當前位置:首頁 » 故事大全 » 魚傳尺素的故事

魚傳尺素的故事

發布時間: 2021-01-14 05:01:13

成語 魚傳尺素 的出處

魚傳尺素

【拼音】: yú chuán chǐ sù

【解釋】: 尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此專稱書信屬。指傳遞書信。

【出處】: 古樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。」

【舉例造句】:驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。 ★宋·秦觀《踏莎行》詞�

【拼音代碼】: yccs

【近義詞】: 鴻雁傳情

【用法】: 作賓語、定語;指傳遞書信

故事】: 漢代樂府民歌《飲馬長城窟行》描寫妻子對遠方丈夫的思念之情,靠魚傳尺素來傳遞感情,原詩:「枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言!客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。長跪讀素書,書中竟何如?」

㈡ 「驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數」中的典故

驛寄」句化用南朝陸凱故事:陸凱與范曄交好,嘗自江南寄贈梅花一枝,並附詩一首內:「折梅逢驛使容,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝梅。」這便是「寄梅」的由來。「魚傳」句則典出漢樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。」這里,所謂「驛寄梅花,魚傳尺素」,實際上是喻指友人頻頻來信慰解。

㈢ 魚傳尺素的故事多寄託的是什麼感情

魚傳尺素指的是傳遞書信,不同的詩有不同的感情,多用於思鄉、思念友人。

㈣ 驛寄梅花魚傳尺素砌成此恨無重數作者運用此典故的意圖

前者見《荊州記》:「陸凱與范曄交善,自江南寄梅花一枝,詣長安與曄,並贈詩曰版:『折梅逢驛使權,寄與隴頭人.江南無所有,聊贈一枝春。」』後者是說魚能傳遞書信,典出《玉台新詠》題名漢蔡邕《飲馬長城窟行》詩的「客從遠方來,遺我雙鯉魚.呼兒烹鯉魚,中有尺素書.」這兩句是說作者在郴州旅舍,不斷收到親友的寄贈。秦觀《踏莎行》「驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數」詞中將無形傷感形象化。

㈤ 魚傳尺素、鴻雁傳書的出處

書信還有兩個很文雅的別名一個叫鴻雁傳書,另一個曰魚傳尺素。
『鴻雁回傳書』的『來龍』的傳答說有著兩個版本,一個是『男人版』:出自《漢書·蘇武傳》中『蘇武牧羊』的故事。另一個是民間流傳的凄美的『女人版』,說的是:唐朝薛平貴遠征在外,妻子王寶釧苦守寒窯數十年矢志不移。有一天,王寶釧正在野外挖野菜,忽然聽到空中有鴻雁的叫聲,勾起她對丈夫的思念。動情之中,她請求鴻雁代為傳書給遠征在外的薛平貴,好心的大雁欣然同意,可是荒郊野地哪裡去尋筆墨?情急之下,她便撕下羅裙,咬破指尖,用鮮血寫下了一封盼望夫妻早日團圓的家書,讓鴻雁捎去。
『魚傳尺素』出處古樂府《飲馬長城窟行》:『客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。』尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。魚傳尺素就成了傳遞書信的又一個代名詞。
客人從遠方來,給我兩條鯉魚,叫人烹飪鯉魚,肚中有一尺長的絹帛。

㈥ 魚傳尺素寄託的是什麼

魚傳尺素寄抄托的是
思鄉、思念友人。書信表達了對遠方親友的思念,對故土的留戀,
魚傳尺素
發音 yú chuán chǐ sù
釋義 尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。指傳遞書信。
示例 驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。(宋·秦觀《踏莎行》詞)
用法 作賓語、定語;指傳遞書信。

注意 魚傳尺素並不是說在活魚的肚子里塞入書信,而是說將信放入魚形的乘信匣中,古時舟車勞頓,信件很容易損壞,古人便將信件放入匣子中,再將信匣刻成魚形,美觀而又方便攜帶。
宋秦觀《踏莎行》詞魚傳尺素是一成語,指傳遞書信。尺素,古代用絹帛書寫,通常長一尺。相傳古時用絹帛寫信而裝在魚腹中傳給對方,後來改以鯉魚形狀的函套裝書信,於是,就形成了「魚傳尺素」這句成語。「魚傳尺素」成了傳遞書信的又一個代名詞。

㈦ 求「魚傳尺素」的傳說

書信還有兩個很文雅的別名一個叫鴻雁傳書,另一個曰魚傳尺素。
『鴻版雁傳書』權的『來龍』的傳說有著兩個版本,一個是『男人版』:出自《漢書·蘇武傳》中『蘇武牧羊』的故事。另一個是民間流傳的凄美的『女人版』,說的是:唐朝薛平貴遠征在外,妻子王寶釧苦守寒窯數十年矢志不移。有一天,王寶釧正在野外挖野菜,忽然聽到空中有鴻雁的叫聲,勾起她對丈夫的思念。動情之中,她請求鴻雁代為傳書給遠征在外的薛平貴,好心的大雁欣然同意,可是荒郊野地哪裡去尋筆墨?情急之下,她便撕下羅裙,咬破指尖,用鮮血寫下了一封盼望夫妻早日團圓的家書,讓鴻雁捎去。
『魚傳尺素』出處古樂府《飲馬長城窟行》:『客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。』尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。魚傳尺素就成了傳遞書信的又一個代名詞。

客人從遠方來,給我兩條鯉魚,叫人烹飪鯉魚,肚中有一尺長的絹帛。

㈧ 驛寄梅花,魚傳尺素, 砌成此恨無重數 是什麼意思

驛寄」句化用南來朝源陸凱故事:陸凱與范曄交好,嘗自江南寄贈梅花一枝,並附詩一首:「折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝梅。」這便是「寄梅」的由來。「魚傳」句則典出漢樂府《飲馬長城窟行》:「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。」這里,所謂「驛寄梅花,魚傳尺素」,實際上是喻指友人頻頻來信慰解。天涯知己,互通款曲,這本不失為人生快事之一,但作者因久經壓抑,胸中的憤懣郁結已深,很難排遣,所以,友人的慰解非但不能驅散包裹著他的濃重的愁雲,反倒更勾起他「獨在異鄉為異客」的遷謫淪落之恨。「砌成此恨無重數」,這「恨」,豈不正是指遷謫淪落之恨?「無重數」,既是極言綿綿此恨的漫無邊際、渺無絕期,也是暗示:在這遷謫淪落之恨中,糅入了多種復雜的成分,它包括理想受挫的憂憤、同志星離的悲傷、有鄉難回的感慨等等。而一個「砌」字,則妙在化無形為有形,使其「恨」成為可以觸摸的實體,不僅作用於讀者的感覺,也作用於讀者的視覺。結尾兩句於極度愁悶中忽發奇想,埋怨江水無情,益見沉痛。

㈨ 古代的鴻雁傳書和魚傳尺素是如何實現的

『鴻雁傳書』的『來龍』的傳說有著兩個版本,一個是『男人版』:出自《漢書·內蘇武傳》中『容蘇武牧羊』的故事。另一個是民間流傳的凄美的『女人版』,說的是:唐朝薛平貴遠征在外,妻子王寶釧苦守寒窯數十年矢志不移。有一天,王寶釧正在野外挖野菜,忽然聽到空中有鴻雁的叫聲,勾起她對丈夫的思念。動情之中,她請求鴻雁代為傳書給遠征在外的薛平貴,好心的大雁欣然同意,可是荒郊野地哪裡去尋筆墨?情急之下,她便撕下羅裙,咬破指尖,用鮮血寫下了一封盼望夫妻早日團圓的家書,讓鴻雁捎去。 『魚傳尺素』出處古樂府《飲馬長城窟行》:『客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。』尺素:古代用絹帛書寫,通常長一尺,因此稱書信。魚傳尺素就成了傳遞書信的又一個代名詞。

㈩ 雁足傳書魚傳尺素的典故

1、雁足傳書:蘇武被困匈奴多年,單於詭稱蘇武已死。後來漢使探知實情,聲言漢天子在上林苑射得大雁,雁足系有蘇武所寫帛書,雲在某澤中。單於不得已,交還武等九人。後遂以「雁足傳書」指大雁能傳遞書信。

2、魚傳尺素:相傳古時用絹帛寫信而裝在魚腹中傳給對方,後來改以鯉魚形狀的函套裝書信,於是,就形成了「魚傳尺素」這句成語。「魚傳尺素」成了傳遞書信的又一個代名詞。

(10)魚傳尺素的故事擴展閱讀

宋代秦觀的《踏莎行》詞也有對魚傳尺素的描述:

全文:霧失樓台,月迷津渡,桃源望斷無尋處。可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。驛寄梅花,魚傳尺素,砌成此恨無重數。郴江幸自繞郴山,為誰流下瀟湘去?

譯文:漫霧遮沒樓台,暗淡的月色迷濛了渡口,桃源美境任你怎樣盼望都是無法找到之處。怎能忍受這孤獨的館舍正緊緊關住春天的冷寒,特別是在杜鵑悲啼不停夕陽將暮。驛站寄來了梅花,魚雁傳送到書素,堆砌起來的怨恨重重疊疊無法指數。郴江幸本來是環繞著郴山,為了何人又要流向瀟湘去。

參考資料來源:網路-雁足傳書

參考資料來源:網路-魚傳尺素

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816