當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 生化三台詞

生化三台詞

發布時間: 2021-02-02 03:22:02

『壹』 急求;生化危機1——4經典對白

《生化危機Ⅰ》
00:36:56,589 --> 00:36:57,886
I got the power.
我是神射手

315
00:36:58,191 --> 00:37:00,216
Thank you! Owe you one, man.
謝了!我欠你一次!

316
00:37:05,331 --> 00:37:08,823
Shit!Maybe I was safer outside.
媽呀,外面還比較安全咧

317
00:37:09,168 --> 00:37:11,227
Get them guns out of my damn face.
把槍從我臉上移開

318
00:37:14,373 --> 00:37:16,034
Motherfucker, please. Look...
拜託,你看看

319
00:37:16,542 --> 00:37:17,873
my shit is custom.
我的傢伙才正點

320
00:37:29,522 --> 00:37:31,683
What the fuck is that?
那是什麼玩意?

321
00:37:44,337 --> 00:37:45,531
Shit!
靠!

322
00:37:54,780 --> 00:37:56,577
You're going down, you son of a bitch!
你死定了,大怪胎

323
00:38:00,119 --> 00:38:00,881
Fuck.
靠!

324
00:38:10,530 --> 00:38:12,919
Deploy defensive formation. Take him down.
成防衛隊形,撂倒他

Nicholai, put me down.
尼寇萊,放我下來

307
00:35:47,754 --> 00:35:49,642
Okay, rest here.
好,在這休息

308
00:35:53,926 --> 00:35:55,257
What is this?
這是什麼?

309
00:35:57,363 --> 00:35:59,923
Looks like weapon cases.
看來像是…武器箱

310
00:36:00,233 --> 00:36:02,895
We don't need weapons. We need evacuation!
我們不需要武器,我們要撤離

311
00:36:04,237 --> 00:36:05,966
These weren't meant for us.
這些不是給我們的

312
00:36:28,961 --> 00:36:30,189
Plenty to go around.
我有的是子彈!

313
00:36:51,150 --> 00:36:52,105
Don't shoot!
別開槍!

『貳』 生化危機3游戲台詞

「但是...我還活著」

『叄』 生化危機1 經典對白

1、「當今天萬分的幸福也無法消退昨日的半點痛苦時,那就是傷痕。」
2、「活在別人的記憶中是可怕的,而迷失在現實中是可恥的。」
3、「只有死者才能得到徹底的解脫,而生者卻在無盡的痛苦中輪回,重要的是,生存的意志。」
4、「沒有被命運左右的人,只有左右命運的人!」
5、「也許活著永遠看不到天堂,但是我卻因為能救護他們而令自己感動一生。」
6、「光榮只屬於死去的人,活著的人唯一要記住的是:他們的犧牲。」
7、「我無法忘卻離家時身後不舍的眼神,那雙童真的雙眼裡流出的淚水,刺痛我一生……」

8、「每個人都是一個裡面放了很多東西的瓶子,而我喜歡把瓶蓋擰緊一些罷了。」
9、「也許拆彈只有百分之一的成功,但是我卻需要百分之一百的勇氣。」
10、打開門,黑沉沉的夜色撲面而來, 黑暗中,他平直的身體是那麼的顯眼。 「我永遠不敗的,是那銳利如刀的意志!」

『肆』 生化危機經典台詞英語…明天就交作業了!急求!10句以上

if you dont try to save someone. You wont save any如果不嘗試去救一個人 最後你誰也救不了
This is war; survival is your responsibility. 這就是戰爭 生存下來就是你的責任
More and more I find myself wondering if it's all worth fighting for. For a future without fear? Yeah, it's worth it.我從潛意識質問我 我所做的一切是否值得 難道是為了一個沒有恐怖的未來?本能告訴我 那是值得的
That was a close one! A second late, you would've fit nicely into a sandwich. 再晚一秒你就被夾道三明治里了(情況危急)
If only I had one more drink to make this nightmare less complicated for me. 真希望我就喝一杯的功夫 讓這場噩夢簡單的過去
I couldn't control my actions, oh but god... I was still aware. Forgive me...
我不能控制自己天哪 但我還是有意識的 原諒我

『伍』 電影生化危機3滅絕(艾麗絲)經典對白拜託了各位 謝謝

Krauser: What's the news on our friend Leon? Ada: He's not making it easy. The sample? Krauser: Saddler's got it. IT seems he's sniffed out our little game. Ada: Perfect. Krauser: Just so we understand each other clearly, I don't trust you, nor does Wesker. If you try to do anything clever I will kill you. Ada: Is that so? You know, I met Wesker long before you. Krauser: We'll see soon enough if you did. Ada: Yeah, we'll see. Krauser: Heh.

求採納

『陸』 生化危機4經典台詞

原台詞:
Let『s Rock,Start somethin』bitchs
大致的意思是:放馬過來!歇著吧,婊子!
(你可能吧star和start聽混淆了)想知道全部英文台詞,下載個中英對照字幕會比較方便

『柒』 生化危機3里的經典台詞 就是最後博士對艾麗斯說的關於誰是未來的話 說完博士就被激光給切死了的那個地方

博士:For so long ,I thought you were the future.I was wrong.I am the future.

愛麗絲1:hehehe, No, you are just another asshole.And we are both gonna die down here.

博士被激光切內死容

愛麗絲2:Yeah,you are the future,all right!

『捌』 生化危機3復仇女神裡面,在餐廳裡面吉爾和卡洛斯遭遇追擊者,如果從前門出去卡洛斯對吉爾說的對白是什麼

前門和後門出去的對白都一樣,報社和餐館的對白除了相遇時有一些不同之外剩下的都一樣。吉爾:嘿,聽著,我想問你一些事。卡洛斯:我知道你要說什麼,我什麼都不知道,我只會讓那些迷戀我的該死的小姐們瘋狂。我們就像狗一樣聽從公司的指令,我們真的是來拯救市民的,如果你想要知道更多就去找知道的人吧!我們正在計劃離開這里,如果你想參加的話,好好考慮一下!(完)

打追蹤者的時候如果卡洛斯死了游戲也會結束。

餐館的兩個選項:使用油燈:爆炸之後可以撿到好東西,追蹤者昏厥,過一會兒就起來。
躲進地下室,就是拿鉤子開的那個:下去之後因為爆炸的原因會進水,在水滿之前必須上去,上去之後開始打追蹤者。

報館:躲到窗下,窗戶對面的屋子爆炸,追蹤者昏厥,拿好東西,一會兒起來開打
從窗戶跳出,在能看見的那塊玻璃窗跳出去,進屋發生情節之前調查窗戶會出現「是一條小巷」還是「外面很黑什麼都看不見」我忘了。落到紙箱上,是一個小巷,有兩顆紅草,出門之後對白。再進入報館或者進公園再出來都會和追蹤者對打。出去之後的對白和餐館一模一樣。

餐館對白:
A:冷靜點小姐,我不是喪屍。
B:我是吉爾,隸屬於RPD的STARS小隊成員。你是誰?
A:STARS?我知道,我叫卡洛斯,隸屬於Umbrella的拯救部隊,來到這里是為了拯救市民的。
B:Umbrella拯救部隊?都是Umbrella才造成這樣的。。。
A:。。。。
(追蹤者出現)
大概就是這樣

『玖』 生化危機3剛開始的台詞

如果你說的是游戲生化危機3的開場白的話,大致如下:
.
"It all began as an ordinary day in September, an ordinary day in Raccoon City. A city controlled by Umbrella.
一切始於九月平常的一天,也是被安布雷拉控制的城市——萊肯市平常的一天。
No one dared to oppose them, and that lack of strength could ultimately lead to their destruction.
沒人出來和他們抗爭,缺乏反抗最終會導致他們的毀滅。
I suppose they have to suffer the consequences of their actions, but there would be no forgiveness.
我想他們最終不得不咽下自己行為所種下的惡果,可惜,已沒有回頭路。
As soon as the wheels of justice begin to turn, nothing can stop them, nothing.
一旦審判之輪開始運轉,沒有事物可以阻止它,任何事物。
It was Raccoon City's last chance, and my last chance. My last escape."
這是萊肯市最後的機會,也是我最後的機會,我的「最終逃脫」。

開場後Jill獨白:
September 28th, daylight, the monsters have overtaken the city. Somehow...I'm still alive.
九月二十八日,白天。那些怪物已經佔領了城市,不過,我還活著。

純個人翻譯,如有出入請見諒,希望能幫上你。

『拾』 求生化危機3游戲版的英文台詞

您好 樓主 很高興看復見了您的問題制 雖然我無法正確的回答您的問題 但是我的回答能給您幾點提示 1 游戲中遇到了疑問可以先去看看游戲幫助 2 當自己實在無法解決時可以求助資深玩家 其實 很多難題都是完全可以自己解決的 當您自己解決問題時是不是很有成就感。 同時我也深信樓主的智慧 祝您能早日找到問題答案! 希望我的回答也能夠幫到您! 祝您好運。謝謝採納 !

採納哦

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816