長台詞對話
❶ 英語台詞,要有兩人對話的,長一點兒
關於入學第一天的 情景對話
A: Are you new here?
B: Yes, I am.
A: Is this your first year in college?
B: I actually transferred here from another school.
A: Which school?
B: I transferred from PCC.
A: How do you like it here compared to PCC?
B: I love it here.
A: Do you like it better here or at PCC?
B: Don』t get me wrong. I like it here, but PCC is better.
A: So, why did you leave PCC?
B: I needed a change of location.
❷ 求個2人經典對白,要長
武狀元蘇乞兒
周星馳:"老爹,我要上京考武狀元。"
吳孟達(興奮地):"兒子!我們蘇察哈爾家等你這句話等了整整20年了!
周星馳:"錯了,我是為一個女人。"
吳孟達:"好!為女死為女亡,為女去考狀元郎!英雄!敢問是誰家女子?"
周星馳:"怡紅院如霜姑娘。" 吳孟達:"啊?!妓?!!"
周星馳:"有何不妥?"
吳孟達:"敢愛人之所不敢愛,品味與眾不同,老爹我佩服你!"
還有低俗小說裡面的兩人對白都很經典。。也很搞笑。。絮絮叨叨的都很長。。
Vincent: You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
文森特:你知道在荷蘭他們把什麼代替調味番茄醬放進薯條里嗎?
Jules: What?
朱爾斯:什麼?
Vincent: Mayonnaise.
文森特:蛋黃醬。
Jules: Goddamn.
朱爾斯:該死的。
Vincent: I've seen 'em do it, man. They fucking drown 'em in that shit.
文森特:我看見他們這么做,男人。他們他媽的把自己淹死在那便便中。
❸ 求歐美電影中英文經典對白原文(要長的哦,越長越好)
你好!!
英文電影經典對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there, and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you. Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts, it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』til the cows come home. On second thoughts, I』d rather dance with the cows』 til you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy, baby.
15.《美夢成真》
The end,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someon
e or sharing something.
謝謝!!
❹ 求經典的電影對白 要長一點的啊 最好兩分鍾左右
《Titanic》中Jack死亡前的對白:
Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an
old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body.
Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that
promise, never let go.
Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise.
---------《Titanic》
❺ 求歐美電影中英文經典對白原文(要長的 越長越好)
http://blog.hjenglish.com/english2009/articles/364787.html?login=1
1.Tara! Home! I『ll go home, and I『ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
--亂世佳人
2. Jack: Listen, Rose. You』re going to get out of here. You』re going to go on. You』re going to make lots of babies, and you』re going to watch them grow. You』 re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can』t feel my body.
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I』m thankful (crying) you must (shivering) …you must … do me this honor. Promise me that you』ll survive, that you won』t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.
Rose: I』ll never let go, Jack. I』ll never let go, I promise.
--泰坦尼克號
3.Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid, sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
I wish I could have been there with you.
Jenny, I am not a smart man, but I know what is love.
If there is anything you need, I won』t be far away.
「 is my jenny?」
--阿甘正傳
4."I'll be back!"
--終結者
5.We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
我們都將死去,我們將與愛的人和不同種族的人一起充實而熱烈的死去。我們咽下
彼此的味道;交換彼此的身軀,浮游於愛河之上;恐懼時我們躲藏起來,正如這凄
涼的洞穴。我要所有這些都鐫刻在我的身體上。我們才是真實的國家,並非畫在地
圖上的邊界所示的,以掌權者命名的國家。我知道你定會回來抱著我,屹立風中。
那就是我所要的--與你漫步在如此的土地上,與朋友們,在一個沒有地圖的地球上。
"I will go back to the church, to look at my paintings."
"I will go back to the church."
"So there will be one day we meet."
--英國病人
6.I have to leave you now. I'm going to that corner there, and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn』t it?
--羅馬假日
7."There's no place like home."
--綠野仙蹤
8.Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
--卡薩布蘭卡
9.It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
--我不是天使
10.Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
--地獄的天使
11.The end,is only the beginning.
--美夢成真
16. 「Will you love me for the rest of my life?」
「No,I'll love you for the rest of mine.」
-- Phenomenon
17.If there's any kind of magic in this world,it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
--日出之前
18.you have to let it all go, fear, doubt and disbelief, free your mind!
--Mtrix Morpheus
19. Mary ,are you still there waiting for me?
--冷山
You ask me to love you have deep much?
20. A man who is not a father will never be a real man.
--教父
21. Love means you will never have to say you are sorry.
--愛情故事
22. Royal,How can I love anyone else? I never will ,I promise.
-- Waterloo Bridge
22. Do you think because I am poor, obscure, plain and little I am soulless and heartless? You think wrong! -- I have as much soul as you and fully as much heart.
-- Jane Eyre
主題:英國病人 25樓
作者:手手套套 發表日期:2004-04-26 13:49:41 回復
My darling,I am waiting for you.How long is a day in the dark?A week?Fire is gone now,and I'm horribly cold.I really would somebody drive myself fast outside and there would be the sun.I am afraid I waste the light on the paintings , no room leting these words.We die ,we die rich with lovers ,and tribes ,taste we have swellowed bodies we have entered and swam up that cripers,feels we trepidant like the gloomy cave .I want to engrave these monk to my body where the real countries while the boundries drawn on maps named of powerful men……"
"I know you will come and carry me out in the panist of winds ……that's all I wanted ,to walk in such a place with you,with friends,and us without maps……」
"the lame is gone out.I'm writing in the darkness ……"
電影《英國病人》中女主人翁達芙蓮在等待男主角來救她時寫的一段話。
看完之後潸然淚下。。。。。竟然是銘心的痛。
(以上這段話是我看原版電影時邊聽邊記下來的,可能有不少聽和拼寫上的錯誤。見笑見笑)
You make me want to be a better man!
---盡善盡美
I don't wanna be someone who comes between two best friends. I just, I can't stand seeing what this is doing to you guys, and I don't wanna be the cause of that. So, I don't think we can see each other anymore. I'm gonna go to my mom's in Chicago, I'm gonna stay there for awhile. I think this could've be something really amazing, but y'know this is probably for the best. Y'know? I'm gonna miss you. Good-bye, Chandler.
我不想在你們兩個哥們兒之間左右為難,我,我不能忍受你們因我反目成仇。我想,我們不會再見了,我也不能再在這兒呆了。我知道原本我們會有令人欣羨的愛情,但也許這樣結束更好,你知道,我會想念你的,再見,錢德樂
--Friends
"Frankly my dear, I don't care about that".
Whatever comes, I'll love you just as I do now until I die.
--Gone with the wind
Look into my eyes, and you will see what you mean to me!!
--ghost love
If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! '
如果上帝賜予我財富和美貌,我會使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這么做,而我們的靈魂是平等的,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等——本來就如此!」
--簡愛
Every one dies but not each of them really lives
--bravery heart
If you really loves someone, just speak it out, speak it out loud, otherwise, the moment will pass you by.
--My best friend's wedding
If we are meant to meet again, then we will meet again.
--Serendipity
Everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand this balance and respect all the creatures from the crowing ants to the leaping antelopes
A kings time as ruler rises and falls like the sun. One day Simba, The sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
--LION KING
Sam:u touch her for the first time, and suddenly u r home. it almost like magic!
--sleepless in Seattle
Get busy living or get busy dying.
--hawshank redemption
True love is not just physical or romantic. True love is a commitment that continues, an acceptance of all that it has been .will be n will not be .It does not depend on convenience or pleasure.
--Foreign teacher
If he is a smart man, how can he understand what love is? How can he always looking for Jenny, loving Jenny, Caring Jenny and protecting Jenny by his way? People in our period are so smart, everyone hopes others are not as smart as him, actually, we are doing stupid games.
I see blind people everywhere, but they even don't know that they are blind.
-- The Sixth Sense
Evil has his soul.
--紫色
It's a good day to die!
--星際爭霸
ALWAYS TOGETHER FOREVER APART.
Daughter: Why did you give me away?
Mother: I'm not,I sold you.
D: How much for?
M: 500 pounds
D: Is it lot?
M: Fortune!
D: I'm glad it's lot.
--Firelight
forrest gump
1. If God intended everybody to be the same, he'd have given us all braces on our legs. 如果上帝要讓人人都一樣的話,他會給每人一雙腳撐。
2. There must be something can be done. 一定會有辦法解決的。
3. Anyway, I guess you could say me and Mama was on our own. 總之,我想你可以說,我和媽媽無依無靠。
4. Mama says,"Stupid is as stupid does. " 媽媽說,「做傻事的才是傻瓜」。
5. Jenny and mewas like peas and carrots. 珍妮和我形影不離。
6. I was getting yelled at. 我給罵得狗血噴頭。
7. You stick with me. 你們跟緊我。
8:he had a lot to live up to. 他很有榮譽感。
9. Look alive out there . 那邊好象不錯。
10. Life was likea box of chocolates. You never know what you're going to get. 人生就像一盒各式各樣的巧克力,你永遠不知道下一塊將會是哪種。
11. Mama always had a way of explaining things so I could understand them. 媽媽總有辦法讓我明白她的意思。
12. Jesus loves you more than you will know。 「耶穌對你也特別垂青」
13. I'd kinda like to see that. 我倒想瞧一瞧。
14. You said it all. 你說得很好。
15. Who's the baby killer?這怪人是誰?
16. I should have known it was going to be some bullshit hassle!我早該知道大家會爭吵!
17. That uniform is a trip, Forrest. 這件制服不錯,福雷斯。
18. How she discovered ways to expand her mind. 她如何發現了新的思想。
19. Things got a little out of hand. 所有的事都亂套了。
20. A promise is a promise. 要信守諾言。
21. I paid my respect to Bubba himself. 我也去看望了布巴本人。
22. I got it all figured out. 我已經安排好了。
Janny, but why don't you love me?!
When The Lord closes a door, somewhere he opens a window. 主現在把這扇門關起來了,但是,在某處他為你開了一面窗子。
-- Sound of Music
You mean more to me than anything in this whole world! 你在世界上對我來說是最重要的!
Life is going on, busy to live or busy to die
--The Shawshank Redemption
Love is always patient and kind.
It is never jealous.
Love is never boastful nor conceited.
It is never rude or selfish.
It does not take offense and is not resentful.
Love takes no pleasure in other people's sins, but delight in the truth.
It is always ready to excuse, to trust, to hope and to enre... whatever comes...
-- A WALK TO REMEMBER
Are you alright?
Not that I do not love freedom, but I love her more than freedom.
-- About Merlin
With any luck, I will date with some of these girls next year-(J-Lo, Halle Berry,Lisa B……). But to me, you are perfect. I will waiting for you until I look like ……(一張很恐怖的照片)! 離開的時候自言自語: Enough now!
--Love actually
WILLIAM WALLACE:「Fight,and you may die.Run,and you』ll live at least a
while.
And dying in your beds many years from now.
Would you be willing to trade?
All the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they』ll never take our Freedom!
Freedom——」
威廉華萊士:「是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直
到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回
來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!」
「我們的自由!!」
--勇敢的心
" why do u want to marry me for anyhow?"
" So I can kiss u any time I want !"
--Sweet home Alabama
I don't know much
But I know I love you
That's all I know
我不知道的太多
但是我知道我愛你
這是我知道的所有事情
--I don't know much
Disaster is good, and I like is.
--魂斷藍橋
Who want to fight? Animals can fight! I want to know much more.
--斯巴達克斯
When the dawn comes, Tonight will be a memory, too .
-- Cats
We will meet again, but no yet, not yet.
--角鬥士
--卡薩布蘭卡
電影最後在機場分別時,當伊爾莎得知里克不能與她在一起時,她近乎瘋狂地喊道:「不!不!」
里克冷靜的話語:「不,聽著,你是屬於維克多的,你是他工作的一部分。你必須與他一起走,否則你會後悔的,也許不是今天,也許不是明天,但總有一天你會後悔終生的。我不是一個高尚的人,然而在當今這樣一個瘋狂的世界,我們三個小人物之間的恩怨實在是微不足道的。」
聽著他的話,伊爾莎低下了頭,隨即她抬起朦朧的淚眼,溫柔而絕望地問:What about us? (那我們怎麼辦?)
--卡薩布蘭卡
制度這個東西,最開始你排斥它,慢慢地,你習慣它,最後,你離不開它。
--The Shawshank Redemption
Your heart is free, you can follow her!
--勇敢的心
What kind of people we want to be is not in our control but our choices.
--Harry Potter
Believe me, i was prepared for everything ,except you
--Entrapment(偷天陷阱)
In case I cant see u, good afternoon, good evening, and good night.
--the truman show
I thought that love would last forever: I was wrong.
--四個婚禮和一個葬禮
The ambition of woman is to inspire love.女人最大的心願是叫人愛她。
--尼羅河上的慘案
Winter must cold for those without love.
「If you have to lose something, the best way to keep it is keep it in you heart"
--ashes of time
There were a lot of things I didn』t understand, a lot of things I would do differently if I could. There were a lot of things I wish I could change. But we can』t. Some things that are done can』t be undone.
--Kramer vs Kramer
I don』t believe the Democratic Party
http://blog.sina.com.cn/u/4895b24d0100083c
❻ 跪求 播音主持考試中 長一點的 電影台詞 最好感情對比突出 有對話
《亂世佳人》:
Mr.O』: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you.
Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when.
Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts.
Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman.
Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish.
奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。
斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用……
奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。
斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。
奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。
《魂斷藍橋》:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該干什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該干什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
哦,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
哦,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
還有...
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
『我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。』
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。
其他電影台詞:
我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局......—《大話西遊》
你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。—《阿飛正傳》
當我們滿懷喜悅和惆悵的成長已經成為一種可以被講述的故事時,我們發現我們從未遵守過任何一個諾言,但我們真的真心真意愛過。—《那時花開》
如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?—《花樣年華》
第一、不要叫她溫柔。第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打; 第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁; 第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡; 第六、你一定要學會擊劍,打壁球;第七、要隨時做好蹲監獄的思想准備;第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。——《我的野蠻女友》
畫外音:當時那把劍離我的喉嚨只有0.01公分,但是四分之一炷香之後,那把劍的女主人將會徹底地愛上我,因為我決定說一個謊話。雖然本人生平說過無數的謊話,但是這一個我認為是最完美的...... 紫霞:你再往前半步我就把你給殺了!至尊寶:你應該這么做,我也應該死。曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是......一萬年!——《大話西遊》
當你年輕時,以為什麼都有答案,可是老了的時候,你可能又覺得其實人生並沒有所謂的答案。每天你都有機會和很多人擦身而過,有些人可能會變成你的朋友或者是知己,所以我從來沒有放棄任何跟人磨擦的機會。有時候搞得自己頭破血流,管他呢!開心就行了。——《墮落天使》
如果我有一千萬,我就可以買一層樓。我有一千萬嗎? 沒有,所以我仍然買不起樓。如果我有翅膀,我就可以飛。我有翅膀嗎? 沒有,所以我亦都沒辦法飛! 如果將整個太平洋的水倒出來,都淋不熄我對你的愛。整個太平洋的水全部倒得出嗎? 不能,所以我並不愛你!
如果我還有一天的壽命,那天我要做你的女友。我還有一天的命嗎?沒有。所以,很可惜。我今生仍然不是你女友。如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?沒有。所以,很遺憾。我從此無法再看到你。如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火焰。整個浴缸的水全部倒得出嗎?可以。所以,是的。我愛你。——《第一次親密接觸》
為什麼要對白呢?台詞不是更好嗎,或者自白?
❼ 國產電影中的經典台詞。長一點的段子,不要對白。比如大碗里的那段。謝謝謝謝謝謝謝 感激不盡
沒完沒了,傅彪打電話說「ok」那段我覺得就挺經典
ok
ok ok
ok ok ok
ok ok ok ok
ok ok ok ok ok
ok!
還有就是《大腕》里,葛優用手裡的石頭給關之琳解釋什麼叫境界
你…能看這么遠,我…能看這么遠,泰勒…能看這么遠,佛祖…能看無限遠
大話西遊里那段就不用說了吧?還有河東獅吼里那段也不用說了吧?
最近的,就是《劍雨》里那段「我願化身石橋,受五百年風吹,五百年日曬,五百年雨打,只為你能從橋上走過」
還有我覺得《無間道2》開場時,黃秋生那段也很經典
「我還記得我第一次抓的犯人,是1980年的12月12號,我跟一個師兄在河內道巡邏,收到通知,說新世界有案件發生,我和那個師兄就立刻趕過去,到了現場,看見有幾十個人揮舞刀棍在那械鬥,有十幾個已經倒在地上,地上好多血,我更看到一隻握著刀的斷手。師兄叫我開槍,我是個新丁,師兄叫做什麼就做什麼對吧。可還沒等我打開槍套,師兄已經「撲通」倒在我面前,我看見一個小子拿著一根鐵管插進了師兄的肚子里,血就不停的從那裡流出來。當時我腦子一片空白,只知道把六顆子彈一下子全打在那小子身上!後來那小子判了多少年我記不清了,不過兩年前,我又碰上他,衣著光鮮,跟一夥人在富豪吃飯,這伙人就是倪坤的手下。殺人放火金腰帶,修橋補路無屍骸。那個師兄的樣子我已經很模糊了,我很後悔,那六槍沒打在那小子的頭上。世界不應該是這樣,做人不應該是這樣阿琛。」
還有曾志偉跟黃秋生在泰國的海灘那段
「有沒有去過泰國的葬禮?幾個月前,我為我老婆辦了一個,請了些大師給她念了三天三夜的經,這三天…我沒流過一滴眼淚,沒想到出殯那天,仵工把棺材抬到了廳里,當時我很生氣,很想打人。大師就對我說,這是泰國人的習俗,死去的人,只要有人陪她,過一段時間,她就會安息了。但我對大師說,我老婆不在棺材裡,她可不可以安息?大師馬上按住我這里,他說:沒問題,你太太在你這里,就行了。剛好這里,就是泰國人打過我一槍的地方。我對自己說,我是回不了頭了。」
經典的太多了,先說這些吧,這可是我一個字一個字打出來的。別忘了給分啊。
❽ 英文電影兩人對白,要長的,越長越好。至少5分鍾。英語期末考試用的。
以下是《亂世佳人/飄》的電影中瑞特和斯嘉麗 (也有白瑞德和郝思嘉這種翻譯法)的最後一段對話。
R指Rhett, 即瑞特
S指Scarlett, 即斯嘉麗
R:
Come in.
S:
Rhett...
R:
Melanie, she's...
Well, God rest her.
She was the only completely kind person I ever knew.
A great lady.
A very great lady.
So she's dead. That makes it nice for you, doesn't it?
S:
Oh, how can you say such a thing? You know how I loved her, really!
R:
No, I don't know that I do.
But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end.
S:
Of course I appreciated her. She thought of everybody except herself.
Why, her last words were about you.
R:
What did she say?
S:
She said:
"Be kind to Capt. Butler. He loves you so."
R:
Did she say anything else?
S:
She said...
She asked me to look after Ashley, too.
R:
It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?
S:
What do you mean?
What are you doing?
R:
I'm leaving you, my dear.
All you need now is a divorce, and your dreams of Ashley can come true.
S:
Oh, no!
No, you're wrong! Terribly wrong!
I don't want a divorce. Oh, Rhett, when I knew tonight...
when I knew I loved you, I ran home to tell you.
Oh, darling, darling...
R:
Please don't go on with this.
Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.
S:
This last?
Oh, Rhett, do listen to me.
I must have loved you for years, only I was such a stupid fool I didn't know it.
Please believe me. You must care.
Melly said you did.
R:
I believe you. What about Ashley Wilkes?
S:
I never really loved Ashley.
R:
You certainly gave a good imitation of it, up till this morning.
No, Scarlett. I tried everything.
If you'd only met me halfway, even when I came back from London.
S:
I was so glad to see you. I was, Rhett, but you were so nasty.
R:
And then, when you were sick and it was all my fault...
I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't.
S:
I wanted you. I wanted you desperately, but I didn't think you wanted me.
R:
It seems we've been at cross-purposes, doesn't it? But it's no use now.
As long as there was Bonnie, there was a chance we might be happy.
I liked to think that Bonnie was you.
A little girl again, before the war and poverty had done things to you.
She was so like you, and I could pet her and spoil her as I wanted to spoil you.
But when she went, she took everything.
S:
Oh, Rhett!
Rhett, please don't say that.
I'm so sorry, I'm so sorry for everything.
R:
My darling, you're such a child.
You think that by saying, "I'm sorry," all the past can be corrected.
Here, take my handkerchief.
Never at any crisis of your life have I known you to have a handkerchief.
S:
Rhett, where are you going?
R:
I'm going to Charleston. Back where I belong.
Please. Please take me with you.
No. I'm through with everything here.
I want peace.
I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace.
Do you know what I'm talking about?
S:
No. I only know that I love you.
R:
That's your misfortune.
S:
Oh, Rhett.
Rhett!
Rhett!
If you go, where shall I go? What shall I do?
R:
Frankly, my dear, I don't give a damn.
❾ 經典台詞對白
給你奮斗的經典台詞
楊曉芸和向南相約去離婚。在離婚辦事處有了以下對話:
楊曉芸:呸!我才不愛你呢!
向南:你給我夜煮方便麵還給我加倆雞蛋那叫不愛我?我呸!
楊曉芸:我煮狗雞蛋!我呸!
向南:給狗煮方便麵你還加倆雞蛋?我呸!
楊曉芸:我煮狗雞蛋!呸!
向南:你就是對我好承認怎麼了?
楊曉芸:呸!我才不承認呢!
向南:我告訴你我就是你的初戀我就是你的最愛我就是離不了的婚!
楊曉芸:你就是一無賴!
向南:謝謝你提醒我還真就是一無賴我還就賴上你了我告訴你楊曉芸這婚你離不了因為我改注意了我不同意離婚你要是再跟我說離婚我就告訴你別跟我開玩笑了呸!
楊曉芸:呸!離婚!馬上離婚!不離我現在就踩死你!
向南:呸!沒門兒!
楊曉芸:呸!
向南:呸!玩兒去!你給我玩兒去!你給我玩勺子把兒去!
楊曉芸:你。。。。
向南:呸!
工作人員:哎哎。。先生 這兒不能吸煙
楊曉芸:誰讓你抽煙了?
向南:管得著嗎?
出門
向南:看什麼呀?看什麼呀!都給我玩兒去!又不是拍電視劇干嗎呢一個個!
群眾:怎麼說話呢這是!
向南:什麼怎麼說話。。
楊曉芸:憑什麼不讓人家看呀懂不懂尊重別人啊我告訴你這都是我的FANS
向南:我呸!
楊曉芸:呸什麼呀 你就是我的超級大FANS
向南:呸!
楊曉芸:向南我問你我到底哪兒好啊讓你成天欲罷不能地使勁欣賞我?
向南:我怎麼那麼愛你呀 呸!
楊曉芸:都散了吧 沒事兒了下一對兒啊!
陸濤的生父想見見他
陸媽媽:兒子,你親生父親要從美國回來了……他在美國賺了很多錢……他想見見你……
陸濤:見面就算了,讓他把遺產打我卡里吧~
向南洗車潑水和大媽發生點沖突
向南洗車,潑水,沖出一大媽,說:怎麼回事,潑我一身?
向南:對不起,我沒看見。
大媽:這么大一活人你沒看見?
向南:我看到了。
大媽:看到了還潑?
向南:我不潑了。
向南陪楊曉芸逛街
楊:今兒咱可說好了,這逛商場可有逛商場的規矩;
向:說來聽聽;
楊:第一,只許看商品,不許看美女,我除外;
向:成;
楊:第二,凡是給你向南買的東西,單價不許超過一百塊,凡是給我楊曉芸買的東西,單價不得低於五百塊;
向:成;
楊:第三,不許逃跑,只許跟著我,不能在茫茫人海當中把我弄丟了;
向:成;
楊:最後,付帳要主動,知道什麼叫一溜煙嗎,告訴你,當我老公必須得有眼力價兒,我看商品這眼睛只要一放光,你就得一溜煙地給我去付帳,不能浪費我寶貴的唾沫催你;
向:走,媳婦兒。
向南:我們家有院子你們家有嗎?(其實就是老北京老胡同里的四合院)
華子:我們家有私人專職理發師,洗頭護發師,你們家有嗎(剛買下一間二手發廊)
向南:我們家有結婚沒喝完的好幾十箱私酒存在丈母娘家,你們家有嗎
華子:我們家有老式越野車,我們沒事兒開出去兜風,這么浪漫你們家成嗎(600塊錢都搗不出的N手北京吉普)
向南:我們家有彩電冰箱洗衣機,那叫一方便你們家有嗎(四合院公用)
華子:我們家有私企,我們不用出門上班,我們就跟家SOHO,哎喲喂這么後現代的生活你們家什麼年月能趕上。
向南:我們家有成套沒開封的現代廚房用品,用都沒用就堆在床低下,小倆口天天跟外面下館子吃飯,吃香的喝辣的大魚大肉花錢如流水,你們家敢這么奢嗎
曉雲:「我真服了他們了,真是名牌大學的大學生啊,破鍋破碗的還比呢比什麼比呀,快氣死我了,向南我跟了你真的是倒了八輩子血霉,趕緊奮斗啊,咸魚翻了身再吹。」
向南:「楊曉雲你行不行,就你長那咸魚樣兒,還跟我提咸魚,人咸魚要腌半年早死菜了,能翻身嗎,你翻給我看你翻翻你翻。」
2、楊曉芸:「我們倆在一起完全就是一本書,書名叫《鋼鐵是怎樣被腐蝕的》。」
3、夏琳:「我只能自己去創造機會,我的機會不在你身上,而在我自己手上。你叫我明白了,別人再大的事兒也是別人的,自己再小的事兒也是自己的。請不要難過陸濤,我必須把你當作別人之後我才能長大,我現在對自己不滿意,我必須像你一樣去努力去奮斗之後我才會努力我才會對自己滿意。」
陸濤:「我一搞建築的都不出國,你一做衣服的出去干什麼呀!」
4、夏琳:「吃橘子嗎?吃,我把皮剝了不吃我把你的皮剝了」
如果你還在這個世界上存在著,那麼這個世界無論怎麼樣,對我都是有意義的;但是如果你不在了,無論這個世界多美好,他在我眼裡也只是一片荒漠,而我就像一個孤魂野鬼。
5、曉芸:你是誰?
向南:我是你的丈夫向南,我就是你的錢包,我就是你的生活舒適的工具,為了你的幸福,我時刻准備著!為楊曉芸服務!
6、陸濤:喝點什麼?
米萊:我喝可樂。
陸濤:冰箱里有過期的,你喝不喝呀?
米萊:喝。作為你過期的女友我也就配喝過期的可樂。
❿ 經典搞笑台詞對白
提供復給你幾個笑話希望對你能有制啟發:
有一個神經病,不知從哪裡弄到了一把手槍,他走在一條小黑色胡同里。突然遇上一個年輕人,神經病2 話不說將其安在地上用槍支著他的頭!問道:1+1=幾?年輕人嚇壞了!沉思了許久.回答:等 於2```?神經病毫不猶豫的開槍殺了他!然後把槍拽在懷里~冰冷的說了一句:你知道得太多了
某精神病人在寫東西,醫生問:"寫什麼呢?"
"寫信."
"寫給誰?"
"我啊."
"寫的什麼呀?"
"白痴,我還沒收到怎麼知道!?"
空姐勸乘客系安全帶
「上次飛機迫降沒系安全帶的都摔的血肉模糊。」
問:「那系了安全帶的那??」
答:「沒事,都坐的好好的,跟活人一樣。
精心收集,希望~~~~