》影響冰心,使她寫出了《繁星·春水》。
F. "The taste is
這個是「味道好」的意思哦.還告訴你一下,以後有不認識的英文時,在網路裡面搜索「在線翻譯」就可以了,輸入不認識的英文字母,點擊「有道翻譯」.以後就不用愁不認識的英文了,
G. the taste 譯文
the taste of ink是美國組合THE USED的歌
大致意思:the taste of ink這首歌在逐漸變老.
H. 紅心番薯賞析(逐句翻譯)在線等
題目:1、文章第一段,「我」和內地的孩子吵架的時候,分別用到了「番專薯」和「老芋」這兩個詞,它們各屬有什麼深意?番薯:改鄉音,符合人物的語言習慣表明他思念家鄉、以故鄉為傲的感情。老芋;2、文章以「紅心番薯」為題,有什麼好處?3、文章說道:「我向老人買一個番薯,散步回來時一邊吃著,那蜜一樣的滋味進了腹中,卻有一點酸苦。」「蜜一樣的滋味」怎麼會有「酸苦」呢?4、如何理解「可能只有那破了皮的紅心番薯才能記錄他們心裡的顏色」這句話的意思?5、回顧全文,說說父親及老人和紅心番薯有著怎樣的相似點?1、改
,符合人物的語言習慣
2、貫穿文章
索
3、心中感到苦澀,繼而番薯也就有點酸苦
4、因為只有經歷過
的磨難,心中故鄉的印記才更深,對故鄉的依戀才更濃。
5、歷經風雨,不改
;卑微,渺小,
地生活著;互相擁抱、互相溫暖;心懷故鄉,以故鄉為驕傲;生存能力強,只要有土壤就能生存。