當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 英譯片台詞

英譯片台詞

發布時間: 2020-12-26 00:12:21

㈠ 我想要十篇電影的中英文翻譯,每篇十句,急用謝謝

正好十部電影的經典台詞
1. You got a dream,you gotta protect it.People can』t do something themselves,they wanna tell you you can』t do it.If you want something,go get it.
不要別人告訴你該做什麼,有夢想,就得保護。他人做不成什麼事情,就跟你說你也做不成。如果你想要什麼,就要去爭取。——《當幸福來敲門》

2. If there』s any kind of magic in the world, it must be the attempt of understanding someone or share something.
如果世上真的有什麼奇跡,那麼一定是去理解他人和與人分享。——《日出之前》

3. I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.
告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就像我現在難以離開您。——《簡·愛》

4. Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish… is the wonderful workings of your mind. Your humor, your kindness… and your moral courage.
時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。——《小婦人》

5. I was blessed to have you in my life. When I look back on these days, I』ll look and see your face.You were right there for me.
在我的生命中有你是多麼幸運,當我回憶過去, 眼前就會浮現你的臉龐 ,你總會在那守候著我。——《珍珠港》

6. I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen, but it hurt just as badly when I had to watch you go.
我想,我們的故事永遠不會出現在銀幕上,可是當我看著你離去,我的心一樣的痛楚。 ——《卡薩布蘭卡》

7. If you really love someone, the whole life will not be enough. You need time to know, to forgive and to love. All this needs a very big mind.
愛的次數不需多,只需真愛。真愛需要時間去經營,需要用心去了解,需要胸襟去包容。——《初戀50次》

8. Some people hear their own inner voices with great clearness. And they live by what they hear.Such people become crazy,or they become legends …
有些人能清楚地聽到自己內心深處的聲音,並以此行事。這些人要麼變成了瘋子,要麼成為傳奇。——《秋日傳奇》

9. To be a princess, you have to believe you are one. You』ve got to walk the way you think a princess would walk. Smile and wave, and just have fun.
要想成為公主,你得相信自己就是一個公主。你應該像你所想像中的公主那般為人處世。高瞻遠囑,從容不迫,笑對人生。——《公主日記》

10. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift, that is why it』s called present!
昨天已成為歷史,明天是未知的,而今天是上天賜予我們的禮物,這就是為什麼我們把它叫做現在!——《功夫熊貓》

㈡ 求幾段英文電影中的經典台詞及其翻譯

1."You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am." On the Waterfront, 1954

「你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。"」——《碼頭風雲》(1954年)

2."Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore." The Wizard of Oz, 1939

「托托,我有一種感覺我們再也回不了家了。」——《綠野仙蹤》(1939年)

3. "Here's looking at you, kid." Casablanca, 1942

「孩子,就看你的了。」——《卡薩布蘭卡》(1942年)

4. "Go ahead, make my day." Sudden Impact, 1983

「來吧,讓我也高興高興。」——《撥雲見日》(1983年)

5. "All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up." Sunset Blvd., 1950

「好了,德米勒先生,我為特寫鏡頭做好准備了。」——《日落大道》(1950年)

6. "May the Force be with you." Star Wars, 1977

「願原力與你同在。」——《星球大戰》(1977年)

7. "Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night." All About Eve, 1950

「緊上安全帶,今晚將會非常顛簸。」——《彗星美人》(1950年)

8. "You are talking to me?" Taxi Driver, 1976

「你是在對我說話嗎?」——《計程車司機》(1976年)

拓展資料:

(1)英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。

(2)英語是國際指定的官方語言(作為母語),也是世界上最廣泛的第一語言,英語包含約49萬詞,外加技術名詞約30萬個,是詞彙最多的語言,也是歐盟以及許多國際組織以及英聯邦國家的官方語言,擁有世界第三位的母語使用者人數,僅次於漢語和西班牙語母語使用者人數。

英文網路

㈢ 2部英語電影經典台詞。中英文翻譯,每部不少於8句

.怦然心動,很好看的

㈣ 求英文原版電影的英語台詞,最好有中文翻譯,或是英文對白,有中英文雙語字幕的電影。

Eathquake

nemo :wake up wake up

come on

marlin :i don''t want to go to school! ,one more minutes

nemo :not you dad ,me !

marlin:ok!

nemo: get up,get up

come to school come to school,come to school,come to school

nemo:well

marlin:nemo!nemo,don''t move,don''t move!

marlin:are you feel break ?

nemo:no !

marlin:are you sure you want to go to school this year?

this is not a problem you feel don''t ,you can wait for 5、7years.

nemo:come on ,dad come to to school

marlin:a,forgot to brush!

nemo: o

marlin:do you remember

nemo:yes !

marlin:brush!

nemo:ok, i am done !

㈤ 英語動畫電影的經典對白英漢互譯(五個以上)

獅子王 絕對經典:

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。
Simba:Wow!

辛巴:哇!
Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,有一天太陽將會在我統治期的最後一日下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
Simba:And this will all of mine?
辛巴:那這些都是我的了?
Mufasa:Everything!
木法沙:所有的一切!
Simba:Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?
Mufasa:That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。
Simba:But I thought a king can do whatever he want.
辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。
Mufasa:Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

木法沙:不,做一個好國王比凡事隨心所欲更重要。
Simba:There's more?
辛巴:更重要?
Mufasa:Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
Simba:But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
Mufasa:Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelopes eat the grass, and so we are all connected in a great circle of life. Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars.
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下。當我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。辛巴,讓我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話吧。你看那些星星,過去那些偉大的君王正從那些星星上看著我們。
Simba:Really?
辛巴:真的?
Mufasa:Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you , and so will I.
木法沙:是的。所以每當你覺得孤獨的時候,要記得那些君王會總在那裡指引著你,我也會。

㈥ 歐美電影里的經典對白!(英,譯)

1 Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved. Noble, even. That ought to count for something. (Bella)
這無疑是個不錯的死法,死在別人——我所鍾愛的人的家裡,甚至可以說,轟轟烈烈。這應該算是死得其所。

2 When life offers you a dream so far beyond any of your expectations, it』s not reasonable to grieve when it comes to an end. (Bella)
當生活給了你一個遠遠超過你期望的美夢,那麼,當這一期結束時,也就沒有理由再去傷心。

3. Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs. Maybe there was a glitch in my brain. (Bella)
有時候,我在想我眼裡所看到的和世上所有其他人眼裡所看到的是不是同樣的東西。也許,我腦袋裡哪裡短路了。

4. Forks was literally my personal hell on earth. (Bella)

Forks對我而言,簡直就是一座人間地獄。

5. He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial. (Bella)
他把那雙眼睛的全部魅力都釋放在我身上了,好像試圖跟我說某件至關重要的事情似的。

6. I decided as long as I was going to hell, I might as well do it thoroughly. (Edward)
我想好了,反正是下地獄,我還不如來他個一不做二不休。

7. His voice was like melting honey. I could imagine how much more overwhelming his eyes would be. (Bella)
他的聲音甜得跟蜂蜜似的。我可以想像出他的眼神的殺傷力不知還要比這大多少。

8. Don』t be offended, but you seem to be one of those people who just attract accidents like a magnet. So…try not to fall into the ocean or get run over or anything, all right? (Edward)
你可別不高興,我覺得你似乎就是那種就像磁鐵一樣,對事故特別有吸引力的人。所以,盡量別掉到海里去了,或者往車輪下面鑽什麼的,好嗎?

9. He stared into my eyes, and I saw how light his eyes were, lighter than I』d ever seen them, golden butterscotch. (Bella)
他盯著我的眼睛,我能看到他的眼睛是多麼的明亮,比我以前看到的都要明亮,就像金黃色的奶油糖果一樣。

10. Only you could get in trouble in a town this small. You would have devastated their crime rate statistics for a decade, you know. (Edward)
只有你才會在這么小的一個城市裡遇到麻煩。你知道嗎,你本來會打破他們十年來的犯罪率統計數據的。

11. You』re a magnet for accidents-that』s not a broad enough classification. You are a magnet for trouble. If there is anything dangerous within a ten-mile radius, it will invariably find you. (Edward)
你不是一個只吸引事故的人——這個范圍還不夠寬,你是一個吸引麻煩的人。只要方圓十英里的范圍內有任何危險,肯定就能找到你。

12. I』ve never tried to keep a specific person alive before, and it』s much more troublesome than I would have believed. But that』s probably just because it』s you. Ordinary people seem to make it through the day without so many catastrophes. (Edward)
我以前從來沒有試圖去救某一個人,而這比我先前想像的要麻煩得多,但也許僅僅是因為是你的緣故。普通人似乎一天里沒有這么多災多難的。

13. Your number was up the first time I met you. (Edward)
我第一次遇見你的時候你就劫數難逃。

14. About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn』t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. (Bella)
有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救葯地愛上了他。

15. It』s twilight. It』s the safest time of day for us. The easiest time. But also the saddest, in a way…the end of another day, the return of the night. Darkness is so predictable, don』t you think? (Edward)
已經是傍晚了。這是一天中對我們最安全的時刻,最輕松的時刻,在某種程度上,卻也是最傷感的……又一天的結束,夜晚的回歸,黑暗總是如期而至,你不這樣覺得嗎?

16. He grinned his crooked smile at me, stopping my breath and my heart. I couldn』t imagine how an angel could be any more glorius. There was nothing about him that could be improved upon. (Bella)
他沖我狡黠地笑著,我不由得停住了呼吸,心跳也停了。我實在想像不出來一個天使怎麼可能比他更加迷人,他已經是漂亮得無以復加了。

17. I realized slowly that his words should frighten me. I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain. (Bella)
慢慢地我意識到自己應該對他的話感到害怕才對。我等待著那種恐懼的降臨,可是似乎我所能感覺得到的只有因為他的痛苦而帶來的心痛。

18. I』m essentially a selfish creature. I crave your company too much to do what I should. (Edward)
從本質上講,我是一個自私的動物,我太渴望你做伴了,該做的事情我是不會錯過的。

19. Common sense told me I should be terrified. Instead, I was relieved to finally understand. And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life. (Bella)
按常理說,我應該感到害怕才對,可我卻為能揭開這一謎底感到輕松。我十分同情他所經歷的所有這些痛苦,哪怕是現在,他表白要奪去我的生命。

㈦ 電影台詞翻譯(英翻)

視線中,一位卑下的老雜耍演員代演了時代變遷的犧牲品。他的外表不僅僅是一層虛回偽的化妝,而是人答民輿論——那些現在已消失無蹤的東西——的殘留。
然而,這場對於過往災難的勇敢探訪卻保持著生機,並發誓要消滅那些腐敗而惡毒的害蟲的首要罪惡,而且恩賜了極端的墮落和貪婪選擇的犯罪。
唯一的結果是復仇,一個世仇。

出自《V字仇殺隊》
http://xiaoyuvax.spaces.live.com/blog/cns!7D14C1A21B52F7D!152.entry

㈧ 歐美電影里的經典對白!(英,譯)

Where there is love, there are always wishes.(哪裡有愛,哪裡就有希望)

To be, or not to be, that is the question.(生存還是毀滅?這是個問題)

一句句經典對白流傳至今,或打動了情人的心,或能一語道破人生真諦。

以下這些經典電影,都源自英國小說家或英國導演。

1、《哈姆雷特》(Hamlet) (著名的To be, or not to be就源自這里)

To be, or not to be, that is the question. Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them.

生存還是毀滅?這是個問題。去忍受那狂暴命運無情的摧殘,還是挺身反抗那無邊的煩惱,把它掃一個干凈。究竟哪樣更高貴?

2、《貧民窟的百萬富翁》(Slumdog Millionaire)——英國導演丹尼·波爾所執導的電影。

Jamal Malik:「come run with me」

Latika: 「run? where? life of what?」

Jamal Malik:「love..」

賈馬爾·馬利克:「跟我一起跑吧。」

拉提卡:「跑?去哪?靠什麼生活?」

賈馬爾·馬利克:「愛。」

3、《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)——英國作家艾米莉的的作品,曾被多次搬上熒屏。

…… so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. "

那樣的話,他就永遠不會明白我有多愛他;這並不是因為他長得英俊,而是因為他比我更像我自己。

4、《簡·愛》(Jane Eyre)——十九世紀英國著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作。

You think that because I'm poor and plain, I have no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.

您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。(這段太經典了~)

5、《英倫情人》 (The English Patient)——安東尼·明格拉的代表作之一,該影片獲得了第69屆奧斯卡最佳影片、最佳導演等9項大獎。

Betrayals in war are childlike compared with our betrayals ring peace. New lovers are nervous and tender, but smash everything- for the heart is an organ of fire.

戰火硝煙背中的背叛與我們在太平盛世中的背叛相較而言,就天真單純得多了!初戀的人們心存緊張並滿懷柔情,但卻可以抵禦一切—— 只因為心如烈火。

6、《魯賓遜漂流記》(Robinson Crusoe)——由丹英國作家尼爾·笛福同名小說改編而成。

I default of an act of God, I began to occupy such an arrangement, began to believe that all arrangements have been the best.

我默認天意的安排,現在我開始佔有這種安排,開始相信一切安排已是最佳。
7、《猜火車》(Trainspotting)——英國導演丹尼·博伊爾的一部黑色幽默電影。

Choose your future.

Choose life.

But why would I want to do a thing like that?

I choose not to choose life: I choose something else.

選擇你的未來。

選擇生活。

但我幹嘛要去做那些事情?

我選擇不選擇生活:我選擇一些別的什麼東西。
8、《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice)——英國著名女性小說家簡·奧斯汀。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife ... You are the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.

凡是有錢的單身漢,都想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理 …… 哪怕天下男人都死光了,我也不願意嫁給你。

㈨ 英譯中(簡單的對白)100分

你好
很高興認識你
San馬上要在在我們公司工作
你明天會開始嗎
還不會,我要去城外辦事。等我回來吧
那麼今天我們就熟悉一下吧
一旦san准備好了,我們就能再談--是的
這樣可以嗎,親愛的?
我正要去見一些朋友,你去談吧。給我也定一份
我們總是想到一起。。。
你先去吧
你為我爸工作多久了
8年了
那麼,你哪裡畢業的?美國還是英國?
我在這里畢業然後又在英國學習
我爸說你是他的左膀右臂
開始我還以為你40歲左右呢
我們去看電影吧--不行,爸爸
你怎麼樣?在巴黎呆了幾天。你找到老婆了嗎?
快了,不過還是女朋友
我以後會帶她給你看的
漂亮嗎?
你看了再說吧
她家什麼情況?
爸爸,我沒問這個
好像你一點不在乎
不是,我希望她真的愛你
給我生個孫子
我什麼都給你
爸爸,你要把他們嚇跑啦
我是心很誠的
但是像你這樣心誠的人怪怪的
我幫助別人上學,所以我會有好報應
那你為什麼喜歡和年輕女人(上下文,幫助年輕女人上學?或我們不知道的別的事情)
安,漂亮啊
我得走了,今晚我得去見HUA HIN的阿姨
說真的,他們把你指使的團團轉
如果我是你,我就自己租自己的房子,我不會讓他們指使我
我要搬出去,我也要結婚
今晚,我會去付這個condo的帳,完了我和阿姨去找hua hin
我會在這里呆一個星期,我回來以後sam要找我幫忙
我真為你高興。就這么快樂下去
謝謝
看看這個
我們去condo吧?--好
我先走了-好
幫我關電腦-好
sam,恭喜你
謝謝-沒事
你這里的房子很舒服
不是我的,是我朋友的。我這沒房子
那個是房主
我們該走了嗎
我現在走了-保重
真漂亮的車

(這個好像是聊天記錄啊,還有點不清不楚的。。。好像幾個聊天記錄混一起的)

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816