當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 紅警中台詞

紅警中台詞

發布時間: 2021-01-20 12:07:12

⑴ 紅警中各兵種說的話

所有旁白

恐怖分子
回應
What are your conditions?你開的條件是?
We must revolt.我們必須反抗。
Need a smuggler?需要秘密運輸船嗎?
移動
Vamos Muchachos! 沖![猜的]
I go freely.我自由地去。[猜的]
攻擊
Adios amigos!再見,朋友!
Here's a hot papaya!這有個火熱的番木瓜!(蘑菇雲?)
For the republic!為了共和國!
Traitors must be eliminated!叛徒必須被清除!
受傷
Take me back to Havana!把我帶回到哈瓦那(古巴首都)!
I've been discovered!我被發現了!

*美國大兵
回應
Sir yes sir!長官,是長官!
Ready!准備好了!
Squared away sir!正遠方,長官![猜的]
Orders?命令是?
How `bout some action?來一些行動,怎麼樣?
Can do!能幹!
Who's next?下一個是誰(目標)?
移動
Move'n out!移動並出去[猜的]
Got it!拿下它!
On my way!正在路上!
Double time!快跑時間!
On the move!在移動中!
攻擊
Attacking!正在攻擊!
You got it!你幹掉它!
Enemy sighted!敵人已看見!
Let's do it!讓我們行動!
Diggin' in!滲人裡面![猜的]
Safety first, sir!安全第一,長官!
受傷
We're pinned down!我們被壓制了!
We're being attacked!我們正在被攻擊!

*動員兵
回應
Waiting orders.等待命令中。
Comrad?同志?
Conscript reporting.動員兵報告。
移動
Moving out.開始行動
Order received.命令收到。
For the Union.為了(蘇維埃)聯盟。
攻擊
For home country.為祖國。
You are sure?你肯定?
For mother Russia!為母親俄羅斯!
受傷
Mommy!媽媽呀!
We're being attacked!我們正被攻擊!

*盟軍工程師
回應
Engineering.工程中。
I have the tools.我有工具。
I've got the knowledge.我有知識。
Need a repair?需要修理嗎?
移動
Yes sir!是,長官!
Moving.移動中。
I won't be late.我不會遲到的。
某些RA2擴展包中
We'll have the power up in 30 seconds, sir.我們將在30秒內供電,長官。
攻擊
Analyzing schematics.分析圖表中。
Studying blue prints.正在學習藍圖。
Got the plans right here.恰好在這里得到了計劃。
受傷
Get me outa here!讓我離開這!
I'm unarmed!我是徒手的!(還說別人不人道?)

*蘇軍工程師
回應
Tools ready.工具已備齊。
I have the information.我知道信息。
Something need fixing?有些東西需要修理?
I know how it works.我知道它怎麼工作。
移動
Yes Commander!
是的,指揮官!
I will go.我就去。
攻擊
Checking designs.檢查方案。
Examining diagrams.檢驗圖表。

*磁暴步兵
回應
Tesla suit ready!磁暴服裝穿好!
Extra crispy.非常易碎。[猜的]
Charging up.充能中。
Electrodes ready!電極就緒!
Checking connection.檢查連接。
移動
Going to source.去發源地。[猜的]
Yes comrade.是的,同志。
Surging forward.向前挺進。[猜的]
Electrician in the field.戰場上的「電工」。
Rubber shoes in motion.穿著橡膠鞋子運動(走著別扭?)。[猜的]
攻擊
2,000 volts coming up.2000伏高壓來了。(我怕怕……)
He's fried.他被「油炸」了。
Completing circuit.完善電路中。[放電?猜的]
Let the juice flow.讓液體流動起來。
Commencing Shock therapy.開始電震療法。
Congratulations!祝賀!
You've been discharged.你被放電了。
受傷
Ground yourselves!土地是你們自己的!
Reinforcements!增援!
I'm hit!我被打了!

*飛兵
回應
Rockets in the sky.在天空飛升。
All Fired up!全部點火!
Check out the view.檢查視野。
I can go anywhere!我能去任何地方!
Gotta clear view, sir.必須視野廣闊,長官。
Ready to soar.准備好了滑翔。
Fuel tanks are filled.燃料罐是充滿的。
移動
Pushin' away.沖呀[猜的]
Igniting boosters.推進器點火。
Riding High.高空乘騎。
Up and over.升高並越過。
Got a steady flow.得到了穩定的漂移。[猜的]
I'll take the high road.我將控制空路。[猜的]
Lifting off.停止上升。
攻擊
He's got no place to hide.他沒地方隱蔽。
I can see 'em.我能看見他們。
I got 'em Clear out the place.我把他們清除出這區域。
They won't see us comin.他們不會看見我們來了。
受傷
I'm losing compression!我的壓縮機正在受損!
There's too much flak!那兒的防空火力太猛!
My rocket's hit!我的推進器被打中了!

*防空兵
回應
Flak trooper reporting.防空兵報到。
ready.就緒。
Orders comrad?命令?同志。
At least I have a job.至少我有一個工作了。
移動
I am going.我正在去。
Moving out.移過去。
This gun is heavy.這支槍很沉呀
攻擊
Flak_attack.對空攻擊。
This will be messy.這將混亂。[猜的]
Clouds of death.死亡之雲。
Flak you.射下你。
受傷
Can't see through the flak.看不到高射炮火後(的東西)。(視線被「死亡之雲」擋了)
There shooting me.那兒在射擊我。
Help me Romanov.救我,諾曼羅夫(RA2中的蘇聯總理)。
I'm just one man.我只是個人而已。

*間諜
回應
Commander?指揮官?
Mission sir?任務,長官?
Gimme a plan.給我一個計劃。
Agent ready.准備好了裝扮。[猜的]
移動
For King and Country.為總統和國家。
Indeed.當然。
Under cover.隱藏著。
攻擊
Operation underway.實施行動。
Disguise ready.偽裝好了。
Ready to infiltrate.准備好了滲透。
Obtaining intelligence.獲取諜報中。
受傷
They found me out!他們發現了我!
I've been spotted!我被揭穿了!

*瘋狂伊文
攻擊
Happy Birthday!生日快樂!(送你一個愛的禮物:)
Here, hold this.這兒,拿好。
I lost a bomb.我少了一個炸彈。(送一個,少一個)
Do you have it?你有它嗎?(沒有就送你一個)
Don't play with matches.別玩火柴。(這還了得……)
移動
I'm goin'.我正在過去。
What's over here?這里有什麼?
回應
K-BOOM!(開爆?:)[型號?]
What's that?那是什麼?
Ivan's not home!伊文不回家![猜的]
It's too quiet here.這里是太安靜了吧。(打紅警就得這么想:)

*超時空軍團兵
回應
Yes, Commander.是的,指揮官。
Already there.已經在那裡。
I'm gone.我去了。
Pick a spot.挑一個地點。
Without a trace.沒有蹤跡。(來無影,去無蹤)
攻擊
They're history.他們成為歷史。
Deconstructing Never existed.分解中決不存在。(目標被定住了)
Removing.消除中。(送進「超時空」啦)
受傷
I don't have time for this!我沒時間干這個!
Let's get outa here!讓我們離開這!

*蘇軍車輛
回應
Awaiting orders.等候命令。
Ready comrade.准備好了,同志。
Vehicle reporting.車輛報到。
移動
Changing position.改變位置中。
Moving.移動中。
Location confirmed.地點已確認。
攻擊
Attacking!攻擊!
We will bury them.我們將埋葬他們。
Encounting enemy.結束敵人。

*自爆卡車
回應
Why don't you drive.為什麼你不開車。
I shall avenge us!我將替我們報仇!
Let's make a delivery!讓我們去「交貨」!
My truck is loaded!我的卡車已裝載!
移動
Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、輕舉輕放]
As you wish.象你希望一樣。
One way trip.一次遠行。
攻擊
Don't wait up for me.別停下等我。
It will be a smoking crater.它將成為冒煙的彈坑。
I am prepared to die!我准備好了就義!
For my people!為我的人民(自爆)!

*基洛夫空艇
回應
Helium mix optimal.氦已最佳混合。
Airship ready.飛艇就緒
Acknowledged.接受(指示)。
Kirov reporting.基洛夫報到。
移動
Bearings set.方向設定。
Maneuver props engaged.機動支持工作中。
Setting new course.設定新路線。
攻擊
Bombardiers to your stations.在你的位置投彈。
Closing on target.鎖定目標。
Target acquired.目標已獲取。
Bombing bays ready.准備好了轟炸。
受傷
Duck and cover!躲避和保護
歸西
She's gonna blow!她將要漏氣。
We're losing altitude!我們正在失去高度!
Mayday! Mayday!求救!求救(信號)!

PS :如果有地方覺得不理解的話(俚語)

我可以給你解釋

因為我想要分 呵呵

期待你給我追分

對於戰役裡面的台詞在我的BLOG里
http://lhy3634556.blog.163.com/
想要的話去取

⑵ 紅警2尤里的復仇中美國大兵的所有台詞及其中文翻譯

G.I.
美國大兵抄
----
選擇:
-
Sir
yes
sir
長官

長官
-
Ready
准備就緒
-
Squared
away
sir
(美口語
原收拾好
整理好之意)整裝完畢
長官
-
Orders?
下命令吧
-
How
'bout
some
action?
可以行動了么
-
Can
do
執行
-
Who's
nest?
下一個
移動:
-
Move'n
out
出發
-
Got
it

-
On
my
way
行經中
-
Double
time
(美軍軍步的一種
每分鍾180步前進)快步走
-
On
the
move
移動中
-
Hooah!
攻擊:
-
Attacking
開始射擊
-
You
got
it
你瞄準它
-
Enemy
sighted
發現敵人
-
Let's
do
it
讓我們著手吧
-
Diggin'
in
修築戰壕
-
Safety
first,
sir
安全首位
長官
驚恐:
-
We're
pinned
down!
我們受到壓制
-
We're
being
attacked!
我們遭受攻擊

⑶ 紅警2尤里的復仇中尤里新兵的所有台詞及其中文翻譯

Yuri is master 尤里是(我們的)主人
- I am but a student 我只是學生
- There is much to learn! 需要學習的太多了
- He has taught us well 他教導我們得很出色
移動:
- Learning the path 了解這兒路徑
- Hail to the great Yuri 向偉大的尤里致敬
- Enlighten me (他)給我以啟迪
- I understand 明白了
攻擊:
- I don't need matches 我無須火柴
- Focusing energy! 集中能量
- Look! No hands! 看啊 (他們)毫無本事
- Guns are to messy 槍(對我來說)太差勁了
驚恐:
- Give me strength, Yuri! 請賜予我力量 尤里
- Fire out of control! 火焰失去了控制
- It's hard to focus 這難以集中
- My life for Yuri! 我願為尤里獻身
- Nonbelivers! (我)不信上帝
選擇:
- Psychic ready 心靈(力量)准備好了
-Something to think about 考慮點什麼么
- Share your thoughts with me 和我分享您的意志
- Perhaps I can be of assistance 或許我能給予您幫助
- Yes, good thought 是 好主意
- Understandable 可以理解
- Make sense 有道理
- Goes without saying (您)不說也明白

⑷ 紅警2尤里的復仇中青年精英兵的所有台詞及其中文翻譯

額,是精英戰斗兵,那是繁體字,可能自己會翻譯錯誤
出場:
"Boris has arrived!" 鮑里斯來了
"It is I, Boris!" 是我 鮑里斯
"I have no fear" 我沒有恐懼心理
"Let the games begin" 開始游戲吧
"You no match for Boris" 你們不能和鮑里斯相比
選擇:
- Boris here 鮑里斯在這兒
- Yes, comrade general 是 指揮官同志
- Let's light them up 讓我來啟迪他們吧
- Don't mess with me 不要和我瞎攪和
移動:
- There's nothing I cannot do! 沒有我做不到的事情
- This will be easy 太簡單了
- Boris agrees 鮑里斯贊成
- I have an important mission 我有重要任務
- Russia's fate with me 蘇俄命運與吾同在
攻擊:
- Damn traitorous dogs! 該死的叛國狗
- Eat lead 嘗嘗子彈
- Fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不到我
- Who is next? 誰是下一個
驚恐:
- They are attacking us! 他們在襲擊我們
- It's very bad here, comrade 這兒情況很糟 同志
- I'm hit! 我受傷了
- We must have reinforcements! 我們必須得到增援
特殊:
- Bring on the MIGs 鮑里斯在米格戰機上
- Boris reporting! 鮑里斯報到。(蘇軍一關索菲亞說:「指揮官,這是鮑里斯」時)
- Have I been gone somewhere, Comrade Zofia? 我剛才去過什麼地方么,索菲亞同志?(蘇軍一關若鮑里斯在找到蘇軍基地前犧牲,找到蘇軍基地後鮑里斯會從兵營出來,從兵營出來時)
- I'm not swimming out there! Get me an Armored Transport from Shipyard
我不打算游到那兒去!從船塢里為我准備一條裝甲運輸船。(蘇軍一關索菲亞讓你搞定尤里的心靈控制器時)
歡迎採納,

⑸ 紅警2尤里的復仇中尤里復制人的所有台詞及其中文翻譯

Yuri
Clone
尤里復制人抄
----------
選擇:
-
All
in
the
mind
-
Psychic
ready
心靈(力量)准備好了
-
Something
to
think
about
考慮點什麼么
-
Share
your
thoughts
with
me
和我分享您的意志
-
Perhaps
I
can
be
of
assistance
或許我能給予您幫助
移動:
-
Yes,
good
thought

好主意
-
Understandable
可以理解
-
Make
sense
有道理
-
Goes
without
saying
(您)不說也明白
攻擊:
-
He
will
do
as
I
say
他會照我說的做
-
They
will
obey
他們會服從(我)
-
Hail
to
me
為我致敬
-
We
should
use
one
of
those
我們用的著其中的一個
-
Their
will
is
my
will
他們的願望按我的願望
驚恐:
-
Hah,
my
head
hurts

我的腦袋受傷了
-
Can't
hear
myself
think!
聽不清自己的意志了
-
Hah,
I'm
so
confused

我變得如此糊塗
-
Hah,
what
will
you
thinking

那就是你所想的
-
I
can't
make
up
my
mind
我不能決定我的意志了

⑹ 紅警2尤里的復仇中動員兵的所有台詞及其中文翻譯

紅警2尤里的復仇中動員兵的台詞和中文翻譯如下:
1,攻擊命令:
For home country. 為了祖國。
Attacking. 攻擊。
You are sure? 你確專定嗎?
For mother Russia! 為了祖國母親屬!
2,進攻時求救:
Mommy! 我的媽呀!
We're being attacked! 我們被攻擊了!
3,移動命令:
Moving out. 離開這里!
Order received. 收到命令。
For the Union. 為了蘇聯。
Da! 是!
4,玩家選定命令:
Waiting orders. 等待指示。
Comrade? 同志?
Conscript reporting. 動員兵報到。

動員兵屬於基礎兵種中較為便宜的兵種,經常大量生產,以量取勝。

⑺ 紅警2尤里的復仇中動員兵的所有台詞及其中文翻譯

動員兵語音:
攻擊:
For home country. 為了祖國。
Attacking. 攻擊。
You are sure? 你確定嗎?
For mother Russia! 為了祖國母親!。

求救:專
Mommy! 我的媽呀!
<cry><哭泣>
We're being attacked! 我們屬被攻擊了!

移動:
Moving out. 離開這里!
Order received. 收到命令。
For the Union. 為了蘇聯。
Da! 是!

選定:
Waiting orders. 等待指示。
Comrade? 同志?
Conscript reporting. 動員兵報到。

⑻ 紅警里所有人物的對話

生產:

沒錢了 Insufficient funds
可以造新東西了 New construction options
開始建造建築物 building
開始生產作戰單位 Training
暫停生產 On hold
取消生產 Canceled
生產進行中 目前不接受新的生產指令 Can not comply building in progress
建築已造好 Construction complete
單位已造好 Unit ready
建築被賣掉 Structure sold
建築修理 Repairing
電力不足 生產減緩 Low power
選定主要建築物(戰車工廠/兵營等)Primary building selected

作戰:

單位已修好 Unit repaired
單位升級了 Unit promoted
作戰單位被滅 Unit lost
(戰車工廠/兵營/維修廠)建立新的集結點 New ___ point established
我們的建築物正遭受攻擊 Our base is under attack
援軍(空降部隊)准備好了 Reinforcements ready
進入該建築 盜得金錢 Building ininfiltrated cash stolen
進入該建築 盜得科技 Building ininfiltrated New technology acquired
進入該建築 敵方電力切斷 Building ininfiltrated enemy base power down
進入該建築 敵方雷達探明 Building ininfiltrated radar subtouched
佔領(敵方)建築 Building captured
佔領科技(油井 空降場等)建築 Tech building captured
(油井 空降場等)建築被敵佔領 Tech building lost
被敵方盜得金錢 Cash stolen
橋梁已修好 Bridge repaired
大兵駐扎建築物 Structure garrisoned
脫離駐扎建築物 Structure abandoned
(超級武器)選擇目標 Select target
玩家被擊敗 Player defeated
你勝利了 You are victorious

譚雅:shake it,baby!(炸建築時喊!)
move now,boss!(是的,老大!)
you`ve gonna order?(你有命令么?)

美國大兵:can~ do!(拖長喊:能搞定!)
All the move!(保持行動!)
Closing in!(接近中!)
Sir,yes sir!(是的,先生!)
Enemy spotted!(遭遇敵人!)

驅逐艦:Man in battlestation!(准備作戰!)
order`selvier no headache!(抱怨:「發命令的人自己倒不覺得什麼!」)

間諜:operation on the way!(正在行動中!)
You Give me a plan!(給個計劃!)
yes commandor!(是的指揮官先生!)

超時空轉換:Telegraphing troops arriving in 5,4,3,2,1,Reinforcements have arrived!
(傳送部隊到達倒記時:5,4,3,2,1,援軍到達!—— 任務版)

閃電風暴:lighting storm created!(閃電風暴已經生成!)

蘇聯礦車:war miner is here!(戰斗礦車在此!汗!)

天啟坦克:it is the judgement day!(今天就是審判日!)
Soviet power superian!(蘇聯力量強大無比!)

雷達:Spy plane ready!(偵察機完畢!)

尤里:tell me your wish~(告訴我你在想什麼~ )
your mind disclevered!(清除你的個體意識!)

蘇聯動員兵:Attack it!(攻擊吧!)
Yes comrade!(是,同志!)

基洛夫空艇:Giroff Report!(基洛夫剛剛造好.基洛夫報道!)

⑼ 紅警裡面重裝大兵的台詞對白

選擇
Tanks are no match 坦克不是(我)對手  
- We're uncrushable! 我們不會被碾壓  
- Let's show'em what we got 讓敵人看看我們的武器  
- Solid as a rock, Sir 堅如磐石 長官  
- On the mark, Sir 按照記號(指示) 長官  
- Sir yes sir 長官 是 長官  
移動:  
- Move 行動  
- Right away, Sir 立刻 長官  
- Repositioning 轉移陣地中  
- Affirmative, Sir 贊成 長官  
- Let's move out 讓我們出發吧  
攻擊:  
- He's mine 它是我的  
- They want a scrap? 它們想變成碎片  
- We'll take' em 我們會幹掉它們  
- I'm all over him 我全部都超過了它  
驚恐:  
- I need a medic 我需要醫師  
- It's too much 受夠了  
- I'm hit bad 我傷得很重  
- I can't take anymore 我受不了了  
- They're right on top of me 它們絕對比我(還)厲害

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816