當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 哈利波特劇本台詞中英文對照

哈利波特劇本台詞中英文對照

發布時間: 2021-02-13 08:43:34

❶ 哈利波特 劇本 英文 翻譯

《哈利波特》的劇本(台詞
http://post..com/f?kz=11779257

《哈利-波特與密室》
http://www.up2pda.com/html/9_1/680_1/20060612/103,14926,0.html

哈利·波特中英文專輯
http://www.blog.e.cn/user2/26250/archives/2005/292766.shtml

❷ 《哈利波特與魔法石》台詞,中英文對照的

Key, please.

鑰匙

Did you think your parents would leave you with nothing?

你以為你父母什麼也沒留給你?

V

ault 713. 713

號地下金庫

What



s in there, Hagrid?

裡面放了什麼東西,海格?

Can』t

tell you, Harry.

這我可不能告訴你,哈利

Hogwarts business. V

ery secret.

那是霍格沃茨的最高機密

Stand back.

退後

Best not to mention this to anyone.

最好別跟任何人提起這回事

I still need



我還需要„

A

wand.

一根魔杖

A

wand? Y

ou want Ollivanders.

魔杖?好,去奧利凡德吧

There ain



t no place better.

那是最棒的地方

Run along there and wait.

你先自己進去看看好嗎?

I got one more thing to do.

Won』t

be long.

我還有件事要辦,去去就來

Hello?

你好?

Hello?

你好?

I wondered when

I』

d be seeing you.

我才在想什麼時候會見到你

Mr. Potter.

波特先生

It seems only yesterday



那好像是昨天才發生的事



that your mother and father were in here buying their first wands.

你父母上這兒來買第一根

魔杖

Here we are.

我們試試這個

Give it a wave.

揮揮看吧

Apparently not.

顯然不行

Perhaps



也許„



this.

這個可以

No, no, definitely not.

不行,不行,絕對不行

No matter.

沒關系

I wonder



我想應該是它

Curious.

真稀奇

V

ery curious.

真的是非常稀奇

Sorry, but what



s curious?

打擾一下,你為什麼覺得稀奇?

I remember every wand

I』

ve ever sold.

我記得我賣出的每一根魔杖

Mr. Potter.

波特先生

It so happens that



湊巧的是„

The phoenix whose tail feather resides in your wand.

那隻鳳凰的一根尾羽給了這魔杖

Gave another feather



另外還有一根尾羽給了„

Just one other.

另外一根魔杖

It is curious

而稀奇的是„

That you should be destined for this wand



你註定就要使用這根魔杖



when its brother gave you

因為另一根魔杖的主人給你„

That scar.

留下了那道疤痕

And who owned that wand?

那根魔杖的主人是誰?

We do not speak his name.

他的名字我們不能說

The wand chooses the wizard, Mr. Potter.

是魔杖選擇巫師,波特先生

It



s not always clear why.

原因向來無法理解

But I think it is clear



但我想這次很清楚„



that we can expect great things from you.

你將來會有了不起的成就

After all.

不管怎麼說

He-Who-Must-Not-Be-Named



那個不能說出名字的人



did great things.

做了些很了不起的事

Terrible



yes.

雖然可怕„

But great.

但還是很了不起

Harry! Harry!

哈利,哈利

Happy birthday.

生日快樂

Y

ou all right, Harry? Y

ou seem very quiet.

你沒事吧?怎麼都不吭聲呢?

He killed my parents,

didn』t

he?

是他殺了我的父母,對不對?

The one who gave me this.

就是那個害我留下這道疤的人

Y

ou know, Hagrid.

你知道的,海格

I know you do.

你一定知道

First, and understand this, Harry.

你得先了解一件事,哈利

Because it



s very important

因為這非常重要

Not all wizards are good.

巫師並不一定都是好人

Some of them go bad.

有些巫師會變壞

A

few years ago



幾年前



there was a wizard who went as bad as you can go.

有個巫師簡直壞到骨子裡去了

His name was V



他的名字叫伏„

His name was V



他的名字叫伏„

Maybe if you wrote it down?

還是你用寫的好了?

No, I can



t spell it. All right.

不行,這字我不會拼,好吧„

V

oldemort.

伏地魔

V

oldemort?

伏地魔?

It was dark times, Harry.

那真是一段可怕的日子,哈利

V

oldemort started to gather some followers.

伏地魔那時聚集了一批爪牙

Brought them over to the Dark Side.

說服他人投靠黑暗勢力

Anyone that stood up to him ended up dead.

反抗他的人全都被殺光

Y

our parents fought against him.

你父母雖然勇敢跟他對抗

But nobody lived once he decide to kill them.

但只要是他決定要殺的人,

沒一個能逃過他的毒



Nobody, not one.

沒有,一個也沒有

Except you.

只有你例外

Me? V

oldemort tried to kill me?

我?伏地魔想殺我?

Y

es. That ain



t no ordinary cut on your forehead, Harry.

沒錯,你額頭上的疤痕不尋常,哈利

A

mark like that only comes from being touched by a curse.

只有詛咒才會留下那樣的疤痕

An evil curse.

而且是個邪惡的詛咒

What happened to V



? To Y

ou-know-Who?

那佛„那個人後來怎麼樣?

Well, some say he died.

這個嘛,有人說他死了

Codswallop, in my opinion.

但依我看是胡說八道

Nope, I reckon he



s out there still



不,我想他還躲在某個地方



too tired to carry on.

虛弱得無法採取行動

But one thing



s certain.

但有件事倒是可以確定

Something about you stumped him that night.

你那晚讓他栽了個大跟斗

That



s why you



re famous.

所以你才會這么有名

That



s why everybody knows your name.

大家才會全都認識你

Y

ou』re

the boy who lived.

你可是大難不死的男孩

What are you looking at?

你們在看什麼?

Blimey, is that the time?

哎呀,現在幾點啦?

Sorry Harry.

I』

m gonna have to leave you.

對不起,哈利,我得走了

Dumbledore will be wanting his



鄧布利多等著要拿他的„

Well, he



ll be wanting to see me.

好了,他等著要見我

❸ 《哈利波特與魔法石》的電影台詞,中英文對照的

Harry:You? No it can』t be; Snape he was he was the one---
哈利:你?不!怎麼會?應該是斯內普!
Quirrell:Yes he does seem the type doesn』t he? Next to him who would suspect p-p-poor st-st-stuttering Professor Quirrell?
奇洛:對,沒錯!他的形象就是那樣,有他在身邊還有誰會懷疑可,可憐的,奇洛教授。
Harry:But that day, ring the Quidditch match, Snape tried to kill me.
哈利:可是那天,魁地奇比賽那天,斯內普他想要殺我!
Quirrell:Oh no dear boy, I tried to kill you! And trust me if Snape』s cloak hadn』t caught on fire and broken my eye contact I would have succeeded. Even with Snape muttering his little counter-curse.
奇洛:不!波特,是我想要殺你!相信我,要不是斯內普的斗篷著火打斷我的視線,我早就成功了!就算石內卜念了反魔咒也沒有用。
Harry:Snape was trying to save me?
哈利:斯內普他還救了我?
Quirrell:I knew you were a danger to me right from the off. Especially after Halloween.
奇洛:我早就知道你一定會來妨礙我,尤其是萬聖節之後。
Harry:Then then you let the troll in!
哈利:那山怪是你放進來的!
Quirrell:Very good Potter yes. Snape unfortunately wasn』t fooled, when every one else was running about the ngeon Snape went to the third floor to head me of. He of course never trusted me again. He rarely left me alone. But he doesn』t understand, I』m never alone. Never. Now does this mirror do? I see what I desire. I see myself holding the Stone. But how do I get it?
奇洛:說得好,波特。沒錯,很不幸真被斯內普給發現了。當所有人都跑地牢去的時候,他卻跑到三樓來堵我!當然啦,從此他再也不相信我了,他再也不放心讓我獨處,可是他不知道,我不是一個人,就是,好了。這面鏡子到底是做什麼用的?我看到我想要的東西,我看到我拿著石頭,要怎樣才能拿過來?
Quirrell:Come here Potter! Now! Tell me what do you see? What is it what do you see?
奇洛:過來!波特。快!告訴我,你看到了什麼?你到底看到了什麼?
Harry:I』m shaking hands with Dumbledore. I』ve won the House Cup.
哈利:我在和鄧不利多握手,我贏得學院杯!
Voldemort:He lies.
伏地魔:他說謊。
Quirrell:Tell the truth! What do you see?
奇洛:說實話!你看到什麼?
Voldemort:Let me speak to him.
伏地魔:讓我跟他說。
Quirrell:Master you are not strong enough.
奇洛:主人,你還很虛弱。
Voldemort:have strength enough for this. Harry Potter, we meet again.
伏地魔:我還有力氣跟他說話。哈利•波特,們又見面了。
Harry:Voldemort?
哈利:伏地魔?
Voldemort:Yes, you see what I have become? See what I must do to survive? Live off another. A mere parasite. Unicorn blood can sustain me but it cannot give me a body of my own. But there is something that can. Something that conveniently enough lies in your pocket. Stop him! Don』t be a fool! Why suffer a horrific eath when you can join with me and live?
伏地魔:沒錯!你看到我現在的樣子,看到我為了生存做了些什麼?依附別人維生就像個寄生蟲,獨角獸的血能維持我的生命,卻不能幫我重建身體,但是有個東西可以。那小東西夠神奇,就在你的口袋裡!抓住他!不要再傻了,你可以加入我,好好活下去,別自尋死路!
Harry:Never!
哈利:別想!
Voldemort:Bravery, your parents had it too. Tell me Harry would you like to see your mother and father again? Together we can bring them back. All I ask is for something in return. That』s it Harry. There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it. Together we'll do extraordinary things. Just give me the Stone!
伏地魔:非常勇敢,你的父母也是。告訴我,哈利,你想不想再看到你的爸爸跟媽媽,我們可以一起帶他們回來,你只需要做點事來回報我!沒錯!哈利,世上沒有好與壞,只有掌權者以及無能的弱者。我們可以成就了不起的大事,只要先把石頭給我!
Harry:You liar!
哈利:你說謊!
Voldemort: Kill him!
伏地魔:殺了他!
Quirrell: What is this magic?
奇洛:這是什麼魔法啊!
Voldemort: Fool get the Stone!
伏地魔:快去,快去拿石頭!

就到這里,之後再有台詞就是在校醫院和鄧布利多的對話啦~

❹ 求哈利波特全套電影劇本 (英文的,劇本)

http://reading.rrenglish.com/masterpiece/harrpotter/
都在這里
哈利波特(英文版)有聲讀物
http://board.verycd.com/t295905.html
《哈利波特》的劇本(台詞
http://post..com/f?kz=11779257
《哈利-波特與密室》
http://www.up2pda.com/html/9_1/680_1/20060612/103,14926,0.html
哈利·波特中英文專輯
http://www.blog.e.cn/user2/26250/archives/2005/292766.shtml

❺ 哈利波特劇本(中英文對照)

http://reading.rrenglish.com/masterpiece/harrpotter/

都在這里

哈利波特(英文版)有聲讀物
http://board.verycd.com/t295905.html
《哈利波特》的劇本(台詞
http://post..com/f?kz=11779257

《哈利-波特與密室》
http://www.up2pda.com/html/9_1/680_1/20060612/103,14926,0.html

哈利·波特中英文專輯
http://www.blog.e.cn/user2/26250/archives/2005/292766.shtml

❻ 哈利波特中英文劇本

希望您能盡早找到滿意答案....如果要看電影的話可以專到這里屬喔
www.leikong.com

❼ 求哈利波特7部電影的每一部中英對照台詞,每一部5句。

1、《哈利•波特1》

Once it comes,you have to face it bravely

該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對

I'm just dead reading,and a little bit of cleverness

我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明

There are more important things: friendship and courage

還有更多重要的東西:友誼和勇氣

It's like after a long day,you can finally go to bed

死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了

People like to choose the things that are not good for them

人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西

2、《哈利•波特2》

Now,Harry you must know all about Muggles,tell me,what exactly is the function of a rubber ck

哈利,你一定很懂麻瓜。告訴我,那個橡皮鴨到底是做什麼用的。

It's not much,but it's home

不是很大,但總是個家。

Voldmort killed my parents,he was nothing more than a murderer

伏地魔殺了我的父母,他不過是個殺人犯,沒什麼了不起。

Fear of a name only increases fear of the thing itself

不敢直呼對方的名字只會加深你的恐懼。

Dobby can only be freed if his master presents him with clothes

只有主人送衣服給多比時,多比才能自由。

3、《哈利•波特3》

Innocent blood shall be shed and servant and master shall be reunited once more

無辜的人會流下鮮血,奴僕和主人會再次相逢

I would die,rather than betray my friends

我寧願死,也不會背叛朋友

I will never forget the first time I walked through those doors,it will be nice to do it again as a free man

我永遠不會忘記第一次走進學校的感覺,以自由之身再度走進去感覺一定很好。

A child"s voice however honest and true,is meaningless to those who"ve forgotten how to listen

小孩子所說的話就算是事實,也無足輕重,尤其是對那些不善聆聽的人。

He will return tonight He who betrayed his friends whose heart rots with murder

將會在今晚回來。今晚,那個背叛朋友的人、心靈被腐蝕的殺人兇手會平安逃走。

4、《哈利•波特4》

Numbing the pain for a while will make it worse when you finally feel it

暫時使疼痛變得更麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼得更厲害。

Only when we unite can we be strong. If we split,we will be vulnerable

我們只有團結才會強大,如果分裂,便不堪一擊。

Time will not meet your wishes,but will speed up its progress It's a strange thing

時間總是不會滿足你的願望,反而會加快它的前進速度。這真是一件奇怪的事。

Dark and difficult times lie ahead ,soon we must all face the choice between what is right and what is easy

黑暗和困難籠罩著前行的道路,很快我們就要在正確的和輕松的進行選擇。

If you want to know what a man's like,take a good look at how he treats his inferiors,not his equals

如果你想了解一個人的為人,就要留意他是如何對待他的下級的,而不能光看他如何對待與他地位相等的人。

5、《哈利•波特5》

There is no denying the signs that the mysterious man has come back

種種跡象表明,神秘人已經回來了,這是無法否認的

I've been teaching here for 16 years. Hogwarts is my home. You can't do that

我在這里教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這么做

If you want everyone to know it,the best way is to ban it

如果想要每個人都知道它,最好的辦法就是禁止它

What you fear is fear itself

你所恐懼的是恐懼本身

Just because you have only one teaspoon of feelings doesn't mean everyone is like this

你自己只有一茶勺的感情,並不代表人人都是這樣

6、《哈利•波特6》

You should be honored Cissy,as should Draco

你應該感到榮耀,西茜,德拉科也是。

I don't believe you,She wants me looked at。They think I'm different

我不信,她想讓我去看病,他們覺得我跟別人不一樣。

I was chosen for this,out of all others,me

在這么多人當中,他只選了我,我。

You're blinded by hatred

你是被仇恨蒙蔽了雙眼。

Why is it,that whenever anything happens,it's always you three

為什麼每次有什麼事發生,總是你們三個在場。

7、《哈利•波特7》

It is the quality of one's faith,not the number of believers,that determines one's success

決定一個人是否成功的是其信仰的質量,而不是信徒的數量

Victory depends on the will of the fighters,not the number of followers

勝利,取決於戰斗者的意志,而非跟隨者的數量

Only stupid people can show their feelings freely

只有愚蠢的人才會自負的隨便流露自己的情感

This mirror can't teach us knowledge or tell us the truth

這面鏡子不能教給我們知識,也不能告訴我們實情

People spend time in front of him,obsessed with what they see

人們在他面前虛度時日,為他們看到的東西而痴迷

❽ 求《哈利波特》的四個劇本(台詞),英文的。

http://post..com/f?kz=11779257

❾ 哈利波特1 精彩對白 中英對照 10句話以上

1.「該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對。」——海格 2.「我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明,還有更多重要的東西——友誼和勇氣」 ——赫敏 3.「我知道,對你這樣年紀輕輕的人來說,這似乎有些不可思議;但是對尼可和佩雷納爾來說,死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終於可以上床休息了。而且,對於頭腦十分清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。你知道,魔法石其實並不是多麼美妙的東西,有了它,不論你想要擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償!這兩樣東西是人類最想要的――問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。」 ——鄧布利多 4. 「勇氣有很多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。」 ——鄧布利多 5.「真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待.」 ——鄧布利多 6.「沉湎於虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。」 ——鄧布利多 7. 「有一種感情永遠不會消失,那就是愛」——鄧布利多8. 「暫時使疼痛變得麻木,只會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。」——鄧布利多 9.「對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。」 ——鄧布利多10.「被這樣一個人深深愛過,盡管愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。他就藏在你的皮膚里。」——鄧布利多人生哲理1. Everyone has a gift, even the person you think is a total bum. Look at what Harry』s aunt and uncle ended up discovering about him!每個人都有天賦,甚至是那些你認為非常吊兒郎當的人。看看哈利的姨夫姨媽,他們最終發現了他的了不起之處。2. Revenge tends to only make you look bad. Harry may at times have tried to get his icky cousin into trouble, but it always backfired.復仇只會讓你自取其辱。哈利有時試圖讓他煩人的表哥惹上麻煩,但總是適得其反。3. People may be following your progress (or your example) even if you don』t know it. Harry had no idea that so many people were interested in how he was doing before he headed out to Hogwarts for the first time.即便你現在不知道,說不定以後很多人會跟隨你的腳步(或視你為榜樣)。哈利來到霍格沃茲之前根本不知道會有那麼多人對他感興趣4. Fame may not be all it』s cracked up to be. Harry Potter arrived at Hogwarts with a reputation already in place. While it may have paid off in some ways, it also attracted the envy and negative attention of boys like Malfoy.名氣不一定引致贊揚。哈利來到霍格沃茲時,他在魔法世界早已名聲大振了。但這會有不同的效果,比如這也招來了像馬爾福這樣的人的嫉妒。5. People are complicated and it』s difficult to see all of their soul in one fell swoop. At first, Hermione seemed like a very uptight show-off. It took a long time for Harry and others to see what a good heart she had.人是復雜的,一時間很難了解一個人的全部品質。最初,赫敏似乎很愛炫耀自己的聰明。哈利和其他人很久才發現她其實是個很好的人。6. It』s easy to be a rival. It』s difficult to be a compassionate rival.做別人的敵人很容易,做一個有同情心的敵人卻不容易。7. Things are seldom as they appear. Hagrid seemed big and scary and his pets often seemed quite monstrous, but in fact Hagrid was one of the most trustworthy people at the school, and his pets were loving creatures.人和事不都是他們表面上的那樣。海格又高達又嚇人,他的寵物都是些怪獸,但實際上他是哈利在學校最值得信任的朋友,他的寵物其實也都挺可愛的。8. Alliances are important. There are a lot of alliances throughout the Harry Potter story. People create alliances for strength or to change the way things are.盟友是重要的。在哈利·波特的故事里有許多種不同的盟友。人們是為了壯大力量或者改變事物而結盟的。9. Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it』s easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.盟友可能是危險的,當你和一群人結為盟友後,你們的命運就被纏繞在一起。與此同時,你也在暴露你的弱點,這就使得很多東西容易離你而去。這並不是說你不應該和別人結盟,但是你必須認真選擇盟友以免被傷害。10. Sometimes danger comes from the corner where your closest friends are.有時候,危險來自於你最親密的朋友那裡希望能夠幫到你(*^__^*)

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816