當前位置:首頁 » 勵志語錄 » 精靈族台詞

精靈族台詞

發布時間: 2021-01-30 11:15:38

A. 魔獸世界 暗夜精靈NPC說的話

人類
「為了國王的榮譽。」 「願聖光與你同在。」 「需要幫助嗎?」 「你好嗎。」 「你忘了什麼東西嗎?」 「我很忙,走開。」 「你有什麼問題?」 「就這樣吧。」 「你惹惱我了。」 「很高興見到你。」 「我能為你做點什麼?」 「為了國王的榮耀。」 「願聖光與你同在。」 「你好,你需要什麼嗎?」
商人男
「你想要點什麼?」 「我是商人。」 「我只提供最好的貨物。」
商人女
「趕快。」 「來做買賣吧。」 「我只提供最好的貨物。」
離開時
「勇敢的前進吧,朋友。」 「願聖光保佑你。」 「為了聯盟。」 「旅途平安。 」 「待會見。」 「祝你一路順風。」
­
­
矮人
「你好嗎?」 「你好。」 「我能為你做點什麼?」 「很高興見到你。」 「你有什麼事嗎?」 「你可真沒趣。」 「這可不好笑。」 「我有點煩你了。」 「想來點酒嗎?」

「你認為那很可笑是嗎?」 「歡迎你。」
商人
「今天想買點什麼?」 「我賣的都是世界上最好的貨物。」
離開時
「多加小心。」 「旅途平安。」 「一路走好。」
­
­
侏儒
「天啊,你真高」 「恩。。真有趣。」 「向你致敬。」 「很高興見到你。」 「還有其他事情嗎?」 「嗯,你可真討厭。」 「繼續你的旅途吧。」 「我能幫你什麼忙嗎?」 「叭叭叭叭。」 」對不起,我沒聽見。」 「扒拉扒拉扒拉把,明白了嗎?」 「我沒聽見。」 「你想要買什麼東西嗎?」 「繼續你的旅途吧。」
離開時
「很好。」 「祝你好運。」 「非常好。」 「待會見。」
­
­
暗夜精靈
「我能幫上什麼忙嗎?」 「我很榮幸。」 「你不是要走嗎?」 「你好。」 「你沒有別的事情可幹了嗎?」 「我生氣的時候就有你好看的了。」 「就這樣吧。」 「你來這里有什麼事嗎?」 「願艾露恩與你同在,」 「願女神保佑你。」

「別說廢話了。」
商人
「我的貨物都是最好的。」 「再見吧。」 「請隨意。」
離開時
「祝你好運。」 「朋友。」 「願星辰指引你的道路。」 「願月神照亮你的道路。」
­
­
德萊尼
「燃燒軍團的末日就要來臨了。」 「燃燒軍團必將毀滅。」 「納魯沒有遺忘我們。」 「祝你好運。」 「祝福你的家人。」 「你幾歲了?」 「你沒別的事情可幹了?」 「你哪來的這些毛病?」 「你覺得這樣很有趣嗎?」 「我好像聽到有人在叫你。」 」耐心,耐心。」 「你需要看醫生嗎?」 「即便是德萊尼人的耐心也有極限。」 「納魯也會對你皺眉頭。」 「你不正常了。」
衛兵和訓練師
「每一天都是一個祝福。」 「願聖光與你同在。」
商人
「希望你能找到你有用的東西。」 「歡迎,請隨意挑選。」 「我們這里可是貨真價實。」 「希望你能找到想要的東西。」 「你是想要買東西還是賣東西。」 「有什麼我可以效勞的嗎?」
離開時
「走好。」 「對不幸者要伸出援手。」 「祝你萬事順利。」 「不要喪失信仰。」 「要勇於探索。」 「保持警惕。」 「牢記過去的教訓。」 「祝你長命百歲。」

B. 血精靈的台詞

Sin'dorei 血精靈的意思
Anaria shola - 有何貴干(公共場合的招呼語)
怎麼沒有~~翻譯過來的問題~
Death to all who oppose us! - 反對我們的都得死!

其他幾乎所有的
Hold your head high! - 昂起你的頭
Glory to the Sin'dorei! - 榮耀屬於辛多雷血精靈!
Death to all who oppose us! - 反對我們的都得死!
Remember the Sunwell! - 記住太陽井的恥辱!
Our enemies will fall! - 我們的敵人必將失敗!

Al diel shala - 一路順風(祝福/告別語)
Anar'alah belore - 以日光的名義(既可以用於戰吼也可以用於立誓的場合。
Anaria shola - 有何貴干(公共場合的招呼語)
Anu belore dela'na - 願日光指引你(這種問候只會出現在雙方都是血精靈或高等精靈的場合。注意,用這句話問候暗夜精靈尤其不明智)
Bal'a dash malanore - 你好,旅行者(問候語
bash'a no falor talah! - 享受真正的死亡冰獄吧!(不常用的戰吼,只會出現在面對亡靈軍隊的時候)
Doral ana'diel? - 近況如何?(問候語)
medivh - 守秘者(同時也是人名)
Selama ashal'anore - 為人民的正義而戰(用於立誓和告別的場合。
Sin fallah na! - 他們快要突破防線了!(字面意思)
shorel'aran - 再會(告別語)
sin'dorei - 血之子(「血之子民」,血精靈的特稱)
Sinu a'manore - 見到你很高興(問候語)
sunstrider - 白天行動的人(用做人名時,Sunstrider逐日者是上層精靈的一個古老姓氏。後來這個家族成為了高等精靈的王族,他們的最後一個繼承人是凱爾薩斯·逐日者王子

C. 沉睡魔咒三個精靈台詞

本片全部英文台詞,見附件。 如果手機版看不到附件,請使用電腦版。

D. 暗夜精靈單位(非英雄)的台詞

-=暗夜精靈=- 小精靈 - (註解: 音效全部為噪音沒有文字) 弓箭手 -
=建造音效=
- I stand ready. 准備就緒
=選定音效=
- Waiting on you. 正在等你
- Point the way! 指路!
- On your mark. 依你指示
- Your move. 行動
=行動/執行動作音效=
- Say no more! 不用多說
- Done! 完成!
- Fair enough! 好極了
- All too easy! 太簡單了
=罵玩家音效=
- Ewww, I''m all a quiver! E……我根本是個箭袋子
- Fear my l33t skills!* 為我的精英技能感到恐懼吧
- Let''s move. 5 meter spread. No sound 我們行動吧,間隔5米,悄無聲息(也就是get away and shut up#_#和「請在外面把門關上」異曲同工)
- I''m more than a ranger. I''m a night ranger. 我不光是一個射手,我是一個夜之射手。
- I''m not just some plucky girl you can string along! 我不是那種輕浮的隨便就可以泡上的女孩。
- My release date''s been changed! 我的發售日期延期了!(暴雪喲……)
- Shot through the heart, and I''m to blame! 射穿他的心臟!我來承擔責任
- I said a bow string not Gin... ah, nevermind! 我說的是弓弦,不是軋棉機(彈棉花的弓)~~~~啊,算了 =攻擊音效=
- [.vs 英雄] By the light of the Moon! 以月神之光的名義!
- I''ll give it a shot! 看我一箭射死!
- Fire! 射!
- One shot, one kill. 一擊必殺
- Cry havok! 哭泣吧! 女獵手- (趣味註解: 死亡音效文件名是''SentinelDeath'' (哨兵死亡--砒霜)而不是女獵人)
=建造音效=
- Godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
=選定音效=
- Make it fast! 快點!
- In position! 就位!
- Standing guard! 原地戒備!
- Speak your mind. ?*瞿愕南敕?br /> - I am sworn to avenge! 我發誓要報仇
=行動/執行動作音效=
- Absolutely! 絕對服從
- I shall not fear. 我不怕
- As the Godess wills! 按照女神的意願!
- I walk in shadow. 我潛行於黑暗之中
- My wait is over. 我的等待結束了
=罵玩家音效=
- I can blend!
- Give a hoot, don''t pollute!
- Fri**ee anyone? 玩飛盤嗎?
- This is my owl, there are many liek it, but this one''s mine! 這是我的貓頭鷹,很多都長的很象,但這只是我的。
- I''m here to work on my slice. 我來盡我的職責
- I''m caught between the moon and NightElf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- Fly Boobou!** 飛吧,boobou(翅膀拍擊)
- I''m not given to flights of fancy! 我不習慣於在幻想中飛翔。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For the Great Mother! (黑豹的嚎叫聲) 為了偉大的(大地?月神?)母親
- Seek! 探索!
- Catch! 捕獲!
- Fear the night!恐懼黑夜!
- Prey for dawn! 祈禱杳鰨?br /> - Come and get it! 來呀,上啊 弩炮- (註解: 音效全為噪音沒有文字) 角鷹獸- (註解: 音效全為噪音沒有文字)
角鷹獸騎士的抱怨部分是有語音的,這里沒有包括……待加 雙頭龍- (註解: 音效全為噪音沒有文字) 樹妖-
=建造音效=
- Ahh, the great outdoors! 啊~~室外太棒了!
=選定音效=
- Hi! HI!
- Is there trouble? 有什麼麻煩嗎?
- Are we being invaded? 我們被侵略了嗎?
- What is nature''s call? 大自然在召喚嗎?
=行動/執行動作音效=
- [虛弱魔法] This might sting a little. 這可能會有點疼哦。
- For the trees! 為了樹神!
- Making trails. 正在開路
- I''m game. 我有興趣
- Gladly! 很樂意
=罵玩家音效=
- I''m not the Dryad you''re looking for. 我不是你要找的那隻樹妖
- Doh! 哆來米的哆/母鹿^-^
- Fear the fearsome fury of the forest fawn! (繞口令誒,快讀一遍看看會不會咬到舌頭?)為森林小鹿可怕的憤怒而恐懼吧
- You communicate by clicking on me, I communicate by doing what you say. 你通過點擊和我交流,而我通過行動和你交流。
- I''m not in season! 現在是禁獵期!(or:現在非發情期?eek...)
- I got a few bucks set aside for later. 以後我得找頭公鹿呆在我旁邊
- Fall like leaves... in fall! (又是繞口令?)象秋天的樹葉一樣墜落吧
- I don''t reveal much on the mini map. It''s all my fault.我沒探出太多地圖,這都是我的錯(嗚咽)
- I''ll attract the enemy with my human call: I''m so wasted, I''m so wasted! 好吧,我會用我的人類聲音去吸引敵人的……我真是生不逢時呀,生不逢時!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Calendor!** 為了kalimdor!(Calendor應為Kalimdor—夜精靈的家園,下同)
- Die, infidel! 死吧,異端!
- Taste my spear! 嘗嘗我的標槍!
- The hunt is on! 打獵開始了!
- Aim dead center! 瞄準要害! 利爪德魯伊-
=建造音效=
- The sleeper has awakened! 沉睡者已經醒來
=選定音效=
- I''m awake, I''m awake! 我醒來了~我醒來了~
- Our time is short! 我們時間緊迫
- Where shall I strike? 我該攻擊哪裡?
- My strength is yours! 我的力量是屬於你的!
=行動/執行動作音效=
- [熊形態] Things are about to get Grizzly! 有東西要變成灰色(灰熊)了!
- [冬眠] Sleep, and be healed! 睡吧,得到治療
- My path is clear. 我的道路通暢
- At once. 馬上
- Of course. 當然
- Unorah!** 夜精靈語
=罵玩家音效=
- Only you can prevent forest fires! (聽起來象是惡棍 McGruff, 森林熊) 只有你能夠阻止森林火災
- I''d rather be hibernating! 我寧願去冬眠
- He wasn''t fuzzy, was he? 這傢伙沒有絨毛,是吧?
- Da Bears!* 熊!
- Got any gummy humans? 你有膠水嗎?人類
- Can''t... stop... dancing!情不自禁的跳舞 (音樂響起)
- Quit clicking on my bare ass!* 別點我的光(熊)PP了
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] In Nordrasil''s name!** 以Nordrasil之名義!
- Die, infidel! 死吧,異端!
- Bear arms!* 熊之利爪!/ 空手搏鬥!
- I''m make short work of them! 我很快就能解決他們! 猛禽德魯伊- (註解: 這些人沒在1.03存在 但還是有聲音文件. 恩~~~~暴雪!)***
=建造音效=
- By the Great Winds, I come! 我隨風而來!
=選定音效=
- Out with it! 脫穎而出
- I am prepared. 准備就緒
- Enlighten me! 指導我吧
- Thy bidding? 汝之命令?(Lich也有這一句古文,這兩個傢伙都是活了幾千幾萬歲的老古董)
=行動/執行動作音效=
- No one shall be the wiser. 沒人比我更賢明
- It has begun! 開始了!
- For my brothers! 為了我的兄弟們!
- That''s a given. 理所當然
=罵玩家音效=
- This outfit is for the birds. 這是鳥德制服
- I''d tell you more, but then I''d have to kill you. 我會告訴你更多,然後,我就不得不殺了你
- I am the Dark Night...Elf 我是黑暗(騎士)夜……精靈
- Ahhgggcho! Uh! Don''t tell me I''m allergic to feathers! 啊~~~喔~~~別告訴我我對羽毛過敏
- I ride on the Great Winds! I am silent but deadly! 我御風而行,我是沉默的,也是致命的!
- Talon, Druid of the Talon. 猛禽,猛禽德魯伊
- How about if I just stand over here? 我站在這里不動總可以了吧?
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] For Calendor!** 為了Kalimdor!
- No quarter! 永不對敵人仁慈!
- Make your peace! 歸於和平吧!
- In the Raven''s name! 以烏鴉座的名義!

E. 急求《精靈旅社》5句中文加英文都有的經典台詞!謝謝各位了!

  1. 人類,怪物,獨角獸,只要你快樂就好了。
    Human,monster,unicom,as long as you are happy.、

  2. No one will ever harm you as long as I'm here,my little devil dog.

    只要我在,沒有人會傷害你,我的回小狗狗

  3. Maybe you've let humans into your hotel,Dad.But I don't think you've let them into your heart.

    爸爸,也答許你會讓人類進入你的酒店,但是我不覺得你會讓他們走進你的心裡

  4. I always thought the worst thing ever would be seeing you go. But the worst is seeing you unhappy.

    我總是覺得最糟糕的事情是看著你離開,然而我發現最糟糕的事情其實是看著你難過

  5. I don't have dream now,just like you

    我變得和你一樣,沒有了夢想。

請記得採納

F. 求 魔獸世界血精靈NPC的台詞

Sin'dorei 血精靈的意思
Anaria shola - 有何貴干(公共場合的招呼語)
怎麼沒有~~翻譯過來的問題~
Death to all who oppose us! - 反對我們的都得死!

其他幾乎所有的
Hold your head high! - 昂起你的頭
Glory to the Sin'dorei! - 榮耀屬於辛多雷血精靈!
Death to all who oppose us! - 反對我們的都得死!
Remember the Sunwell! - 記住太陽井的恥辱!
Our enemies will fall! - 我們的敵人必將失敗!

Al diel shala - 一路順風(祝福/告別語)
Anar'alah belore - 以日光的名義(既可以用於戰吼也可以用於立誓的場合。
Anaria shola - 有何貴干(公共場合的招呼語)
Anu belore dela'na - 願日光指引你(這種問候只會出現在雙方都是血精靈或高等精靈的場合。注意,用這句話問候暗夜精靈尤其不明智)
Bal'a dash malanore - 你好,旅行者(問候語)
bash'a no falor talah! - 享受真正的死亡冰獄吧!(不常用的戰吼,只會出現在面對亡靈軍隊的時候)
Doral ana'diel? - 近況如何?(問候語)
medivh - 守秘者(同時也是人名)
Selama ashal'anore - 為人民的正義而戰(用於立誓和告別的場合。
Sin fallah na! - 他們快要突破防線了!(字面意思)
shorel'aran - 再會(告別語)
sin'dorei - 血之子(「血之子民」,血精靈的特稱)
Sinu a'manore - 見到你很高興(問候語)
sunstrider - 白天行動的人(用做人名時,Sunstrider逐日者是上層精靈的一個古老姓氏。後來這個家族成為了高等精靈的王族,他們的最後一個繼承人是凱爾薩斯·逐日者王子)

好吧 我是ctrl+V的~~

G. 寵物小精靈的台詞

中文版:

武藏:「既然你誠心誠意的請教了!」
小次郎:「我們就大發慈悲的告訴你!」
武藏:「為了防止世界被破壞!」
小次郎:「為了守護世界的和平!」(愛:這還是反派角色嗎...)
武藏:「貫徹愛與真實的邪惡!」
小次郎:「可愛又迷人的反派角色!」
武藏! 小次郎!
武藏:「我們是穿梭在銀河的火箭隊(二人組)!」
小次郎:「白洞!白色的明天在等著我們!」
喵喵:「喵~就是這樣!」

美版:

Prepare For Trouble
Make it double
To protect the world from devestation
To unite all peoples within our nation
To denounce the evils of truth and love
To extend our reach to the stars above
Jesse
James
Team Rocket, blast off at the speed of light
Surrender now or prepare to fight
Mewoth, That's Right!

日版:

ムサシ「何だかんだと言われたら」
コジロー「答えてあげるが世の情け」
ムサシ「世界の破壊を防ぐため」
コジロー「世界の平和を守るため」
ムサシ「愛と真実の悪を貫く」
コジロー「ラブリーチャーミーな敵役」
ムサシ「ムサシ!」
コジロー「コジロー!」
ムサシ「銀河を駆ける、ロケット団の二人には」
コジロー「ホワイトホール、白い明日が待ってるぜ!」
ニャース「ニャ、ニャーんてニャ!」

這個開場有N種變化……

========================

最新的TV版《寵物小精靈DP》裡面出場做了大幅度的變更:

既然有問「為什麼」的聲音……(這句話可以依情況替換)
就以光的速度趕過來

大地
宇宙
降臨於世界的恐怖
傳播於宇宙的危機
兼有天使和惡魔之名
不管是誰聽了都會震動的魅惑聲音
武藏
小次郎
喵喵叫的喵喵
偉大的主角就是我們
我們是無敵的
火箭隊

H. 暗夜精靈族所有單位說的話 誰知道

弓箭手 -
=建造音效=
- i stand ready. 准備就緒
=選定音效=
- waiting on you. 正在等你
- point the way! 指路!
- on your mark. 依你指示
- your move. 行動
=行動/執行動作音效=
- say no more! 不用多說
- done! 完成!
- fair enough! 好極了
- all too easy! 太簡單了
=罵玩家音效=
- ewww, i''m all a quiver! e……我根本是個箭袋子
- fear my l33t skills!* 為我的精英技能感到恐懼吧
- let''s move. 5 meter spread. no sound 我們行動吧,間隔5米,悄無聲息(也就是get away and shut up#_#和「請在外面把門關上」異曲同工)
- i''m more than a ranger. i''m a night ranger. 我不光是一個射手,我是一個夜之射手。
- i''m not just some plucky girl you can string along! 我不是那種輕浮的隨便就可以泡上的女孩。
- my release date''s been changed! 我的發售日期延期了!(暴雪喲……)
- shot through the heart, and i''m to blame! 射穿他的心臟!我來承擔責任
- i said a bow string not gin... ah, nevermind! 我說的是弓弦,不是軋棉機(彈棉花的弓)~~~~啊,算了

=攻擊音效=
- [.vs 英雄] by the light of the moon! 以月神之光的名義!
- i''ll give it a shot! 看我一箭射死!
- fire! 射!
- one shot, one kill. 一擊必殺
- cry havok! 哭泣吧!

女獵手- (趣味註解: 死亡音效文件名是''sentineldeath'' (哨兵死亡--砒霜)而不是女獵人)
=建造音效=
- godess light my path! 女神啊,照亮我的道路!
=選定音效=
- make it fast! 快點!
- in position! 就位!
- standing guard! 原地戒備!
- speak your mind. 說出你的想法
- i am sworn to avenge! 我發誓要報仇
=行動/執行動作音效=
- absolutely! 絕對服從
- i shall not fear. 我不怕
- as the godess wills! 按照女神的意願!
- i walk in shadow. 我潛行於黑暗之中
- my wait is over. 我的等待結束了
=罵玩家音效=
- i can blend!
- give a hoot, don''t pollute!
- frisbee anyone? 玩飛盤嗎?
- this is my owl, there are many liek it, but this one''s mine! 這是我的貓頭鷹,很多都長的很象,但這只是我的。
- i''m here to work on my slice. 我來盡我的職責
- i''m caught between the moon and nightelf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- fly boobou!** 飛吧,boobou(翅膀拍擊)
- i''m not given to flights of fancy! 我不習慣於在幻想中飛翔。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for the great mother! (黑豹的嚎叫聲) 為了偉大的(大地?月神?)母親
- seek! 探索!
- catch! 捕獲!
- fear the night!恐懼黑夜!
- prey for dawn! 祈禱黎明!
- come and get it! 來呀,上啊

弩炮- (註解: 音效全為噪音沒有文字)

角鷹獸- (註解: 音效全為噪音沒有文字)
角鷹獸騎士的抱怨部分是有語音的,這里沒有包括……待加

雙頭龍- (註解: 音效全為噪音沒有文字)

樹妖-
=建造音效=
- ahh, the great outdoors! 啊~~室外太棒了!
=選定音效=
- hi! hi!
- is there trouble? 有什麼麻煩嗎?
- are we being invaded? 我們被侵略了嗎?
- what is nature''s call? 大自然在召喚嗎?
=行動/執行動作音效=
- [虛弱魔法] this might sting a little. 這可能會有點疼哦。
- for the trees! 為了樹神!
- making trails. 正在開路
- i''m game. 我有興趣
- gladly! 很樂意
=罵玩家音效=
- i''m not the dryad you''re looking for. 我不是你要找的那隻樹妖
- doh! 哆來米的哆/母鹿^-^
- fear the fearsome fury of the forest fawn! (繞口令誒,快讀一遍看看會不會咬到舌頭?)為森林小鹿可怕的憤怒而恐懼吧
- you communicate by clicking on me, i communicate by doing what you say. 你通過點擊和我交流,而我通過行動和你交流。
- i''m not in season! 現在是禁獵期!(or:現在非發情期?eek...)
- i got a few bucks set aside for later. 以後我得找頭公鹿呆在我旁邊
- fall like leaves... in fall! (又是繞口令?)象秋天的樹葉一樣墜落吧
- i don''t reveal much on the mini map. it''s all my fault.我沒探出太多地圖,這都是我的錯(嗚咽)
- i''ll attract the enemy with my human call: i''m so wasted, i''m so wasted! 好吧,我會用我的人類聲音去吸引敵人的……我真是生不逢時呀,生不逢時!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for calendor!** 為了kalimdor!(calendor應為kalimdor—夜精靈的家園,下同)
- die, infidel! 死吧,異端!
- taste my spear! 嘗嘗我的標槍!
- the hunt is on! 打獵開始了!
- aim dead center! 瞄準要害!

利爪德魯伊-
=建造音效=
- the sleeper has awakened! 沉睡者已經醒來
=選定音效=
- i''m awake, i''m awake! 我醒來了~我醒來了~
- our time is short! 我們時間緊迫
- where shall i strike? 我該攻擊哪裡?
- my strength is yours! 我的力量是屬於你的!
=行動/執行動作音效=
- [熊形態] things are about to get grizzly! 有東西要變成灰色(灰熊)了!
- [冬眠] sleep, and be healed! 睡吧,得到治療
- my path is clear. 我的道路通暢
- at once. 馬上
- of course. 當然
- unorah!** 夜精靈語
=罵玩家音效=
- only you can prevent forest fires! (聽起來象是惡棍 mcgruff, 森林熊) 只有你能夠阻止森林火災
- i''d rather be hibernating! 我寧願去冬眠
- he wasn''t fuzzy, was he? 這傢伙沒有絨毛,是吧?
- da bears!* 熊!
- got any gummy humans? 你有膠水嗎?人類
- can''t... stop... dancing!情不自禁的跳舞 (音樂響起)
- quit clicking on my bare ass!* 別點我的光(熊)pp了
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] in nordrasil''s name!** 以nordrasil之名義!
- die, infidel! 死吧,異端!
- bear arms!* 熊之利爪!/ 空手搏鬥!
- i''m make short work of them! 我很快就能解決他們!

猛禽德魯伊- (註解: 這些人沒在1.03存在 但還是有聲音文件. 恩~~~~暴雪!)***
=建造音效=
- by the great winds, i come! 我隨風而來!
=選定音效=
- out with it! 脫穎而出
- i am prepared. 准備就緒
- enlighten me! 指導我吧
- thy bidding? 汝之命令?(lich也有這一句古文,這兩個傢伙都是活了幾千幾萬歲的老古董)
=行動/執行動作音效=
- no one shall be the wiser. 沒人比我更賢明
- it has begun! 開始了!
- for my brothers! 為了我的兄弟們!
- that''s a given. 理所當然
=罵玩家音效=
- this outfit is for the birds. 這是鳥德制服
- i''d tell you more, but then i''d have to kill you. 我會告訴你更多,然後,我就不得不殺了你
- i am the dark night...elf 我是黑暗(騎士)夜……精靈
- ahhgggcho! uh! don''t tell me i''m allergic to feathers! 啊~~~喔~~~別告訴我我對羽毛過敏
- i ride on the great winds! i am silent but deadly! 我御風而行,我是沉默的,也是致命的!
- talon, druid of the talon. 猛禽,猛禽德魯伊
- how about if i just stand over here? 我站在這里不動總可以了吧?
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for calendor!** 為了kalimdor!
- no quarter! 永不對敵人仁慈!
- make your peace! 歸於和平吧!
- in the raven''s name! 以烏鴉座的名義!

惡魔獵手[已變身: 5級或以上] - (英雄,城鎮中心) (註解: 和下面正常的惡魔獵手一樣的聲音文件, 沒有在[ ]的特殊行動/執行動作音效)

惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- at last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!
=選定音效=
- the time has come. 是時候了
- we must act! 我們必須行動了!
- my blade thirsts 我的刀刃渴望著……
- quickly! 快!
- command me! 命令我吧!
=行動/執行動作音效=
- [思想控制] you are spellbound!*** 你已經著魔了
- [蛻變] time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了
- [吸魂] your soul is mine!*** 你的靈魂屬於我
- [鬼怪視界] hide no longer!*** 你無處可藏
- anatorettador!** 精靈語
- though i be damned! 就算我是被詛咒的!
- ranacal.** 精靈語
- at last. 終於
- hmmm. 唔
=罵玩家音效=
- i shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。
- chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰
- demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……一般的血
- i like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下
- i love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在游戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )
- you will perish in flames (咳嗽聲) ops, sorry! 你將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!
- darkness called, ... but i was on the phone, so i missed him. i tried to *69 darkness, but his machine picked up. i yelled: "pick up the phone darkness", but he ignored me. darkness must have been screening his calls. 黑暗之王一度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:「拿起電話呀,黑暗之王」,但是他不理我。黑暗之王一定是屏蔽了他的電話。
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] for calendor! 為了kalimdor
- none shall survive! 擋我者死!
- your blood is mine! 喝你的血!
- run for your life! 快逃命吧!
- revenge! 復仇!

叢林守護者- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- i must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。
=選定音效=
- is there danger? 有險情嗎?
- command me. 命令我吧
- who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?
- the time is now. 就是現在
- nature is restless. 大自然永不寧靜
=行動/執行動作音效=
- [自然之觸] everything i touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!
- [扼死藤] this should weed out a few! 這些雜草應該清除
- [荊棘] you mess with the branch, you get the thorns! 你跟樹枝戰斗,就得面對荊棘。
- [寧靜] the calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜
- by the spirits! 以精靈們的力量!
- for calendor! 為了kalimdor!
- well, there it is. 好,在那邊
- so shall is be. 理應如此
- naturally. 自然而然
=罵玩家音效=
- my father was mounted over someone''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎
- feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然
- don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁你了
- when i attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分
- free rides for the ladies mm免費騎哦
- heard up! 收到!
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] smite the defilers of the land! 給污染者以致命一擊!
- feel nature''s wrath! 感受自然的憤怒!
- death to all defilers! 污染者,受死!
- none shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)
=建造音效=
- warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!
=選定音效=
- we are poised to strike! 我們隨時准備戰斗!
- we must act! 我們得行動了!
- i am vigilant! 我時刻警惕著!
- trust in my command. 相信我的指揮吧!
=行動/執行動作音效=
- [月光] godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!
- [月反射] let me bounce this off you. 從你身上反彈吧!
- [灼光] highbeams on! 強光照射!
- [強擊] shoot to kill! 射殺!
- [黎明] darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道mj的thriller嗎?darkness falls across the land ,the midnight hour is close at hand,creatures crawl in search of blood……''cause this is thriller, thriller night……mj開始與一群僵屍跳舞^o^ )
- leading the way! 領路!
- onward! 前進!
- as i thought. 正合我意
- the godess agrees. 正如女神所願
=罵玩家音效=
- i command the army of darkness! 我指揮著黑暗(暗夜)部隊!
- i''m caught between the moon and nightelf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間
- come on! we''re burning moonlight. 來吧!我們是燃燒的月之光
- when a treant falls in the forest, does it make a sound? 一個樹人在森林裡倒下時,會發出聲音嗎?
=攻擊音效=
- [.vs 英雄] by the godess! 以女神的力量!
- strike! 進攻!
- for the godess! 為了女神!
- prepare to be moonstruck!准備接受月神之擊!(moonstruck的字典解釋:源於月光能引起精神錯亂的信仰,是不是有點諷刺?)

I. 魔獸世界各大種族NPC經典語錄

1、人族——願聖光與你同在。

2、亡靈族——我們是被遺忘者。為了希爾瓦娜斯的勝利。

3、侏儒族——天哪!你真高,真有趣。

4、牛魔族——大地母親護佑著你。願風指引你的道路。

5、巨魔族——你近況如何呀。你好啊。別害羞。

6、獸人族——願你的刀刃永遠鋒利。

7、矮人族——你想來瓶酒嗎。

8、血精靈族——為了辛多雷的榮耀。復仇的日子指日可待。不要忘記太陽井的恥辱

9、地精族——世間萬物都可以明碼標價。

(9)精靈族台詞擴展閱讀

魔獸世界背景故事

1、鑄造真理守護者

守衛者阿扎達斯揮錘三次,塑造真理守護者。錘頭第一次落下,寒冰山脈中噴濺出熔岩之河。第二次,天空嚎叫嘶鳴,閃電點燃了天際。第三次,一道陽光穿透了雷雲,對真理守護者的盾面呢喃。

守護者提爾和女巨人艾隆納亞在遠處看著這一切的進行。為了打造真理守護者,他們也獻出了自己身體的一部分。提爾鑿下他的銀手的一小塊,為這面盾牌灌注了正義的力量。艾隆納亞從她的皮膚上削下一片石頭圓盤,在上面鐫刻了防護的符文。

2、提爾之死——提爾近衛的文件

拉格納羅斯撤退到了他的巢穴深處,他在那裡能夠獲得最強的力量,然後靜待著敵人前來。他從天空中召喚火焰來伏擊提爾和奧丁。煙霧降臨到大地上,變得如同夜晚一般漆黑。

一道耀眼的光芒在黑暗中閃耀——是提爾的大錘的銀光。這道光來回漂移,一會兒向前一會兒向後。這樣古怪的運動讓拉格納羅斯疑惑不已,他漸漸放下了戒心,以為提爾和奧丁太過怯懦,不敢和他在戰斗中正面交鋒。

J. 求暗夜精靈英雄台詞 要有瑪維的

Ready - "My prey is near." ---我的獵物就在附近。
Warcry - "Justice has come." ---審判降臨。
What1 - "Have you reached a verdict "---你有判決了嗎?
What2 - "Let me investigate." ---讓我來仔細調查
What3 - (Elvish)
What4 - (Elvish)

What5 - "I am the iron hand of justice."---我是司法(正義)的鐵碗。
Yes1 - "Let the hunt begin."---狩獵開始吧。
Yes2 - "Understood." ---明白。
Yes4 - "I can taste their fear."---我能感覺到他們的恐懼。
Yes5 - "Justice shall be swift." ---執法必須迅速。
YesAttack1 - "They shall not escape!" ---他們決對逃脫不了!
YesAttack2 - "Let justice be served!" ---為司法服務!
YesAttack3 - "I am the law." ---我就是法律。
Pissed1 - "I shall be your executioner." ---我會是你的死刑執行者。
Pissed2 - "Only the guilty need fear me." ---只有犯罪者對我感到恐懼。
Pissed3 - "Justice may be blind, but i'm not." ---司法可能有盲目,但,我沒有。
Pissed4 - "Truth, Justice and the Night Elf way." ---執行真理,正義和夜精靈的路線(方法?)
Pissed5 - "You think you're above the law " ---你認為你能凌駕於法律之上?
Pissed6 - "What we have here is a failure to communicate." ---我們在這所面對的是溝通的失敗(既然已經這樣,沒有溝通的必要了。)
Pissed7 - "I hold you in contempt."---對你,我只有蔑視。(鄙視你!!!:)
Pissed8 - "He's no good to me if he's dead." ---他死了的話,對我毫無價值。(追殺狂。。。)
Note: Mountain Giant and Faery Dragon don't speak. 山嶺巨人和仙女龍沒有具體的語言。

呵呵,沒看到啊

該一下:
瑪維·影之歌(守望者)
「Justice will be done.」(正義終將得到伸張)
「We're wasting time here.」(我們在這里是浪費時間)
「The hunter waits.」(獵手在等待)
「For the watchers.」(為了守望者們)
「There's someone must be caged.」(有個傢伙必須被關進牢籠)
「I've been looking after the prison for 10,000 years.」(我看守了一萬年的監獄)
「Illidan is out ther somewhere.」(尤迪安一定就躲在某個地方)
「I'll recapture Illidan or die.」(我要捉住尤迪安,不成功便成仁)
「Tyrande must pay for setting Illidan free.」(泰蘭德要為釋放尤迪安付出代價)
「Justice is come!」(正義的審判來了)

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816