當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 盜夢空間台詞完整版

盜夢空間台詞完整版

發布時間: 2020-12-20 04:42:53

❶ 盜夢空間 英文台詞 急需啊

推薦:

You're waiting for a train
A train that will take you far away
You know where you hope the train will take you
But you can't be sure
But it doesn't matter
Because we'll be together

你在等一班火車,
火車會帶你去很遠的地方,
你知道火車會帶你去哪但你並不確定,
不過不重要
因為我們會永遠在一起

1. You're waiting for a train - a train that will take you far away. You know where you hope the train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter, because we'll be together.

- Cobb

2. What is the most resilient parasite? Bacteria? A virus? An intestinal worm? An idea. Resilient... highly contagious. Once an idea has taken hold of the brain it's almost impossible to eradicate. An idea that is fully formed - fully understood - that sticks; right in there somewhere.

- Cobb

3. Cobb: (Over the phone) How are you, huh? How are you doing?
James: Okay, I guess.
Cobb: Who's just okay? Is that you, James?
James: Yeah. Is Mommy with you?
Cobb: James, we talked about this. Mommy's not here anymore.
James: Where?

4. Cobb: What do you want?
Saito: Inception. Is it possible?
Arthur: Of course not.
Saito: If you can steal an idea, why can't you plant one there instead?
Arthur: Okay, this is me, planting an idea in your mind. I say: don't think about elephants. What are you thinking about?
Saito: Elephants?
Arthur: Right, but it's not your idea. The dreamer can always remember the genesis of the idea. True inspiration is impossible to fake.
Cobb: No, it's not.

5. Cobb: I'm just doing what you taught me.
Professor: I never taught you to be a thief.

6. Cobb: You create the world of the dream, you bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious.
Ariadne: How could I ever acquire enough detail to make them think that its reality?
Cobb: Well dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.
Ariadne: I guess, yeah.
Cobb: So how did we end up here?
Ariadne: Well we just came from the a...
Cobb: Think about it Ariadne, how did you get here? Where are you right now?
Ariadne: We're dreaming?
Cobb: You're actually in the middle of the workshop right now, sleeping. This is your first lesson in shared dreaming. Stay calm.

7. Cobb: You create the world of the dream. We bring the subject into that dream and fill it with their subconscious.
Ariadne: How could I ever acquire enough detail to make them think that it's reality?
Cobb: Our dreams, they feel real while we're in them right? Its only when we wake up then we realize that something was actually strange!

8. Arthur: So, a totem. It's a small object, potentially heavy, something you can have on you all the time...
Ariadne: What, like a coin?
Arthur: No, it has to be more unique than that, like - this is a loaded die.
(Ariadne reaches out to take the die)
Arthur: . Nah, I can't let you touch it, that would defeat the purpose. See only I know the balance and weight of this particular loaded die. That way when you look at your totem, you know beyond a doubt you're not in someone else's dream.

9. The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home, the real world.

- Cobb

10. Eames: Do they come here to sleep?
Thin Man: (Looking at Cobb) No, They come here to be woken up. Dream has become their reality! Who are you to say, otherwise?

11. Cobb: I will split up my father's empire. Now this is obviously an idea that Robert Fischer will choose to reject - which is why we need to plant it deep in his subconscious. Subconscious is fueled by emotion, right? Not reason. We need a find a way to translate this into an emotional concept.
Arthur: How do you translate a business strategy into an emotion?
Cobb: Well, that's what we're here to figure out, right? Now Fischer's relationship with his father is stressed, to say the least...
Eames: Well, can we run with that? Suggest splitting up the empire as a "screw-you" to the old man?
Cobb: No, cause I think positive emotion trumps negative emotion every time. We all crave reconciliation - we're catharsis. We need Robert Fischer to have a positive emotional reaction to all this.
Eames: Alright, well try this. My father accepts that I want to create for myself, not follow in his footsteps.
Cobb: That might work.
Arthur: Might? We're gonna need to do a little better than might.
Eames: Oh, thank you for your contribution, Arthur!
Arthur: Forgive me for wanting a little specificity.
(Eames appears confused at the word)

Arthur: Specificity?

12. Mal: What are you doing here?
Ariadne: My name is...
Mal: I know who you are. What are you doing here?
Ariadne: I'm just trying to understand...
Mal: How could you understand? Do you know what it is to be a lover? To be half of a whole?
Ariadne: No...
Mal: I'll tell you a riddle. You're waiting for a train. A train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter. How can it not matter to you where this train will take you?
Cobb: Because you'll be together.

13. Ariadne: When were you in Limbo?
Ariadne: You might have the rest of the team convinced to carry on with this job but they don't know the truth.
Cobb: Truth? What truth?
Ariadne: The truth that at any minute, you might bring a freight train through the wall. The truth that Mal is bursting through your subconscious. And the truth that as we go deeper into Fischer we're also going deeper into you. And I... I'm not sure we're gonna like what we find.
Cobb: We were working together. We were exploring the concept of a dream within a dream. I kept pushing things. I wanted to go deeper and deeper. I wanted to go further. I just didn't understand the concept that hours could turn into years down there. That we could get trapped so deep. That when we wind up on the shore of our subconscious we lost side of what was real. We created. We built a world for ourselves. We did that for years. We got our own world.
Ariadne: How long were you stuck there?
Cobb: Something like fifty years.
Ariadne: Jesus. How could you stand it?
Cobb: It wasn't so bad at first. Feeling like gods. The problem was that I knew that none of that was real. Eventually, it has became impossible for me to live like that.

14. After my mother died, you know what he told me? "Robert, there's really nothing to be said."

- Fisher

15. Arthur: What about his security? It's gonna get worse as we go deeper.
Cobb: I think we run with Mr. Charles.
Arthur: No.
Eames: Who's Mr. Charles?
Arthur: Bad idea.
Cobb: The second we get in that hotel with Fischer, his security is gonna be all over us. We run with Mr. Charles like we did on the Stein job.
Eames: So you've done it before?
Arthur: Yeah, and it didn't work. The subject realized he was dreaming and his subconscious tore us to pieces

16. Wait, whose subconscious are we going through exactly?

- Ariadne

17. The seed that we planted in this man's mind may change everything.

- Cobb

18. Eventually, She tells me the truth that she was possessed by an idea, just one simple idea that changed everything, that our world wasn't real and in order to get back to the reality, We'll have to kill ourselves.

- Cobb

19. I wish, I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.

- Cobb

20. Mal: We'd be together forever. You promised me.
Cobb: I know. But we can't. And I'm sorry.
Mal: You remember when you asked me to marry you? You said you dreamt that we'd grow old together.
Cobb: And we did... I miss you more than I can bear... but we had our time together. And now I have to let go...

21. Cobb: You're waiting for a train. A train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. Yet it doesn't matter. Now, tell me why?
Mal: Because, we'll be together!

22. Saito: So have you come to kill me? I've been waiting for someone to come for me...

Cobb: Someone from a half remembered dream...
Saito: Cobb? Impossible - He and I were young men together, now I'm an old man.
Cobb: Filled with regret...
Saito: Waiting to die alone...
Cobb: I've come back to remind you of something... something you once knew...
(Sees the top spinning without end)
Cobb: that this world isn't real...
Saito: To convince me to honor the arrangement.
Cobb: To take a leap of faith yes. Come back, and we'll be young men together again. Come back to me...
(Saito reaches for the gun)
Cobb: Come back...

關於真實的夢境

Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on。

我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。

關於造夢的原型

Never recreate places from your memory. Always imagine new places!

不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。

關於盜夢

What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it。

最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。

關於生命的悔恨

The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world。

那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together。

你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。

關於放手

I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough。

她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。

❷ 盜夢空間 台詞 緊急

So do you want to take a leap of faith or become an old man, filled with regret, waiting to die alone?
那麼,你是想放手一搏,還是要等到年華老去,心中充滿遺專憾,孤獨地邁向黃屬泉路?

❸ 盜夢空間英文台詞急需啊

推薦: You'rewaitingforatrain Atrainthatwilltakeyoufaraway Butyoucan'tbesure Butitdoesn'tmatter Becausewe'llbetogether 你在等一班火車, 火車會帶你去很遠的地方, 你知道火車會帶你去哪但你並不確定, 不過不重要 因為我們會永遠在一起 1.You'rewaitingforatrain-atrainthatwilltakeyoufaraway.,butyoucan'tknowforsure.Butitdoesn'tmatter,becausewe'llbetogether. -Cobb 2.?Bacteria?Avirus?Anintestinalworm?Anidea.Resilient...highlycontagious.'salmostimpossibletoeradicate.Anideathatisfullyformed-fullyunderstood-thatsticks;rightintheresomewhere. -Cobb 3.Cobb:(Overthephone)Howareyou,huh?Howareyoudoing? James:Okay,Iguess. Cobb:Who'sjustokay?Isthatyou,James? James:Yeah.IsMommywithyou? Cobb:James,wetalkedaboutthis.Mommy'snothereanymore. James:Where? 4.Cobb:Whatdoyouwant? Saito:Inception.Isitpossible? Arthur:Ofcoursenot. Saito:Ifyoucanstealanidea,whycan'tyouplantonethereinstead? Arthur:Okay,thisisme,plantinganideainyourmind.Isay:don'tthinkaboutelephants.Whatareyouthinkingabout? Saito:Elephants? Arthur:Right,butit'snotyouridea... Cobb:No,it'snot. 5.Cobb:I'mjustdoingwhatyoutaughtme. Professor:Inevertaughtyoutobeathief. 6.Cobb:Youcreatetheworldofthedream,,. Ariadne:? Cobb:Welldreams,theyfeelrealwhilewe'reinthem,right?It'.Letmeaskyouaquestion,you,?'sgoingon. Ariadne:Iguess,yeah. Cobb:Sohowdidweenphere? Ariadne:Wellwejustcamefromthea... Cobb:ThinkaboutitAriadne,howdidyougethere?Whereareyourightnow? Ariadne:We'redreaming? Cobb:You',sleeping..Staycalm. 7.Cobb:Youcreatetheworldofthedream.. Ariadne:'sreality? Cobb:Ourdreams,theyfeelrealwhilewe'reinthemright?! 8.Arthur:So,atotem.It'sasmallobject,potentiallyheavy,... Ariadne:What,likeacoin? Arthur:No,ithastobemoreuniquethanthat,like-thisisaloadeddie. (Ariadnereachesouttotakethedie) Arthur:.Nah,Ican'tletyoutouchit,thatwoulddefeatthepurpose..Thatwaywhenyoulookatyourtotem,youknowbeyondadoubtyou'renotinsomeoneelse'sdream. 9.Themoment'spassed.WhateverIdoIcan'tchangethismoment.I'mabouttocallouttothem.Theyrunaway.IfI'mevergoingtoseetheirfacesI'vegottagetbackhome,therealworld. -Cobb 10.Eames:Dotheycomeheretosleep? ThinMan:(LookingatCobb)No,Theycomeheretobewokenup.Dreamhasbecometheirreality!Whoareyoutosay,otherwise? 11.Cobb:Iwillsplitupmyfather'sempire.-.Subconsciousisfueledbyemotion,right?Notreason.. Arthur:? Cobb:Well,that'swhatwe'reheretofigureout,right?NowFischer',tosaytheleast... Eames:Well,canwerunwiththat?"screw-you"totheoldman? Cobb:No,.Weallcravereconciliation-we'recatharsis.. Eames:Alright,welltrythis.,notfollowinhisfootsteps. Cobb:Thatmightwork. Arthur:Might?We'. Eames:Oh,thankyouforyourcontribution,Arthur! Arthur:. (Eamesappearsconfusedattheword) Arthur:Specificity? 12.Mal:Whatareyoudoinghere? Ariadne:Mynameis... Mal:Iknowwhoyouare.Whatareyoudoinghere? Ariadne:I'mjusttryingtounderstand... Mal:Howcouldyouunderstand?Doyouknowwhatitistobealover?Tobehalfofawhole? Ariadne:No... Mal:I'lltellyouariddle.You'rewaitingforatrain.Atrainthatwilltakeyoufaraway.,butyoucan'tbesure.Butitdoesn'tmatter.? Cobb:Becauseyou'llbetogether. 13.Ariadne:WhenwereyouinLimbo? Ariadne:'tknowthetruth. Cobb:Truth?Whattruth? Ariadne:Thetruththatatanyminute,..'realsogoingdeeperintoyou.AndI...I'mnotsurewe'regonnalikewhatwefind. Cobb:Wewereworkingtogether..Ikeptpushingthings.Iwantedtogodeeperanddeeper.Iwantedtogofurther.Ijustdidn'.Thatwecouldgettrappedsodeep..Wecreated.Webuiltaworldforourselves.Wedidthatforyears.Wegotourownworld. Ariadne:Howlongwereyoustuckthere? Cobb:Somethinglikefiftyyears. Ariadne:Jesus.Howcouldyoustandit? Cobb:Itwasn'tsobadatfirst.Feelinglikegods..Eventually,. 14.Aftermymotherdied,youknowwhathetoldme?"Robert,there'sreallynothingtobesaid." -Fisher 15.Arthur:Whatabouthissecurity?It'sgonnagetworseaswegodeeper. Cobb:IthinkwerunwithMr.Charles. Arthur:No. Eames:Who'sMr.Charles? Arthur:Badidea. Cobb:,hissecurityisgonnabealloverus.WerunwithMr.CharleslikewedidontheSteinjob. Eames:Soyou'vedoneitbefore? Arthur:Yeah,anditdidn'twork. 16.Wait,? -Ariadne 17.Theseedthatweplantedinthisman'smindmaychangeeverything. -Cobb 18.Eventually,,,thatourworldwasn',We'llhavetokillourselves. -Cobb 19.Iwish,Iwishmorethananything.ButIcan',allyouperfection,allyourimperfection.Lookatyou.Youarejustashadeofmyrealwife.You'rethebestIcando;butI'msorry,youarejustnotgoodenough. -Cobb 20.Mal:We'dbetogetherforever.Youpromisedme. Cobb:Iknow.Butwecan't.AndI'msorry. Mal:?Yousaidyoudreamtthatwe'dgrowoldtogether. Cobb:Andwedid...ImissyoumorethanIcanbear...butwehadourtimetogether.AndnowIhavetoletgo... 21.Cobb:You'rewaitingforatrain.Atrainthatwilltakeyoufaraway.,butyoucan'tbesure.Yetitdoesn'tmatter.Now,tellmewhy? Mal:Because,we'llbetogether! 22.Saito:Sohaveyoucometokillme?I'... Cobb:... Saito:Cobb?Impossible-HeandIwereyoungmentogether,nowI'manoldman. Cobb:Filledwithregret... Saito:Waitingtodiealone... Cobb:I'...somethingyouonceknew... (Seesthetopspinningwithoutend) Cobb:thatthisworldisn'treal... Saito:. Cobb:Totakealeapoffaithyes.Comeback,andwe'llbeyoungmentogetheragain.Comebacktome... (Saitoreachesforthegun) Cobb:Comeback... 關於真實的夢境 Ourdreams,theyfeelrealwhilewe'reinthem,right?It'.Letmeaskyouaquestion,you,?'sgoingon。 我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。 關於造夢的原型 .Alwaysimaginenewplaces! 不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。 關於盜夢 What'sthemostresilientparasite?AnIdea...WhichiswhyIhavetostealit。 最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。 關於生命的悔恨 Themoment'spassed.WhateverIdoIcan'tchangethismoment.I'mabouttocallouttothem.Theyrunaway.IfI'mevergoingtoseetheirfacesI'vegottagetbackhome.Therealworld。 那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。 關於愛 You'rewaitingforatrain,atrainthatwilltakeyoufaraway.,butyoucan'tbesure.Butitdoesn'tmatter-becausewe'llbetogether。 你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。 關於放手 Ican''texist.Iwish.Iwishmorethananything.ButIcan',allyouperfection,allyourimperfection.Lookatyou.Youarejustashadeofmyrealwife.You'rethebestIcando;butI'msorry,youarejustnotgoodenough。 她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。

❹ 盜夢空間中一句台詞的英文原句…… 「做夢就要做大一點」這句.看了兩遍都是中配╮(╯_╰)╭

You mustn`t be afraid to dream bigger.

❺ 盜夢空間的經典台詞15句 一定要中英文對照

盜夢空間關於真實的夢境Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。關於造夢的原型Never recreate places from your memory. Always imagine new places!不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。關於盜夢What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。關於生命的悔恨The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。關於愛You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。關於放手I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
肖申克的救贖Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋。

Red narrating: These walls are kind of funny like that. First you hate』em, th
en you get used to』em. Enough time passes, gets so you depend on them.

瑞德話外音:這些高牆還真是有點意思。一開始你恨它,然後你對它就習慣了。等相當的 時間過去後,你還會依賴它。

Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were s inging about. Truth is, I don』t want to know. Some things are better left uns
aid.I』d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can"
t expressed in words,and it makes your heart ache because of it.I tell you, th ose voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dr eam. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.

瑞德話外音:到今天我還不知道那兩個義大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。有 些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言 語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢 還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。

(On playing opera records in the prison)
Andy Dufresne: Here』s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren』t made out of stone That there』s a---there』s a---there』s something inside that』s yours, that they can』t touch.

(在監獄里放歌劇唱片)
安迪.杜德蘭:這就是意義所在。你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石 頭圍起來的地方。忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

Andy Dufresne: That』s the beauty of music. They can』t take that away from yo u.

安迪.杜德蘭:這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那裡奪去。

Red reading a note left by Andy: Remember, Red, hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

瑞德讀安迪留下的條子:記住,瑞德,希望是件美麗的東西,也許是最好的東西。美好的東西是永遠不會死的。

Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. h\*ll, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We
were the lords of all creation. As for Andy—-hespent that break hunkered in
the shade, a strangelittle smile on his face.watching us drink his beer.

瑞德話外音:我們坐在太陽下,感覺就像自由人。見鬼,我好像就是在修自己家的房頂。我們是創造的主人。而安迪——他在這間歇中蹲在綠蔭下,一絲奇特的微笑掛在臉上,看著我們喝他的啤酒。

Red narrating: You could argue he』d done it to curry favor with the guards. Or, mabye make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normanl again, if only for a short while.

瑞德話外音:你會說他做這些是為了討好看守。或者也許是為了同我們搞好關系。而我則認為他只是為了再度體驗一下正常人的感覺,哪怕只是為了短短的片刻。

Red narrating: I have to remind myself that some birds don』t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they』re gone. I guess I just miss my friend.

瑞德話外音:我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。

Red narraing: I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope.

瑞德話外音:我希望我能越過邊境,我希望太平洋同我夢想的一樣蔚藍,我希望再見我的 朋友,同他握手,我希望。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由

It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人

Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing eve
r dies!
記著,希望是件好東西,沒准兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!

❻ 《盜夢空間》中的經典台詞有哪些

This world is not real. 這個世界不是真實的。 Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream ,do you? You always wind up right in the middle of what's going on. 我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你記得的只有夢中間的部分。

關於生命的悔恨
The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world. 那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛
You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't know for sure. But it doesn't matter,now tell me why - because we'll be together. 你在等一列火車,火車會帶你去很遠的地方,你知道你要去的地方,但不能確定火車將帶你去向何方,但是沒關系,現在告訴我為什麼——因為我們會永遠在一起。

關於放手 I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do
but I'm sorry, you are just not good enough. 她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
關於混沌
①We were young man together,but I'm an old man.Filled with regret,waiting to die alone. 我們曾經都是年輕人,現在我年華已去。心中充滿遺憾,孤單地邁向黃泉路。
②-Limbo? 混沌?
-Unconstructed dream space. 荒蕪的夢境。
-what the hell down there? 那裡面有什麼?
-Just raw,infinite subconscious. 只有無窮的原始潛意識。
-Nothing is down there,except for what might have been left behind by anyone sharing the dream who's beentrapped there before. 什麼也沒有,除了曾經陷入過混沌的人所留下的東西.

❼ 盜夢空間英文台詞翻譯。

1。你在等待火車 - 火車,將帶你離開這里。你知道你希望火車將帶你,但你不能確切地知道。不過,這並不重要,因為我們會在一起。

- 科布

2。最具有可塑性的寄生生物是什麼?細菌?一個病毒?腸道蠕蟲?是人的想法。彈性...具有高度傳染性。一旦主意已持有它的大腦幾乎不可能消除。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。這是一個完全形成的想法 - 完全理解 - 那支,右在那裡的某個

- 科布

❽ 盜夢空間躺在鐵軌上的台詞

M:You're wating for a train. 你在等待一列火車。
A train that'll take you far away. 一列把你帶向遠方的火車。
You know where you hope this train will take you...but you can't konw for sure. 你知道你希望火車回帶你到版什麼地方···但你不能肯定權。
Yet it dosen't matter. 但這並不重要。
Now tell me why! 現在告訴我為什麼!
W:Because you'll be together. 因為我們會在一起!

❾ 《盜夢空間》經典台詞

那麼,你是想放手一搏,還是等到年華老去,心中充滿遺憾,孤獨地邁向黃泉路?

You're waiting for a train.. 你在等專待一列屬火車…
A train that will take you far away... 一列把你帶向遠方的火車
You know where you hope this train will take you. 你知道這火車會帶你到你想去的地方
But you can't know for sure! 但你無法確定!
And it doesn't matter! 然而那都無關緊要!
-Now tell me why! 告訴我為什麼!
-Because we'll be together.因為我們會相守在一起

你不想為你的信仰冒一下險嗎?難道等你老了,再來後悔莫及嗎?

給點分吧!

❿ 求《盜夢空間》里的經典台詞

關於真實的夢境

Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.

我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。

關於造夢的原型

Never recreate places from your memory. Always imagine new places!

不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。

關於盜夢

What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.

最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。

關於生命的悔恨

The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.

那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。

關於愛

You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.

你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。

關於放手

I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.

她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816