出自晏子使楚的成語
A. 《晏子使楚》產生的成語有哪些
南橘北枳(抄nán jú běi zhǐ)
枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會變成枳。比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。
自取其辱(zì qǔ qí rǔ)
取:招致、惹來。 意思是說自己做了過分的事情而招致(惹來)侮辱。
揮汗如雨(huī hàn rú yǔ)
出自《晏子春秋》;形容人多物廣之意,並非汗多的意思。
比肩繼踵(bǐ jiān jì zhǒng)
比:挨著;踵:腳跟。肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
巧舌如簧(qiǎo shé rú huáng)
意思是舌頭靈巧,能言善辯,形容能說會道,善於狡辯,含貶義。
能言善辯(néng yán shàn biàn)
能:善於。形容能說會道,有辯才。
對答如流(ìdárúliú)
形容回答問話像流水一樣快。形容口才好,反應快。
口若懸河(kǒu ruò xuán hé)
意思是講起話來滔滔不絕,像瀑布不停地奔流傾瀉。形容能說會辯,說起話來沒完沒了。
B. 有關晏子使楚的成語
有關晏子使楚的成語如下:
南橘北枳、自取其辱、揮汗如雨、比肩繼踵、巧舌如簧、能言善辯、對答如流、口若懸河。
成語解釋:
南橘北枳(nán jú běi zhǐ):枳:落葉灌木,味苦酸,球形。也叫枸橘。南方之橘移植淮河之北就會變成枳。比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。後人遂用「南橘北枳」來比喻環境對人的影響,現代漢語中似乎用於貶義稍多些,形容某種事物因為環境的變化而「異化」或者「變質」。比如一些新的教育理念登陸中國後,由於「水土不服」而明顯偏離了其「真諦」,就被形容為「南橘北枳」。
自取其辱( zì qǔ qí rǔ):取:招來、導致 自己做了過分的事情而招致(惹來)侮辱。
揮汗如雨( huī hàn rú yǔ):1.把流的汗一揮,就像下雨一樣,形容汗多而大。後多形容天熱,出汗多。2.形容做事幹活很賣力,十分勞累,出汗多。
比肩繼踵( bǐ jiān jì zhǒng): 比:挨著;踵:腳跟。肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
巧舌如簧(qiǎo shé rú huáng):簧:樂器中有彈性的用以震動發聲的薄片。舌頭靈巧,能言善辯。形容能說會道,善於狡辯,含貶義。
能言善辯(néng yán shàn biàn): 能:善於。形容能說會道,有辯才。
對答如流(ì dá rú liú):回答問話像流水一樣快。形容口才好,反應快。
口若懸河(kǒu ruò xuán hé):若:好像。懸河:指流在高處的河流,後來也指高出地面的河。此處指講起話來滔滔不絕,像瀑布一樣奔流傾瀉不止。
C. 晏子使楚的,有一段兒三個成語,分別是什麼
晏子使楚的,有一段來兒三個成自語,分別是:舉手成雲、揮汗如雨、比(摩)肩接踵。
原文:
晏子將使楚。以晏子短,楚人為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:「使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。見楚王,王曰:「齊無人耶?使子為使。」晏子對曰:「齊之臨淄三百閭,張袂(meì)成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?」王曰:「然則何為使子?」晏子對曰:「齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣。」
1、舉手成雲:把袖子舉起來,就是一片雲。解釋為:大家手舉起來就是一片雲,形容人很多。
2、揮汗如雨:甩一把汗,就是一陣雨。解釋為:大家用手擦汗,灑出去的汗珠就像下雨一樣,形容人很多。當然,這一成語後來也形容出汗很多,就不是原先的意義了。
3、比(摩)肩接踵:街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。解釋為:比,並;比肩,肩膀靠肩膀;踵,腳跟;繼踵,腳尖碰腳跟。肩挨肩,腳碰腳,形容人多,擁擠。這一成語也寫作「摩肩接踵」。
D. 晏子使楚里的成語
1、涉及的成語
⑴張袂成陰:張開袖子能遮掩天日,成為陰天。形容人多。
⑵揮汗如回雨:揮灑答汗水就如同下雨,形容十分勞累或熱得汗出得多。
⑶比肩接踵:肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
⑷南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。
⑸自取其辱: 自己所受到的侮辱難堪,都是因為自己造成的。 (楚王三次想侮辱晏子,結果不但輕而易舉被晏子化解了,最後反被晏子侮辱了。)
2、涉及的歇後語
晏子使楚--不辱使命
晏子使楚--人不可貌相
E. 晏子使楚的3個成語!!!!!!!!!!!急~~~~~~~~~~
1.張袂成制陰
[ zhāng mèi chéng yīn ]
張開袖子能遮掩天日,成為陰天。形容人多。《晏子春秋·雜下九》:「晏子對曰:『齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?』」
2.比肩接踵
[ bǐ jiān jiē zhǒng ]
楚靈王知道晏嬰長得矮小,就和大臣們定計,想戲辱他。 晏嬰到了楚國郢都,可是城門緊閉。一個楚國的衛兵把晏嬰領到一扇新開的小門前,請他從小門進城。晏嬰冷笑一聲,說:「這是狗洞,出使狗國從這兒進;我出使楚國,怎能從這里進!」楚靈王反被晏子戲辱,只得大開城門,迎晏嬰進城。
楚靈王還想戲弄晏嬰,在接見時,第一句話就問:「難道齊國沒有人了嗎?」晏嬰大聲回答:「我國京城行人比肩接踵,怎麼說沒有人?」楚靈王笑著說:「既然有人,為什麼叫你這個矮子出使我國呢?」晏嬰嘆口氣說:「我國那些體面能乾的使臣,到有賢君的國家去了。」晏嬰加重語氣說:「像我這樣無用的人,只好來見你了。」
「比肩接踵」成語由此而來。肩並肩,腳尖靠著腳跟,形容人多擁擠。
3.揮汗如雨
[ huī hàn rú yǔ ]
形容汗出的非常多,像下雨一樣,並非人多物廣的意思。出自《晏子春秋》。
F. 有關「晏子使楚」的成語
南橘北枳、張袂成陰、口若懸河、對答如流、比肩接踵。
G. 《晏子使楚》中涉及的成語
舉袖成雲:張開袖子就是一片雲。形容人多。
揮汗如雨:揮灑汗水就如同下雨,形容十分勞累或熱得汗出得多。
摩肩接踵:肩挨著肩,腳跟著腳。形容人很多,很擁擠。
南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生改變。
H. 晏子使楚文言文寫出自本文的兩個成語
揮汗如雨、摩肩接踵、舉袂成雲。
晏子將使楚。以晏子短,楚人為小版門於大門之側而延晏子。權晏子不入,曰:「使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。」儐者更道,從大門入。見楚王,王曰:「齊無人耶?使子為使。」晏子對曰:「齊之臨淄三百閭,張袂(meì)成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?」王曰:「然則何為使子?」晏子對曰:「齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖主。嬰最不肖,故宜使楚矣。」
張袂(meì)成陰(現代漢語大多用「舉袂成雲」),揮汗成雨,比肩繼踵(現代漢語大多用「摩肩接踵」)
I. 出自晏子使楚的成語
自取其辱 揮汗如雨 比肩繼踵 南
橘北枳
J. 出自晏子使楚的一個成語
連袂成雲:把袖子舉起來就是一片雲,形容人特別多。
揮汗如雨:1.把流的汗一揮,就像下雨回一樣。形容汗答多而大。後形容天熱,出汗多。2.形容做事幹活很賣力,十分勞累,出汗多。
南橘北枳:比喻同一物種因環境條件不同而發生變異。