魯達當和尚打一成語
❶ 魯達當和尚(打一成語)
半路出家。
謎語解析:「魯達」綽號花和尚魯智深,《水滸傳》中重要人物,梁山好漢之一。性格火烈,好打抱不平,因三拳打死鎮關西,為避禍出走,在五台山文殊寺出家為僧。謎語答案:半路出家。
半路出家,讀音 bàn lù chū jiā,是一個成語,意思是不是從小而是年歲大點才去當和尚、尼姑或道士的原指成年後才出家做和尚或尼姑。
成語出處:《京本通俗小說·錯斬崔寧》:「先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路出家的一般。」
(1)魯達當和尚打一成語擴展閱讀:
魯達當和尚的過程:
魯達一路東去,半個月後抵達代州雁門縣。當時,渭州府已發下海捕文書,並懸賞一千貫,畫影圖形,要各處州府捕捉魯達。雁門縣也有張掛榜文。
魯達去看榜文時,恰巧遇到已定居當地的金老,被金老拉走。他這才知道金翠蓮已成為當地富戶趙員外的外室,便隨金老來到金翠蓮家中,並結識了金翠蓮的丈夫趙員外。趙員外又將魯達請到自己的庄中,熱情款待。
魯達在趙員外庄中住了七八日,得知官府緝捕甚緊,便打算離去。趙員外早先在附近五台山文殊院買有一道五花度牒,便趁機建議魯達到文殊院出家,以躲避官府的緝捕。
魯達自思無處可去,遂同意出家,與趙員外一同前往五台山。趙員外出資重修文殊院,請求住持智真長老為自己的「表弟」魯達剃度。他瞞下了魯達殺人之事,只稱其是「因見塵世艱辛,情願棄俗出家」。
文殊院的首座、維那等職事僧因魯達「形容丑惡,貌相凶頑」,認為他不像個出家人模樣,擔心日後會累及山門,紛紛建議智真長老不要收留魯達。
智真長老卻認為魯達心地剛直,稱其「雖然時下凶頑,命中駁雜,久後卻得清凈,正果非凡」。他力排眾議,堅持為魯達剃度,並賜其法名「智深」。從此,魯達便在文殊院做了和尚,改叫魯智深。
❷ 魯達當和尚(打一成語)
半路出家
❸ 謎語魯達當和尚猜一成語迷底是啥
半路出家
bànlùchūjiā
[釋義] 半路:路途走到一半;指成年以後;出家:離家去當版和尚、尼姑。不是從權小而是年歲大點才去當和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才學著干某一行不是本行出身。
[語出] 《亨本通俗小說·錯斬崔寧》:「先前讀書;後來看看不濟;卻改行做生意;便是半路出家一般;買賣行中本不是你等伎倆;又把本錢消折去了。」
[正音] 家;不能讀作「jià」。
[辨形] 家;不能寫作「嫁」。
[反義] 科班出身 訓練有素
[用法] 多含貶義。多用於口頭語;表示不是從開始就從事某項工作;而是中途才學習或改行的;用在自己身上為自謙之語。一般作賓語、定語。
[結構] 偏正式。
❹ 魯達當和尚 打一成語
魯達抄當和尚 打一成語:
半路出家
魯達即魯智深。
半路出家_成語解釋
【拼音】:bàn lù chū jiā
【釋義】:原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另一工作。
一、李娜沒有完成她的音樂事業,半路出家當了尼姑。
二、他是個半路出家的天主教徒。
三、他是中年後才落發皈依佛門,可說是半路出家。
四、或先天缺陷,半路出家而管理水平不高,經驗不足。
五、我過去是拿槍桿子的,現在搞文化工作,是半路出家。
六、糧食,這不是可怕的錯位,實際上冶煉半路出家。
❺ 魯達當和尚(打一成語)。
半路出家魯復智深,原名魯達。智深制,是他出家做和尚後的法名。又稱魯提轄,此名因他職位所稱。綽號花和尚魯智深。生活環境是北宋年間。 魯達是梁山泊第十三位好漢,十員步軍頭領第一名。因為見鄭屠欺侮金翠蓮父女,三拳打死了鎮關西。被官府追捕,逃到五台山削發為僧,改名魯智深。由提轄成了和尚所以是半路出家
❻ 魯達當和尚,打一成語
謎面:魯達當和尚(打一成語)
謎底:半路出家
半路出家
【拼音】:bàn lù chū jiā
【釋義】:原回指成答年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另一工作。
【出處】:《京本通俗小說·錯斬崔寧》:「先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路出家的一般。」
【例句】:他不理會內行的嗤笑,寫啊改啊,改啊寫啊,終於寫出了好作品,成了一個頗有希望的~的作家。 ★公今度《長短錄》
❼ 魯達當和尚(打一成語)
魯達當和尚(打一抄成語)
謎底:半路出家。
釋謎:魯達是在躲避追捕的途中出家當和尚的,繼而得底:半路出家。
拓展資料:
【成語】: 半路出家。
【拼音】: bàn lù chū jiā。
【解釋】: 原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另一工作。
【出處】: 《京本通俗小說·錯斬崔寧》:「先前讀書,後來看看不濟,卻去改業做生意。便是半路出家的一般。」
【舉例造句】: 他不理會內行的嗤笑,寫啊改啊,改啊寫啊,終於寫出了好作品,成了一個頗有希望的。
❽ 魯達當和尚打一成語是什麼
魯達當和尚 打一成語
答案:半路出家
❾ 魯智深當和尚打一成語
半路出家------年紀大了才脫離家庭去當和尚。比喻中途改行,從事另一工作。
❿ 魯達當和尚打一成語
【成語】半路出家 【拼音】bàn lù chū jiā 釋義出家:離家去當和尚、尼姑。不是從小而是年歲大點才去當和尚、尼姑或道士的原指成年後才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,從事另一工作。