白夜行經典台詞
A. 怎麼評價電影《亂世佳人》
愛與被愛的關系,不應該是比賽輸贏,誰更愛誰就輸了。而是愛的人心甘情願,被愛的人給予回饋。
白瑞德認為只要自己先說愛,就一定會被驕傲的郝思嘉看不上,可他不正是喜歡郝思嘉勇敢表達愛么,為何他就不敢了呢?
兩個人可以更幸福的相守在一起,卻因為一個人更願意用行動表達,另一個人更喜歡言行一致的表達而錯過了。
B. 白夜行 2011電影版 經典台詞
經典電影台詞,字幕中英文翻譯,多語種翻譯,日本大片,歐美大片,國外大片
ioumovie
你肯定可以知道了。不要告訴我你不知道打開!
C. 求白夜行里雪穗說的話的日文
「あたしの上には太陽なんかなかった。いつも夜。でも暗くはなかった。太陽に版代わるものがあったか權ら。太陽ほど明るくはないけれど、あたしには十分だった。あたしはその光によって、夜を晝と思って生きてくることができたの。わかるわね。あたしには最初から太陽なんかなかった。だから失う恐怖もないの」
「我的天空里沒有太陽,總是黑夜,但並不暗,因為有東西代替了太陽。雖然沒有太陽那麼明亮,但對我來說已經足夠。憑借著這份光,我便能把黑夜當成白天。你明白嗎?我從來就沒有太陽,所以不怕失去。」
D. 白夜行中經典的語句。要多一點。
「我的天空里沒有太陽,總是黑夜,但並不暗,因為有東西代替了太陽。雖然沒有太陽那麼明亮,但對我來說已經足夠。憑借著這份光,我便能把黑夜當成白天。我從來就沒有太陽,所以不怕失去。」
月亮的背面沒有一絲光芒沒有一點點溫柔,溫暖,美麗
我們好醜陋啊!醜陋到誰都不願意看我們
所以說,為了不讓人發現這份醜陋,而決定了相互緊緊地抱在一起。
我的人生幾乎都是謊言,因此我想乾脆把所有的一切都變成謊言。
所以,我想要活下去,只是想要守護著你。
那個人真的得到幸福的話,在這個世界上就沒有人再需要我了。
你的幸福就是我的免罪符。
我覺得無論什麼時候死都無所謂的 因為我是幸福的
要收集過去墮落的片段是非常困難的 所以我決定除掉意欲收集的傢伙
總有一天你會看見 為了你的未來
我生活在黑暗的世界裡,但我不黑暗,因為你就是我的太陽。
你是我的...太陽,虛假的太陽,你燃盡了自己照亮了前路,你是我唯一的光芒。
你們生活的地方,叫人間地獄
說了一個謊言的話就會不斷地說謊那樣的人生是沒有未來的
我很善良,不會殺人,但是激怒我的話,我會殺成千上萬個人.
一開始就錯了,以後只能是越陷越深.
仇恨不是我生存的手段,它只會漸漸吞噬掉靈魂……
我把自己最後一點良心, 全部都丟掉了, 丟在了一個死掉的女人的身體里。
http://www.padhome.org/bbs/view/id-19821
E. 白夜行第一集剛開始的日語對白是什麼啊
【亮司】
俺(おれ)たちの上(うえ)に、太陽(たいよう)などなかった。(我們頭頂上,沒有太陽。)
wo le ta qi no u e ni ,tai yo u na do na ka tsu(不發音) ta
いつも夜(よる)。(一直是黑夜。)
yi ci mo yo lu
だけど、(但是,)
da ke do
暗(やみ)くはなかった。(並不覺得黑暗,)
ya mi ku wa na ka tsu(不發音,後面不再提示) ta
太陽に代(か)わるものがあったから。(因為有代替太陽的東西。)
tai yo ni ka wa lu mo no ga a tsu ta ka la
【雪穂】
夜を```(把黑夜…)
yo lu o
晝(ひる)だと思(おも)って、(當作是白天,)
hi lu da to o mo tsu te
生(い)きることが出來(でき)た。(就能夠生存下去。)
i ki lu ko to ga de ki ta
明(あ)るくはないけれど、(雖然不明亮,)
a lu ku wa nai ke le do
歩(あ)いていくには、充分(じゅうぶん)だった。(但足夠我們走下去了。)
a lu i te i ku wa ,jyu u bu n da tsu ta
【亮司】
あなたは```(你…)
a na ta wa
あなたは俺の太陽だった。(你是我的太陽。)
a na ta wa o le no tai yo u da tsu ta.
まがいものの太陽だった。(虛構的太陽。)
ma ga i mo no no tai yo u da tsu ta
だけど、(但是,)
da ke do
明日(あした)へと登(のぽ)ることを止(と)めない。(不會放棄在明天升起。)
a xi ta e to lo bo lu ko to o to me nai
俺のたった一つの希望(きぽう)た。(是我唯一的希望。)
o le no ta tsu ta hi to ci no ke bo u da
【雪穂】
あなたは…(你…)
a na ta wa
あなたは、私の太陽だった。(你是我的太陽。)
a na ta wa ,wa ta xi no tai yo da tsu ta
偽者(まがいもの)の太陽だった。(虛假的太陽。)
ma ga i mo no no tai yo da tsu ta
だけど、(但是,)
da ke do
その身を焦がし、(燃燒著自己,)
道(りぢ)を照らす、(照亮了道路,)
mi qi o a la si (不是很清楚,貌似)
私の、たった一つの光(ひかり)だった。(是我唯一的光芒。)
wa ta xi no , ta tsu ta hi to ci no hi ka li da tsu ta
【亮司】
それは、(這是,)
so le wa
あの日(ひ)から???。(從那一天開始…)
a no hi ka la ???
14年前(ねんまぇ)…(14年前…)
jyu yo n ne n ma e
太陽を失った、(我們失去了太陽。)
ta i yo o xi tsu ta
あの日から…。(從那一天開始…)
a no hi ka la ……
(讀音可能有幾個不肯定)
所謂活來著並不是單純的呼吸,源心臟跳動,也不是腦電波,而是在這個世界上留下痕跡。要能看見自己一路走來的腳印,並確信那些都是自己留下的印記,這才叫活著。
我的天空里沒有太陽,總是黑夜,但並不暗,因為有東西代替了太陽。雖然沒有太陽那麼明亮,但對我來說已經足夠。憑借著這份光,我便能把黑夜當成白天。我從來就沒有太陽,所以不怕失去。
究竟愛一個人,可以到什麼程度?
究竟什麼樣的邂逅,可以捨命不悔?
邏輯的盡頭不是理性和秩序的理想國,而是我用生命奉獻的愛情!
世上有兩樣東西不可直視,一是太陽,二是人心。
夢總是突然醒的,就像泡沫一般,越吹越大,最後啪地破滅,什麼也沒有,除了空虛。沒有腳踏實地的建立起來的東西,就無法形成精神和物質上的支撐。
一天中,太陽會升起,同時還會落下。人生也一樣,有白天和黑夜,只是不會像太陽那樣,有定時的日出和日落。有些人一輩子都活在太陽的照耀下,也有些人不得不一直活在漆黑的深夜裡。人害怕的,就是本來一直存在的太陽落下不再升起,也就是非常害怕原本照在身上的光芒消失。
G. 《白夜行》中經典的語句
白夜行經復典語句如下:制
曾經擁有的東西被奪走,並不代表就會回到原來沒有那種東西的時候。——東野圭吾《白夜行》
我的人生就像在白夜裡走路,——東野圭吾《白夜行》
有個人我想讓她幸福,但是,那個人真的得到幸福的話,在這個世界上就沒有人在需要我了,沒有人會再叫我的名字了。——東野圭吾《白夜行》
只希望能手牽手在太陽下散步。——東野圭吾《白夜行》
當太陽到達最高點,影子就會消失。——東野圭吾《白夜行》
她唯一一次沒有偽裝,是在光芒熄滅的時候。從此,只剩她一個人,行走在永夜。——東野圭吾《白夜行》
現在的你,就是那時的我。——東野圭吾《白夜行》
在我們的眼中沒有太陽,一直都是夜晚,但卻不暗淡,因為有能代替太陽的東西。——東野圭吾《白夜行》
彼此相愛的人,卻無法在一起,希望手牽手在太陽下散步,即便付出了那麼多人的生命,最後還是辦不到。——東野圭吾《白夜行》
H. 白夜行中這句話的日語原文怎麼寫
あたしの上には太陽なんかなかった。いつも夜。でも暗くはなかっ版た。太陽に代權わるものがあったから。太陽ほど明るくはないけど、あたしには十分だった。あたしはその光によって、夜を晝と思って生きてくることができたの。あたしには最初から太陽なんかなかった。だから失う恐怖もないの。
I. 白夜行英文版經典語句英文翻譯
Men often discover their affinity to each