關於謙遜的日語格言
Ⅰ 日語翻譯 您謙虛了
「您謙虛了」
謙虛ですね
「您(日語)聽力很好」
(日本語)ヒヤリングが上手ですね
謙虛:
謙虛<けんきょ>
腰が低い
Ⅱ 日語常用的尊敬語和謙遜語有哪些呢
這個就多啦!
有些特殊動詞有特殊的變化,這里也就不多說了。
我來介紹一專下有規律的尊屬敬語和自謙語吧。
尊敬語:
お+動詞ます形+になります。ご+サ變動詞原形+になります。
自謙語:
お+動詞ます形+します。ご+サ變動詞原形+します。
我列舉的僅僅是敬語的一部份,雖然少,但是如果會使用的話,日本人會覺得你日語很棒哦!
Ⅲ 日語:ご謙遜なさる 謙遜する的敬語形式嗎用來描述別人的動作
ご~なさる、是最上級的敬語,用於別人身上。
是謙遜する的敬語
Ⅳ 請問下「順天命 循謙遜 溯本性 道吾境」用日語怎麼說盡量有韻味些...
「天命に順(したが)い、 謙遜に循(もとづ)き、 本性を溯(さかのぼ)り、 吾境を道(かた)る」
Ⅳ 用日語翻譯尊敬,謙遜,苦勞這些單詞
你是要這些詞的日文解釋的意思嗎?以下內容是字典里對這幾個詞的說明。內
尊敬:話容し手が聞き手または話題の中の動作主を敬う言い方。
謙遜:自分の能力・価値などを低く評価すること。
苦労:物事がうまくいくように,精神的・肉體的に勵むこと。
Ⅵ 請問日語中的自歉語和謙遜語有什麼區別。
你說的兩個應該抄是一種吧。。。在襲日文里 叫 謙譲語 ( けんじょうご)。是敬語里的。敬語分為 尊他 和自謙。尊他 是 用在地位高的人身上 抬高他的身份。
自謙 是用在自己的 地位低的人身上。貶低自己的身份
Ⅶ 求大家給幾個日語座右銘
男は度胸,女は愛嬌。:男子憑勇敢,女子靠溫柔。
どきょう/度胸。あい版きょう/愛嬌。
來る權ものは拒まず、去るものは追わず!:來者不拒,去者不追。
いちごいちえ/一期一會。字面譯為:一期一會。意為:人生的每個瞬間都是絕無僅有不可復制的,要珍惜每一個當下的機緣。
みのるほど こうべをたれる いなほかな/実るほど 頭を垂れる 稲穂かな:稻穗越成熟,越垂下沉甸甸的穗頭。表示越是有見識的人越謙遜和低調。
Ⅷ 有關謙遜的名言警句
一、慷慨,尤其是還有謙虛,就會使人贏得好感。
出自:〔德〕歌德《歌德的格言和感想集》
介紹:約翰·沃爾夫岡·馮·歌德,出生於美因河畔法蘭克福,德國著名思想家、作家、科學家,他是魏瑪的古典主義最著名的代表。而作為詩歌、戲劇和散文作品的創作者,他是最偉大的德國作家之一,也是世界文學領域的一個出類拔萃的光輝人物。
二、想到禍福無常,就不應因一時走運而得意忘形。
出自:〔古希臘〕伊索:《伊索寓言》
介紹:伊索(約前620年-前560年),古希臘著名的哲學家、文學家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。伊索(約前620年-前560年),古希臘著名的哲學家、文學家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。
三、謙卑是深埋在地下的甜根,一切神聖的美德都從那裡萌生。
出自:〔英國〕穆爾:《天使的愛·第三個天使的故事》
介紹:喬治·愛德華·摩爾,OM(或G. E. Moore,1873年11月4日-1958年10月24日),英國哲學家,屬於分析哲學學派,主要貢獻為倫理學。摩爾認為和倫理相關的概念不可能用自然概念(例如:生存,功利,等)來解釋。
四、若想得到贊許,惟一的辦法就是謙虛。
出自:〔英國〕切斯特菲爾德:《書信錄》
介紹:菲利普·道摩·斯坦霍普,切斯特菲爾德第四任伯爵,英國政治家和文學家。切斯特菲爾德出生在倫敦,活躍於政界,是出色的演說家、做過議會上下兩院的議員、駐荷蘭大使、愛爾蘭總督、國務大臣。
五、謙卑要適當,這才最保險。在榮辱問題上要靈活掌握。無論是慷慨、善良,還是正義,都應隨時准備用美德去換取。
出自:〔英國〕史密斯:《隨筆集·天主教問題》
介紹:英國政治家,兩度擔任財政大臣。他是一個溫和的輝格黨。畢業於牛津大學聖約翰學院,1678年在中殿律師學院學習時首次當選為議會議員。