當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 霍嘯林念台詞

霍嘯林念台詞

發布時間: 2021-02-28 16:54:57

A. 勇敢的心裏面的一段台詞,急啊!

哇 翻了好久啊 終於翻到了 應該是這些了吧!?
長腿躺在病床上,肺病已經將他折磨得不成人樣。愛德華靠在牆邊,望著國王漸漸死去,心裡很高興。王妃走了進來。她在門口停了一會兒,看著長腿的胸膛吃力的起伏;接著當她把目光移到長腿的臉上時,發現長腿正瞪著她看。「我想要……」她說,「請父王饒威廉·華勒斯一命。」 「你還是迷戀著他,」愛德華王子說道。 「我是尊敬他。至少他是一個值得尊敬的敵人。偉大的國王……請發發慈非心……這樣一來你一定會深得人民的愛戴。」 長腿的身體開始顫抖;他正掙扎著要——說話?要舉起他的手?他的下顎動了一下,喉嚨里有咕噥聲,但是並沒有說出清晰的話。接著伊莎貝終於知道國王的意思是什麼:他正在搖他的手。 「即使已經到了這個時刻你都不能稍微仁慈點?」她問道。長腿還是無動於衷,眼神充滿恨意。王妃轉向她的丈夫。「你也不能。仁慈跟愛對你來說都是陌生的字眼。」 愛德華對於他即將要告訴王妃的事情非常得意。「在他還能說話的時候,他告訴我他要在得知華勒斯被處決之後,才能死得瞑目。」 愛德華王子微笑著。 伊莎貝轉過身子,走向長腿的床邊,她彎下身子抓住長腿的頭發。站在門口的衛兵見狀想要過來干預,但是被王妃眼裡的怒火嚇退。她低下頭去,在國王的耳邊低語,小聲到連愛德華也聽不清楚。「我告訴你,我們大家都有死去的一天。威廉·華勒斯早晚也都會死。但是在你死以前,我要讓你知道:你的血統將會跟你一起死去。我現在懷著的不是你們愛德華家的孩子。至於你的兒子,我向你保證,他坐王位坐不了多久。」 她放開長腿的頭發。長腿的頭像一個空麻袋,掉回他的緞布枕頭。王妃連一眼都沒有看她的丈夫,快步走出長腿的房間,房裡只剩下長腿如銼刀磐尖銳的呼吸聲。

B. 請問這段台詞是在《勇敢的心》那個時間出現的

大約在1小時15分的時候,華萊士騎著馬在軍前鼓勵他的士兵們說的一段話

C. 霍嘯林對梅姑娘說的一句詩句是我只記得後面是什麼不相忘

念念不相忘

D. 電影勇敢的心經典台詞(中英文對照)

William Wallace: Every man dies, not every man really lives.
華萊士:每個人都會死去,但不是每個人都曾經真正活過。

William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?!
華萊士:是呀,如果戰斗,你們可能會死。如果逃跑,至少還能……多活一會兒。年復一年,直到壽終正寢,你們願不願意?用這么多苟活的日子,去換一個機會,就一個機會。回到這里,告訴我們的敵人,他們也許能奪走我們的生命,但他們永遠奪不走我們的自由。

William Wallace:Not nearly as beautiful as you
華萊士:那裡很美,但是你更美。

William Wallace: Why do you help me?
華萊士:為什麼幫我。
Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now.
伊莎貝爾:因為你看著我的方式。

望採納,謝謝!

E. 勇敢的心74集霍嘯林與赤木比武台詞

操你媽的赤豬 你找死。殺啊~~

F. 勇敢的心的全部對白

少年威廉姆夢見死去的父親:
William Wallace's father: Your heart is free. Have the courage to follow it.
威廉姆與美倫定情:
William Wallace: I love you. Always have. I want to marry you.

神經兮兮的愛爾蘭人斯蒂芬加入起義軍:
Stephen: [speaking heavenward] Him? That can't be William Wallace. I'm prettier than this man. Alright Father, I'll ask him. [To William.] If I risk my neck for you, will I get a chance to kill Englishmen?
Hamish: Is your father a ghost, or do you converse with the Almighty?
Stephen: In order to find his equal, an Irishman is forced to talk to God. [Looking heavenward.] Yes,Father. [To William and his men.] The Almighty says don't change the subject; just answer the f\*\*kingquestion.
William Wallace: The answer is yes. Fight for me, you get to kill the English.
Stephen: Excellent!

斯忒林之戰前,威廉姆鼓舞士氣,發表激動人心的演講:
William Wallace: Sons of Scotland, I am William Wallace.
Young soldier: William Wallace is 7 feet tall.
William Wallace: Yes, I've heard. He kills men by the hundreds, and if he were here he'd consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse.I am William Wallace, and I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men, and free men you are. What will you do with that freedom? Will you fight? Ay, fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom.

威廉姆羞辱英軍指揮官:
William Wallace: Before we let you leave, your commander must cross that field, present himself before this army, put his head between his legs, and kiss his own arse.
English Commander: I hope you washed your ass this morning, it's about to be kissed by a king.
William Wallace: Lower your flags and march straight back to England, stopping at every home to beg forgiveness for a hundred years of theft rape and murder. Do this and your men shall live. Do it not, andevery one of you will die today.

蘇格蘭的一次軍事會議上,威廉姆怒斥只顧自己利益的貴族們:
William Wallace: There's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.

長腳考慮派去與威廉姆和談的人選:
Edward the Longshanks: Whom do I send? Not my gentle son. The mere sight of him would only encourage an enemy to take over the whole country.
伊莎貝拉公主與威廉姆華萊士談判:
Princess Isabelle: The king desires peace.
William Wallace: Longshanks desires peace?
Princess Isabelle: He declares it to me, I swear it. He proposes that you withdraw your attack. In return he grants you title, estates, and this chest of gold which I am to pay to you personally.
William Wallace: A lordship and titles. Gold. That I should become Judas?
Princess Isabelle: Peace is made in such ways.
William Wallace: Slaves are made in such ways. The last time Longshanks spoke of peace I was a boy. And many Scottish nobles, who would not be slaves, were lured by him under a flag of truce to a barn, where he had them hanged. I was very young, but I remember Longshank's notion of peace.
William Wallace: I came home to raise crops, and God willing, a family. If I can live in peace, I will.
Wallace: It's all for nothing if you don't have freedom.
William Wallace: Go back to England and tell them there, that the daughters and sons of Scotland are yours no more. Tell them Scotland is free.

法國侍女與公主閨房私語:
Nicolette: Englishmen don't know what a tongue is for.

長腳命令弓箭手攻擊正在廝殺的兩軍,不管己方或敵方:
Longshanks: Not the archers. My scouts tell me their archers are miles away and no threat to us. Arrows cost money. Use up the Irish. Their dead cost nothing.

威廉姆華萊士大敗後,羅伯特布魯斯對背叛行為的自責:
Robert the Bruce: Lands, titles, men, power... nothing.
Robert's father: Nothing?
Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart.
Robert's father: All men betray! All lose heart.
Robert the Bruce: I don't want to lose heart! I want to believe as he does!

伊莎貝拉王妃向威廉姆傾吐心聲:
Wallace: Why do you help me?
Isabelle: Because of the way you are looking at me now.

伊莎貝拉王妃威脅獄卒:
Princess Isabelle: The king will be dead in a month and his son is a weakling. Who do you think is going to rule this kingdom?

王妃報復國王長腳:
Princess Isabelle: A baby, not of your line, grows in my belly.

http://www.265ks.com/Article/Print.asp?ArticleID=100614

G. 趙書城與霍嘯林那個演的好

剛看完這片子,霍嘯林的演技都快被趙舒城秒成渣渣了好么。那個念台詞的節奏分分鍾出戲啊。

H. ★★★勇敢的心的那段經典對白

華萊士陣抄前演講片襲段

Fight and you may die, run and you'll live. At least a while.And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!
our freedom!!
our freedom!!

是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
「我們的自由!!!」
「我們的自由!!!」

I. 電視劇《勇敢的心》最著名的台詞是

勇敢的心霍嘯林經典台詞:
1、霍嘯林:我霍嘯林文韜武略,天下第一。版
2、霍嘯林:權乾娘,我想回熱河。
3、霍嘯林(楊志剛飾演):我可能是最近書讀的太多了,眼神越發的不濟了,眼睛老疼。
4、 霍嘯林(楊志剛飾演):子曰虎毒不食子,你是我奶奶,你怎麼能……
5、霍嘯林(楊志剛飾演):你爹那混蛋,他強搶民女,惡貫滿盈,你想想你之前那四個戲子小媽,哪個不是戲班子里的頭牌,到了西陽沒幾天,就被你爹霸佔了。我的梅姑娘指定是覺得迫不得已,她一定是覺得她已經深入虎穴,逃也逃不了,所以她才主動要嫁給你爹。
6、霍嘯林:有難同當:不劃算。有福同享,不奢望。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816