當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 傑森斯坦森霸氣台詞

傑森斯坦森霸氣台詞

發布時間: 2021-01-08 09:24:02

① 傑森斯坦森電影蜂鳥特工裡面修女的一句台詞, if you want to be a good ma

just do it

② 傑森斯坦森有一部電影台詞 讓你老闆理我遠點

機械師2:復活 (2016)

導演: 丹尼斯·甘塞爾
編劇: 菲利普·謝爾比 / Tony Mosher
主演: 傑森·斯坦森 / 傑西卡·阿爾芭版 / 湯米·李·瓊權斯 / 楊紫瓊 / 山姆·哈茲爾丁
類型: 動作 / 驚悚 / 犯罪
製片國家/地區: 法國 / 美國
語言: 英語 / 保加利亞語
上映日期: 2016-08-26
片長: 99分鍾

③ 女間諜里傑森斯坦森說的台詞都是什麼電影里的

《女間諜》抄(Spy)是一部於2015年上映的襲動作喜劇類電影。影片由保羅·費格執導,梅麗莎·麥卡西、傑森·斯坦森、裘德·洛、蘿絲·拜恩等聯袂出演。
一向行事低調、在中情局擔任分析師的蘇珊(梅麗莎·麥卡西飾)是位專門執行危險任務卻不為人知的無名英雄,然而,她的搭檔布萊德利(裘德·洛飾)在行動中因為不明原因消失無蹤,也連帶波及另一位頂尖中情局探員瑞克(傑森·斯坦森飾)的安危。為了找出搭檔的下落,並且拯救這個岌岌可危的世界,她自願當卧底,混進史上最危險的軍火商集團,企圖查出真相。然而在英勇救難的驚險過程中,卻引發一連串令人拍案叫絕的連環笑彈。

④ 傑森斯坦森結婚了嗎他有緋聞女友嗎

傑森·斯坦森從一個跳水運發動走上了巨星之路,而本人的女朋友則是從模特走上了演藝之路。羅茜·漢丁頓-惠特莉,也就是《變形金剛3》的女主角

從1998年的《兩桿大煙槍》到現在的《速度與激情7》,男神一路都走實打實的硬漢風,每當鏡頭給到他,都能讓你的腎上腺快速飆升!

而且兩人已於去年6月迎來了兩人的愛情結晶,兒子Jack,讓初為人父母的兩人更加珍惜彼此的感情。硬漢配超模,郎才女貌,羨煞旁人。今年年底傑森·斯坦森和羅茜·漢丁頓·惠特莉都將成為這個世界上最幸福的人,喜歡他們的粉絲也肯定會替他們高興吧。

⑤ 戰爭越激勵,勝利越可貴是傑森斯坦森什麼電影台詞

戰爭越激烈勝利越可貴四接生斯坦森林什麼的電影台詞這個人在網上搜索一下這部電影就知道了

⑥ 傑森斯坦森非常人販電影台詞

《非常人販 2》
Transporter 2

對不起,能幫幫我嗎? 我的輪胎...
I'm so sorry. Can you help me? My tire...

對不起,我跟人約好了 我不想遲到
Sorry. I have an appointment. I don't like to be late.

呃...你願意遲到,還是願意死?
Well, would you rather be late or dead?

- 你最好不要來真的 - 下車
- You don't want to do this. - Step out of the car.

大夥兒上呀!
Whoo! Let's go, fellas!

寶貝快,呀呼~
Come on, baby! Yes!

9悠著點。全新的車
Take it easy. The car's brand-new.

- 沒問題的,老兄,我行 - 兜風咯。好耶!走吧寶貝!
- No problem, buddy. I got this. - Baby, let's ride. Time to go.

- 你爹媽知道你和這種人混一塊兒嗎? - 閉嘴!
- Your parents know the company you keep? - Shut up.

- 這爛東西無法啟動! - 需要密碼
- This shit ain't working. - It's coded.

- 密碼是啥? - 恐怕不能給你
- What's the code? - I can't give you that.

恐怕得打你一頓 下車!
We'll have to beat it out of you. Get out the car.

來吧,老兄,顯顯你的本事
Come on, man. What you got for me?

不客氣啦!上呀!嗯!
Kick your ass!

等等
Hold on.

(西裝)才乾洗過
Itjust came out of the dry cleaner's.

舉手! 別動,否則我要開槍了
Hands up. Stop moving or I will shoot you.

你難道沒有家庭作業?
Don't you have homework to do?

- 為什麼不去做作業? - 好吧 ... 對不起
- Why don't you go and do it? - OK. I'm sorry.

要遲到了
Late.

喂!喂!
Hey! Hey!

- 玩游戲,玩游戲! - 上了人家的車,第一條規矩是什麼?
- The game, the game, the game! - What's the first rule on entering a man's car?

- 尊重人家的車,人家也會尊重你 - 第二條?
- Respect a man's car, a man respects you. - Rule number two.

- 問候人家 ... 午安,法蘭克 - 午安,傑克
- Greet the man. Good afternoon, Frank. - Good afternoon, Jack.

- 現在能玩游戲了嗎? - 上了一天課,腦筋不累嗎?
- Can we play the game? - I should think you'd be tired after school.

- 你一定怕我會贏 - 我怕你累得沒法寫家庭作業
- You're afraid I'm gonna win. - You'll be too worn out to do your homework.

- 今天星期五,沒作業 - 既然這樣,玩吧
- It's Friday. I don't have any homework. - In that case, the game.
70
00:08:47,457 --> 00:08:51,378
- 你很了解小孩子,對吧? - 我了解夫妻吵架
- You really know kids, don't you? - I know fighting.

71
00:08:51,461 --> 00:08:54,089
他好幾個月沒見到傑克了
He hasn't seen Jack in months,

72
00:08:54,172 --> 00:08:57,467
但他一回來,就嘮叨我哪裡做錯事
and when he gets back, all I hear is what I'm doing wrong.

73
00:08:57,551 --> 00:09:03,265
分居這么久了,似乎你會覺得他應該...
You'd think that after being separated for a year that he would...

74
00:09:04,391 --> 00:09:08,228
對不起,你不必聽我說這些
I'm sorry. You don't have to hear this.

75
00:09:08,312 --> 00:09:14,234
沒事兒,你把傑克照顧好就夠了
It's OK. For what it's worth, I think you're doing a greatjob with Jack.

76
00:09:14,318 --> 00:09:15,694
謝謝你
Thank you.

77
00:09:15,777 --> 00:09:18,780
你如果需要幫助,我一定盡力
Any time I can be of help, if there's anything you need.

你真好,法蘭克
That's really sweet of you, Frank.

我可是當真了哦
I might have to take you up on it.

呃 ... 差點兒忘了 明早我要帶傑克去年度例檢
I almost forgot. I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup,

雖然他生日是下個星期 但我正秘密為他准備一個派對
but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week.

我在布置場地時,他朋友們就會慢慢到達 我在想,如果你不介意...
So, while I decorate and his friends arrive, I was thinking, if you wouldn't mind...

- 我會帶他去 - 抱歉我擾亂了你周末的作息
- I'll take him. - I feel funny cutting into your weekend.

明天我只是稍後得去機場接個朋友
I'm just picking up a friend at the airport later on in the day.

- 哦... 真好 - 好什麼?
- That's nice. - What is?

安全警衛說,你一向獨來獨往...
The guys on security say you're a bit of a Ioner.

- 好耶! - 首先 ... 第三條規矩是什麼?
- Yes! - But first, what's the third rule of the car?

很好
Good.

答對五分 ... 我是白色的 我是圓的,卻不一定在你周圍?
Five points. I'm white, I'm round, but I'm not always around.

- 網球? - 網球是黃色
- A tennis ball? - Tennis balls are yellow.

四分
Four points.

有時我只有一半 有時完整,有時你只看到一小塊?
Sometimes I'm half, sometimes whole. Sometimes a slice is all you know.

- 一條麵包? - 不對
- A loaf of bread? - No.

三分 ... 我有時亮 有時暗,有時又亮又暗?
Three points.

Sometimes I'm light, sometimes dark, Sometimes both.

- 我知道 ... 燈泡 - 不對
- I know. A light bulb. - No.

- 披薩! - 不對
- A pizza! - No.

奧黛莉,奧黛莉!別走
Audrey! Stop walking away from me.

聽著,我們了結一下
Listen, we've got to finish this conversation.

他要去哪兒?
Where's he going?

好啦,看著我 最後一個提示,答對滿分
OK, look at me. Last clue for all the points.

人人都想在我身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on me, but only a happy few ever have.

慢慢想
Take your time.

- 嗨,小朋友 - 噓,媽!我在玩游戲,正在想
- Hey, bud. - Mom, it's the game. I'm trying to think.

- 對不起。嗨,法蘭克,今天好嗎? - 比林斯太太,我很好
- Sorry. Hey, Frank. How are you today? - Well, Mrs Billings.

- 法蘭克,我能把提示告訴我媽嗎? - 不行耶,這違反游戲規則
- Can I team up with Mom? - I don't know. It's not in the rules.

別這樣,不能通融的規則 還要它干嗎?
Come on. What's the point in having rules if you can't bend 'em?

- 好吧,僅此一次 - 好呀!
- OK. Just this once. - Yeah!

嗯 ... 告訴我提示
All right. Give me some clues.

是圓的,卻不一定在周圍 有時亮,有時暗,有時又亮又暗
It's round, but not always around. It's light sometimes, dark sometimes, or both.

人人都想在它身上走 但是只有幾個幸運的傢伙做到了
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have.

- 哼 ... 真難 - 告訴我答案吧
- That is a hard one. - Tell me about it.

- 月亮! - 答對了
- The moon! - Correct.

答得漂亮 ... 好啦,快下車
Good job. All right. Come on.

- 下星期一見 - 法蘭克,再見,謝謝
- See you Monday. - Bye, Frank. Thanks.

- 零食放進冰箱 - 媽,再見
- Keep your snacks in the kitchen. - Bye, Mom.

你和我們在一起的這個月來 他是愈來愈喜歡你了
Hey, he's really taken to you in the month you've been with us.

61
00:08:10,212 --> 00:08:14,299
- 我也是 - 遺憾的是東尼回來後,你就要走了
- Likewise. - Too bad you can't stay on when Tony's back.

62
00:08:14,383 --> 00:08:17,761
我只是來幫忙的,通常我不幹這種活兒
It was just a favor. I don't usually do this sort of ajob.

63
00:08:17,844 --> 00:08:21,056
我還以為你是專職司機
I thought you were a professional driver.

64
00:08:21,139 --> 00:08:23,266
不一樣的司機
A different kind of driving.

65
00:08:25,394 --> 00:08:29,690
你走了,我們都會想你
Well, we're all gonna miss you when you're gone.

66
00:08:36,363 --> 00:08:37,781
還有...
And thank you for what you did.

67
00:08:37,864 --> 00:08:40,575
謝謝你的體諒

68
00:08:40,659 --> 00:08:42,911
謝什麼?
For what?

69
00:08:42,995 --> 00:08:47,374
謝謝你把車轉過去,讓傑克看不到我們在吵架
For turning the car around so that Jack wouldn't have to see us fighting.

- 所以聽你說有朋友,我覺得真好 - 其實不算朋友
- So it's just nice to hear you have a friend. - He's not really a friend.

只是個法國友人
He's French.

我待會兒打給你
I'll call you back.

奧黛莉,我想把話談完
Audrey, I'd like to finish our conversation.

明天前如果有意外耽擱 你可以打我手機
If anything comes up before then, you have my cell.

- 不會有意外的,比林斯太太 - 叫我的名字... 奧黛莉
- Nothing will come up, Mrs Billings. - Audrey.

奧黛莉
Audrey.
- 哈啰? - 確認了,明早9點
- Yeah, hello? - Confirmed for tomorrow. 9am.

九點沒改,唯一不同的是 由司機送,不是他媽媽送
Tomorrow, 9am. Only change - the driver'll be taking him, not the mother.

那更好
Even better.

瓦西里?
Vasily?

- 夠穩定嗎? - 是... 夠穩定
- Is it stable? - Yes, it's stable.

解葯?
And the antidote?

各位先生,明天見
See you tomorrow.

拉丁美洲六國反毒部長
The drug-enforcement ministers of six Latin American countries

今天抵達邁阿密參加高峰會議...
arrived in Miami for a summit meeting...

我是法蘭克·馬汀,住在棕櫚街1156號
Yeah... Martin, Frank. 1156 Palmeadow.

我在等一個快遞郵件 你45分鍾前就說過了
I'm waiting for an express delivery. That's what you told me 45 minutes ago.

我只要披薩,別的什麼都不要
I don't need anything else. Just get me the pizza.

- 我付錢不是為了... - 嗨
- I'm not paying for that... - Hi.


Hi.

馬汀先生,一個中號披薩,不要白起司 雙份橄欖,雙份咸魚
So, it's one medium pie, no mozzarella, extra olives and extra anchovies,

總共$11.95
which amounts to $11.95.

- 希望你餓了 - 你想像不到的
- I hope you're hungry. - You have no idea.

抱歉耽擱了一會兒
I apologize for the delay, sir.

比林斯太太
Mrs Billings.

不對... 是奧黛莉
Audrey.

- 你在幹嘛? - 你說呢?
- What are you doing? - What does it look like I'm doing?

- 你喝酒了嗎? - 一點點
- Have you been drinking? - A little.

你說過,如果我需要
You said if I needed anything.

- 不行 - 為什麼?因為我的身份?
- I can't. - Why? Because of who I am?

不,是我的身份
Because of who I am.

我好失落...好迷惘
I feel so lost, so confused.

誰不是呢?
Who isn't?

謝謝你,法蘭克
Thank you, Frank.

你給我的時間...
For the time and... your respect.

和尊敬

我想這就是我最需要的
I think it's what I needed the most.

再見
Bye.

- 要給我打針嗎? - 不知道
- Am I gonna get a shot? - I don't know.

- 老天!還沒開始營業呢! - 是急診,我馬上要見醫生
- Jeez. We're not open yet. - I need to see the doctor immediately.

哦!科普蘭醫師,請過來一下 這里有狀況
Right. Dr Koblin, if you'll come out here, please. We have an issue.

你得填表格,說明你的病歷
You'll have to state the medical problem.

其實... 我身體沒病 是心理問題
Actually, my problem's not medical. It's psychological.

⑦ 速度與激情7片頭傑森斯坦森對他弟弟說的話

「人們說如果你想預知未來就必須看清過去的歷史,這樣也不會讓自己看起來回像個傻子,但是現在我答知道了,沒有人能從過去經歷中逃離出來。當我們還是孩子的時候provocabas就在我們這片區域橫行,但是終有一天我消滅了他們。好好休息,兄弟,我來幫你討回該討回的債。照顧好我的弟弟,要是有什麼閃失別怪我心狠。」

⑧ 女間諜傑森斯坦森經典語錄

闖過火海 蒙眼滑雪 我曾經給自己用過心臟除顫器 海拔玻璃碎片放到眼睛裡 我還從版摩天大樓跳下權---只用一件雨衣當降落傘 著陸時兩腿摔斷 而我還假裝正在太陽馬戲團表演 我還吞下一對微型晶元然後又像拉屎一樣拉出來再組裝了一台電腦 我的右手曾經被整支扯斷 我用我的左手把它接回去了 在一次危險極大的秘密行動中 我假扮的奧巴馬出席美國國會 看上去非常令人信服 我還對179種毒葯免疫因為我一次性都喝過 做卧底的時候為了防止暴露參加喝毒葯比賽有錢人出錢讓我們和毒葯我是最能喝的那個然後我死了5分鍾又活過來了

⑨ 傑森斯坦森經典台詞

人之大敵,往往藏匿於最後的地方,您將以往任何時候都看。

⑩ 速度與激情6結尾,傑森斯坦森打電話的台詞說什麼了

這句話在速度與激情6彩蛋裡面為了銜接速度與激情3里韓之死,打電話所說的話在回速度與激情7裡面答與多姆接到的電話所說的話一樣,他說:你現在還不知道我是誰,但你很快就知道了(Dominic Toledo, you don't know me, but you will know) ,然後寄到多姆家的那個包裹炸彈就爆炸了

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816