當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 盜夢空間經典台詞

盜夢空間經典台詞

發布時間: 2020-12-18 01:58:12

1. 《盜夢空間》經典台詞

那麼,你是想放手一搏,還是等到年華老去,心中充滿遺憾,孤獨地邁向黃泉路?

You're waiting for a train.. 你在等專待一列屬火車…
A train that will take you far away... 一列把你帶向遠方的火車
You know where you hope this train will take you. 你知道這火車會帶你到你想去的地方
But you can't know for sure! 但你無法確定!
And it doesn't matter! 然而那都無關緊要!
-Now tell me why! 告訴我為什麼!
-Because we'll be together.因為我們會相守在一起

你不想為你的信仰冒一下險嗎?難道等你老了,再來後悔莫及嗎?

給點分吧!

2. 你心中最好看的美國推理片是哪部為什麼

你心目中最好看的美國推理片是哪部?為什麼?

美國在全世界的科幻電影和推理懸疑電影界都佔有一席之地,美國電影能夠將奇幻的特效與燒腦的劇情很好地結合在一起,創造出只屬於美國特點的推理電影。我很難從眾多的美國推理片中選出最好看的,以下幾部都是我心目中好看的美國推理片:

美國這類的電影還有很多,《七宗罪》、《洛城機密》等電影都值得觀影者燒腦。美國推理類電影的壓迫感很強,環境渲染的力度很大,給人彷彿置身現場,跟隨主角一起結開迷團。

3. 盜夢空間經典語錄,要中英文對照的

Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on. 我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你記得的只有夢中間的部分。

關於造夢的原型
Never recreate places from your memory. Always imagine new places!
不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。

關於盜夢
What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind c-an build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it. 最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界,重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。

關於生命的悔恨
The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.
那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛
You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter,now tell me why - because we'll be together.
你在等一列火車,火車會帶你去很遠的地方,你知道你要去的地方,但不能確定火車將帶你去向何方,但是沒關系,現在告訴我為什麼——因為我們會永遠在一起。

關於放手
I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.
她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。

4. 誰能翻譯盜夢空間末尾的經典台詞,非常感謝: Saito: So have you come to kill me I've been waiting fo

那麼你不得不來殺我是嗎?
我一直在等你。

我沒看過《盜夢空間》,不知道電影里想表達什麼意思,我只是按字面來的。
話說,電影上沒字幕的么?

5. 盜夢空間20句有意義的句子英文帶翻譯

Tshis world is not real. 這個世界不是真實的。
Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream ,do you? You always wind up right in the middle of what's going on.
我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你記得的只有夢中間的部分。
關於造夢的原型
Never recreate places from your memory. Always imagine new places!
不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。
關於盜夢
What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.
最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界,重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。
關於生命的悔恨
The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.
那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。
關於愛
You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter,now tell me why - because we'll be together.
你在等一列火車,火車會帶你去很遠的地方,你知道你要去的地方,但不能確定火車將帶你去向何方,但是沒關系,現在告訴我為什麼——因為我們會永遠在一起。
If you jump, I will not jump with you.
如果你跳下去,我是不會跟你跳下去的。
不同於泰坦尼克時的"you jump, I jump" (如果你跳下去,我也會跟著跳),人到中年後,愛情的沉澱,況且人總是要活在現實中,當你有了自己的孩子,還有年邁的父親,你的身上就多了一份責任.不能輕易地說放手就放手.況且當時女主一直以為自己處於自己的夢境當中,不是現實.
關於放手
I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do
盜夢空間-雜志相關(19張); but I'm sorry, you are just not good enough.
她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
關於混沌
①We were young man together,but I'm an old man.Filled with regret,waiting to die alone.
我們曾經都是年輕人,現在我年華已去。心中充滿遺憾,孤單地邁向黃泉路。
②-Limbo?
混沌?
-Unconstructed dream space.
荒蕪的夢境。
-what the hell down there?
那裡面有什麼?
-Just raw,infinite subconscious.
只有無窮的原始潛意識。
-Nothing is down there,except for what might have been left behind by anyone sharing the dream who's been trapped there before.
什麼也沒有,除了曾經陷入過混沌的人所留下的東西.

6. 求<機械特工><盜夢空間><肖申克的救贖>經典台詞各5句.

機械公敵:
There have always been ghosts in the machine. Random segments of code, that have grouped together to form unexpected protocols. Unanticipated, these free radicals engender questions of free will, creativity, and even the nature of what we might call the soul. Why is it that when some robots are left in darkness, they will seek out the light? Why is it that when robots are stored in an empty space, they will group together, rather than stand alone? How do we explain this behavior? Random segments of code? Or is it something more? When does a perceptual schematic become consciousness? When does a difference engine become the search for truth? When does a personality simulation become the bitter mote... of a soul?

在機器中一直存在著靈魂。隨機代碼段,組合在一起,形成意想不到的含義。意料之外的,這些自由的激進因素產生了關於自由意志、創造力、甚至被我們稱為靈魂的物質的本質的問題。為什麼當一些機器人被遺棄在黑暗中,他們會尋找光明?為什麼當機器人被放在一個空的空間,他們會聚集起來,而不是各自孤立?我們如何解釋這種行為呢?隨機的代碼段?抑或其他原因?有知覺的程序什麼時候有了意識?差分機什麼時候開始尋求真理了?人格模擬什麼時候感受到了痛苦...發自內心的痛苦?

盜夢空間:
Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.

我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。
What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.

最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。
The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.

那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

肖申克的救贖:

Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
red:這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
Red:我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
Hope is a good thing,maybe the best of things,and no good thing ever dies.
希望是件好東西,也許是世上最好的東西.好東西從來不會流逝.
there's something places, in the world that are not made out of stones, there's something inside, that they cannot get to, that they cannot touch. that's yours,
影片中安迪有這樣一句話:「forget that there are … place … in the world that are not made out of stone, there is something … inside … that they can not get to … that is hope 」(不要忘了,這個世界穿透一切高牆的東西,它就在我們的內心深處,他們無法達到,也接觸不到,那就是希望)。的確,正想安迪所說的,監獄的高牆可以束縛住我們的身體上的自由,甚至於體制化的東西可以束縛住我們的精神上的自由,但唯有希望不可以放棄。失去希望的生活是灰暗的,沒有生氣的,甚至是沒有意義的。在安迪的心中一直就沒有放棄對自由的希望,而且他也一直在為自己的希望努力著——每天晚上都要用那個小錘去挖瑞得認為幾百年也挖不穿的牆壁。而對瑞得和老布來說,他們早就放棄了希望,以為在他們看來希望只能讓自己更痛苦,甚至認為希望便是痛苦的根源。一個人能夠在19年痛苦的監獄生活里,不放棄對自由的嚮往,這是一種怎樣的精神信念?所以他成功了,奪回了自己的自由。
每個人都是自己的上帝。如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體制化了?你的上帝在哪裡?

7. 盜夢空間里的經典台詞,就是卧軌那段…

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together。

你等著一輛火車來,它會源把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。

8. 盜夢空間的經典台詞15句 一定要中英文對照

盜夢空間

關於真實的夢境

Ourdreams,theyfeelrealwhilewe'reinthem,right?It'.Letmeaskyouaquestion,you,?'sgoingon.

我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。

關於造夢的原型

.Alwaysimaginenewplaces!

不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。

關於盜夢

What'sthemostresilientparasite?AnIdea...WhichiswhyIhavetostealit.

最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。

關於生命的悔恨

Themoment'spassed.WhateverIdoIcan'tchangethismoment.I'mabouttocallouttothem.Theyrunaway.IfI'mevergoingtoseetheirfacesI'vegottagetbackhome.Therealworld.

那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛

You'rewaitingforatrain,atrainthatwilltakeyoufaraway.,butyoucan'tbesure.Butitdoesn'tmatter-becausewe'llbetogether.

你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。

關於放手

Ican''texist.Iwish.Iwishmorethananything.ButIcan',allyouperfection,allyourimperfection.Lookatyou.Youarejustashadeofmyrealwife.You'rethebestIcando;butI'msorry,youarejustnotgoodenough.

她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。


肖申克的救贖

Red:Letmetellyousomethingmyfriend:Hopeisadangerousthing.Hopecandriveamaninsane.


瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。

Rednarrating:.Firstyouhate』em,th
enyougetusedto』em.Enoughtimepasses,getssoyoudependonthem.


瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的時間過去後,你還會依賴它。

Rednarrating:.Truthis,Idon』twanttoknow.Somethingsarebetterleftuns
aid.I』,itcan"
texpressedinwords,.Itellyou,.allsdissolveaway,andforthebriefestofmoments,.


瑞德話外音:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。

()
AndyDufresne:Here』swhereitmakesthemostsense.Youneeditsoyoudon"tfoget.』tmadeoutofstoneThatthere』sa---there』sa---there』ssomethinginsidethat』syours,thattheycan』ttouch.


(在監獄里放歌劇唱片)
安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

AndyDufresne:That』sthebeautyofmusic.Theycan』ttakethatawayfromyou.


安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。

RedreadinganoteleftbyAndy:Remember,Red,hopeisgoodthing,mabyethebestofthings.Andnogoodthingeverdies.


瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。

Rednarrating:.h*ll,.We
werethelordsofallcreation.AsforAndy—-hespentthatbreakhunkeredin
theshade,astrangelittlesmileonhisface.watchingusdrinkhisbeer.


瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。

Rednarrating:Youcouldarguehe』.Or,.Me,,ifonlyforashortwhile.


瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

Rednarrating:』tmeantobecaged.Theirfeathersarejusttoobright.Andwhentheyflyaway,.DOESrejoice.Still,』regone.IguessIjustmissmyfriend.


瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。

Rednarraing:,;Ihopetoseemyfriendagain,andshakehishand;Ihope.


瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的朋友,同他握手,我希望。


Fearcanholdyouprisoner.Hopecansetyoufree.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由


,andagreatmantosaveanother.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人


Remember,Hopeisagoodthing,
rdies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!


9. 為什麼那麼多人喜歡看《愛情公寓》

愛情公寓》從第一季到第四季,一直都是熱度不減。2018年8月10日,《愛情公寓》收官大電影即將搬上熒幕,也迎來了一大片追捧。
打開網路App,看更多圖片
《愛情公寓》以喜劇形式,展現了時下當代年輕人的愛情、事業、生活、朋友,以呂子喬(孫藝洲飾演),陳美嘉(李金銘飾演),曾小賢(陳赫飾演),胡一菲(婁藝瀟飾演),關穀神奇(王傳君飾演),唐悠悠(鄧家佳飾演)這三對情侶為主線,再穿插了陸展博、林宛瑜、張偉等人,通過在愛情公寓發生的各種故事,為我們展現了最真實的年輕人生活。
看似簡單的情景設置,看似粗糙的背景安排,看似簡約的影視製作,但就是這樣一部「看似不怎麼樣」的《愛情公寓》,吸引了眾多年輕人的喜愛。
為什麼那麼多人愛看《愛情公寓》呢?
那是因為我們在《愛情公寓》里找到了自己。
呂子喬
放盪不羈的外表下,有一顆無比柔軟的心。呂子喬是愛著陳美嘉的,但還是忍不住以「呂小布」的小號行走江湖,遊走在各種美女身邊。漂亮的、可愛的、知性的、大方的,似乎每一個美女都比陳美嘉優秀,但是卻只有陳美嘉知道呂小布只是小號,呂子喬才是真名。
一個看似「萬花叢中過,片葉不沾身」的花花公子,若想脫身,易如反掌。但他還是一直在美嘉身邊,包容美嘉的單純,包容美嘉的傻氣。
《虹之間》這首插曲曾經紅遍大江南北,傳唱度極高,那就是因為大家都被子喬美嘉的感情感動。因為至少在以為陳美嘉懷孕的時候,一向放盪不羈的呂子喬想到了負責任。
所以呂子喬的放盪皆是表面,實際上這是一個重情重義的男人,因為他的心中始終放著一個人。
當今社會也有很多這樣的人,放縱自己,但卻內心孤獨,就像沒有腳的鳥,找不到憩息的地方,只能努力地飛,飛得累了,只能選擇放縱。
曾小賢
「好男人就是我,我就是曾小賢。」
電台廣播主持人,曾小賢主持著一檔深夜節目「月亮代表我的心」。他知道,深夜節目不會有很多人收聽,但他依舊兢兢業業的奮斗在自己的崗位上。有好的機會,他也會去爭取,麗薩和諾瀾也會偶爾幫助他。
他愛著胡一菲,但因為胡一菲的強勢,以至於一直沒有把感情宣之於口。他不愛諾瀾,但在看到諾瀾表面光鮮,實際一塌糊塗的生活後,莫名其妙地接受了諾瀾的表白。
當今社會也有很多這樣的男生女生,每天奔波在那個看似沒有多少前途的工作中,兢兢業業,卻毫無意義,沒有其他選擇,只能硬著頭皮去做。事業一塌糊塗,感情也一塌糊塗,對自己愛的人,不敢表白;對愛自己的人,稀里糊塗的接受。最後感情事業一團糟,不甘心,卻又不得不甘心。最後的最後,只能屈從於命運的安排。
呂子喬和曾小賢是最有代表性的兩個人物,很多人愛看《愛情公寓》,也更愛呂子喬和曾小賢這兩個人物。
因為他們看似開心,成功,過著自己的生活,但都是表面的,他們的內心孤立無援,就像當今社會萬萬千千的年輕人。

10. 盜夢空間的經典台詞15句 一定要中英文對照

盜夢空間關於真實的夢境Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。關於造夢的原型Never recreate places from your memory. Always imagine new places!不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。關於盜夢What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。關於生命的悔恨The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。關於愛You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。關於放手I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
肖申克的救贖Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。

Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate』em, th
en you get used to』em. Enough time passes, gets so you depend on them.

瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。

Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don』t want to know. Some things are better left uns
aid.I』d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can"
t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

瑞德話外音:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言 語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。

(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here』s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren』t made out of stone That there』s a---there』s a---there』s something inside that』s yours, that they can』t touch.

(在監獄里放歌劇唱片)
安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

Andy Dufresne: That』s the beauty of music. They can』t take that away from yo u.

安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。

Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We
were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in
the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer.

瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。

Red narrating: You could argue he』d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.

瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

Red narrating: I have to remind myself that some birds don』t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.

瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。

Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.

瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve
r dies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816