源氏大招台詞日文
A. 守望先鋒源氏大招台詞怎麼念 中文音譯詳解
人龍合一。
B. 守望先鋒全英雄大招台詞 半藏源氏大招怎麼念
獵空:炸彈來咯、鎖定目標、黏上你了、正中目標(不記得哪些是自己人喊的了)
死神:死吧死吧死吧!(敵方)正在肅清敵人~~(己方)
法老之鷹:天降正義!(敵方)火箭彈幕來襲!(己方)
麥克雷:午時已到——(敵方)都站好了!(己方)(好像自己人開大說的這個,沒注意過,可能是e的)
76:我看到你了——(敵方)戰術目鏡啟動(己方)
源氏:竜神の剣を喰らえ(敵方)人龍合一(己方)(念作:尤季諾ki喲庫嘞——)(ryuu jinn no kenn wo ku ra e)
黑影:apagando las luces!(墨西哥語:切斷電源)(敵我區別還沒注意)
黑百合:沒有人能躲過獵手的眼睛(敵方)沒有人能躲過我的眼睛(己方)
托比昂:熔火核心!(敵方)(己方好像也是這個)
堡壘:這個我沒翻譯出來聽不懂。。。(嗶嗶嗶嗶!!!)
半藏:竜が我が敵を喰らう(敵方)巨龍!吞噬我的敵人!(己方)(油卡哇卡替ki油庫弄)(Ryuu ka wa ga teki wo kuu rou)
白狼半藏:狼よ、我が敵を喰らえ!(敵方)白狼出擊!(己方)(啊哦卡密喲哇卡替ki油庫嘞!)
狂鼠:fire in the hole!(敵方)女士們先生們,炸彈輪胎滾起來了!(己方)
美:凍住,不許走!(敵方)凍住,不準走!(己方)(好像重音也不一樣)
溫斯頓:(咆哮聲,兩邊沒什麼區別)
萊因哈特:吃我一錘!(雙方一樣)
查莉婭:隨意開火吧!(敵方)Огонь по готовности!(啊共 發噶多撒,好像是這么讀的)/隨意開火!(己方)
D.VA:這太imba了!(敵方)正在啟動自毀程序!(己方)
路霸:沒台詞,好像就是哈哈哈哈哈。。。。
禪雅塔:遁入——智瞳。(敵方)感受——寧靜。(己方)
秩序之光:敵方沒有台詞,己方找到敵人的傳送門後找到的人會說:發現敵人的傳送門。傳送面板已上線,我們的行動會更加迅速(己方)
盧西奧:來點音樂!(敵方)哦!在這停頓!(己方)
安娜:納米激素已注入!(敵方)你被強化了,快上!(己方)
天使:Helden sterben nicht! (德語)/英雄不朽!(敵方)Heroes never die!/英雄不朽!(己方)(兩邊英雄不朽一個高音一個低音)
女武神天使:Till Valhalla!(到達英靈殿!)
順便提下,自己開大的台詞和敵方一般是一樣的。
求採納,謝謝!
C. 求源氏大招的羅馬音
Ryuu jin no ken wo ku ra e
竜神の剣を喰らえ
這個視頻里在最後有詳專細的屬讀法
http://www.bilibili.com/video/av4957556/
D. 守望先鋒島田源氏大招語音國日雙語謝謝了
開場
日語:身を舍てても、名利を舍てずに
中文:即使失去身體。也不能舍棄榮耀
空耳(專音譯):米屬奧斯泰ten 米奧里瓦斯泰zen
大招
日語:竜神の剣を喰らえ!
中文:龍神之劍,賜予我力量吧!
空耳(音譯):流金 哦開尼 庫里愛
E. 守望先鋒源氏大招台詞翻譯 日語語音台詞什麼意思
竜人の剣を喰え。(意思是
吃我龍神之劍)
玩游戲就到51wan哦\(≧▽≦)/
F. 源的大招台詞日語原版
源氏:竜神の剣を喰らえ。Ryuu Jin no Ken Wo ku ra e 。一般翻譯為嘗嘗龍神之劍的厲害吧!(直譯應為吃我一記龍內神之劍!)容
半蔵:竜が 俺の敵を喰らえ。 Ryuu ga ore no teki Wo ku ra e 。翻譯:龍啊!吞噬我的敵人吧!
G. 請問源氏大招時的「竜神の剣を喰らえ!」用平假名該如何說
源氏 ゲンジ
龍神の剣を喰え!
りゅうじんのけんをくえ
ryuujin no ken wo kue
日服專:龍神の剣を喰らえ!屬
りゅうじん の けん を くらえ
ryuujin no ken wo kurae
嘗嘗龍神之劍
DRAGONBLADE
刀を抜き、一定時間強力な斬撃を繰り出せるようになる。
*日服的半藏和源氏具有獨立的配音。
拓展資料
源氏是游戲《守望先鋒》中一名突擊型英雄。
源氏可以用致命而准確的手裡劍重創敵人,他的腰間脅差(或稱脅指)可以用來反彈敵人的遠程攻擊,或是對敵人施展一次快速突進。
源氏也可以通過跳躍和突進翻越地圖中的部分建築物,進而以出其不意的角度切入戰場。
源氏的二段跳可以讓他有更強的機動性以及巧妙的躲避能力。
H. 守望先鋒 源氏半藏大招日語原版+平假名版
源氏
平假名:竜神の剣を喰らえ
全形片假名:竜神ノ剣ヲ喰ラエ版
半形片假名:竜神丿剣ヲ喰ラエ
半藏權
平假名:竜が我が敵を喰らう
全形片假名:竜ガ我ガ敵ヲ喰ラウ
半形片假名:竜ガ我ガ敵ヲ喰ラウ
I. 守望先鋒 源氏和半藏開大的兩句日語是什麼意思
釋義:
源氏 ゲンジ:
龍神の剣を喰え!
りゅうじんの內けんをくえ
ryuujin no ken wo kue
日服容:龍神の剣を喰らえ!
りゅうじん の けん を くらえ
ryuujin no ken wo kurae
嘗嘗龍神之劍
DRAGONBLADE半蔵 ハンゾー:
龍が我が敵を喰らう!
りゅうがわがてきをくらう
ryuu ga waga teki wo kurau
以龍吞噬我的敵人
J. 守望先鋒源氏大招台詞怎麼念
源氏台詞:龍神の剣を喰らえ。
音譯:流金鬧看奧哭啦唉
中文意思:龍啊吞噬我的敵人吧。