當前位置:首頁 » 故事大全 » 農夫和金魚的故事視頻

農夫和金魚的故事視頻

發布時間: 2021-01-06 15:28:42

1. 農夫和金魚的故事的作者是誰如題 謝謝了

漁夫和金魚的故事》是普希金的作品 亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金 (1799~1837) 普希金(1799~1837) 19世紀俄國浪漫主義文學主要代表, 同時也是現實主義文學的奠基人。他諸體皆擅, 創立了俄羅斯民族文學和文學語言,在詩歌、小說、 戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學提供了典範。 普希金1799年6月6日出生於莫斯科一個貴族家庭, 在濃厚的文學氛圍中長大。童年時代,他由法國家庭教師管教, 接受了貴族教育,8歲時已可以用法語寫詩。家中藏書豐富, 結交文學名流, 他的農奴出身的保姆常常給他講述俄羅斯的民間故事和傳說, 使得他從小就領略了豐富的俄羅斯語言,對民間創作發生濃厚興趣。 1811年,普希金進入貴族子弟學校皇村學校學習, 年僅12歲就開始了其文學創作生涯。1815年, 在中學考試中他朗誦了自己創作的「皇村回憶」 ,表現出了卓越的詩歌寫作才能, 特別是他詩作韻文的優美和精巧得到了廣泛的贊賞。 在早期的詩作中,他效仿浪漫派詩人巴丘什科夫和茹科夫斯基, 學習17--18世紀法國詩人安德列謝尼埃的風格。 在皇村中學學習期間, 他還接受了法國啟蒙思想的熏陶並且結交了一些後來成為十二月黨人 的禁衛軍軍官,反對沙皇專治,追求自由的思想初步形成。 普希金畢業後到彼得堡外交部供職,在此期間, 他深深地被以後的十二月黨人及其民主自由思想所感染, 參與了與十二月黨人秘密組織有聯系的文學團體「綠燈社」, 創作了許多反對農奴制、謳歌自由的詩歌,如《自由頌》( 1817年);《致恰達耶夫》,(1818)年;《鄉村》,( 1819年),1820年,普希金創作童話敘事長詩《 魯斯蘭與柳德米拉》。故事取材於俄羅斯民間傳說, 描寫騎士魯斯蘭克服艱難險阻戰勝敵人,終於找回了新娘柳德米拉。 普希金在詩中運用了生動的民間語言, 從內容到形式都不同於古典主義詩歌,向貴族傳統文學提出挑戰。 普希金的這些作品引起了沙皇政府的不安, 1820年他被外派到俄國南部任職,這其實是一次變相的流放。 在此期間,他與十二月黨人的交往更加頻繁, 參加了一些十二月黨的秘密會議。他追求自由的思想更明確, 更強烈了。普希金寫下《短劍》(1821)、《囚徒》( 1822)《致大海》(1824)等名篇,還寫了一組「 南方詩篇」,包括《高加索的俘虜》(1822) 、《強盜兄弟》 (1822)、《巴赫切薩拉依的淚泉》(1824)、《茨岡》( 1824)四篇浪漫主義敘事長詩。還寫下了許多優美的抒情詩:《 太陽沉沒了》(1820)、《囚徒》和《短劍》(1821)等, 這些表達了詩人對自由的強烈憧憬。從這一時期起, 普希金完全展示了自己獨特的風格。 1824--1825年, 普希金又被沙皇當局送回了普斯科夫省的他父母的領地米哈伊洛夫斯 克村,在這里他度過了兩年幽禁期間,他創作了近百首詩歌, 他搜集民歌、故事,鑽研俄羅斯歷史,思想更加成熟, 創作上的現實主義傾向也愈發明顯。 1825年他完成了俄羅斯文學史上第一部現實主義悲劇《鮑里斯· 戈都諾夫》的創作。 1826年,沙皇尼古拉一世登基,為了籠絡人心, 把普希金召回莫斯科,但仍處於沙皇警察的秘密監視之下。 普希金沒有改變對十二月黨人的態度,他曾對新沙皇抱有幻想, 希望尼古拉一世能赦免被流放在西伯利亞的十二月黨人, 但幻想很快破滅,於是創作政治抒情詩《致西伯利亞的囚徒》, 表達自己對十二月黨理想的忠貞不渝。 1830年秋,普希金在他父親的領地度過了三個月, 這是他一生創作的豐收時期,在文學史上被稱為「波爾金諾的秋天」 。他完成了自1823年開始動筆的詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》 ,塑造了俄羅斯文學中第一個「多餘人」的形象, 這成為他最重要的作品。還寫了《別爾金小說集》和四部詩體小說《 吝嗇的騎士》、《莫扎特與沙萊里》、《瘟疫流行的宴會》、《 石客》,以及近30首抒情詩。《別爾金小說集》中的《驛站長》 一篇是俄羅斯短篇小說的典範,開啟了塑造「小人物」的傳統, 他的現實主義創作爐火純青。 1831年普希金遷居彼得堡,仍然在外交部供職。 他繼續創作了許多作品,主要有敘事長詩《青銅騎士》(1833) 、童話詩《漁夫和金魚的故事》(1833)、短篇小說《 黑桃皇後》(1834)等。他還寫了兩部有關農民問題的小說《 杜布洛夫斯基》(1832-1833)、《上尉的女兒》( 1836)。 1836年普希金創辦了文學雜志《現代人》。 該刊物後來由別林斯基、涅克拉索夫、車爾尼學夫斯基、 杜勃羅留波夫等編輯,一直辦到19世紀60年代, 不僅培養了一大批優秀的作家,而且成為俄羅斯進步人士的喉舌。 普希金的創作和活動令沙皇政府頗感頭痛, 他們用陰謀手段挑撥法國籍憲兵隊長丹特斯褻瀆普希金的妻子納塔利 婭·尼古拉耶芙娜·岡察洛娃, 結果導致了1837年普希金和丹特斯的決斗。 決斗中普希金身負重傷,1837年2月8日不治身亡, 年僅37歲。他的早逝令俄國進步文人曾經這樣感嘆:「 俄國詩歌的太陽沉落了」。 普希金作品崇高的思想性和完美的藝術性使他具有世界性的重大影響 。他的作品被譯成全世界所有的主要文字。 普希金在他的作品中所表現的對自由、對生活的熱愛, 對光明必能戰勝黑暗、理智必能戰勝偏見的堅定信仰,他的「 用語言把人們的心靈燃亮」 的崇高使命感和偉大抱負深深感動著一代又一代的人。天才的傑作, 激發了多少俄羅斯音樂家的創作激情和靈感。 以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼奧涅金》 、《鮑里斯戈都諾夫》 、《黑桃皇後》 、《魯斯蘭與柳德米拉》 、《茨岡》 等等,無一不是偉大的音樂作品;普希金的抒情詩被譜上曲, 成了膾炙人口的藝術歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞, 成為舞台上不朽的經典。 為了紀念普希金,人們把他出生的皇村改名為普希金( 1796年葉卡捷琳娜大帝就在這里去世)。 現在這里已經成為著名的旅遊景點,著名的波爾金諾村也在這附近。

2. 漁夫和金魚童話故事

從前有個老頭兒和他的老太婆住在藍色的大海邊;他們住在一所破舊的泥棚里,整整有三十又三年。老頭兒撤網打魚。老太婆紡紗結線。有一次老頭兒向大海撒下魚網,網到一條不平常的金魚。金魚竟苦苦哀求起來!她跟人一樣開口講:「放了我吧,老爺爺,把我放回海里去吧,我給你貴重的報酬:為了贖身,你要什麼我都依。」老頭兒吃了一驚,心裡有點害怕:他打魚打了三十三年,從來沒有聽說過魚會講話。他把金魚放回大海,還對她說了幾句親切的話:「金魚,上帝保佑!我不要你的報酬,你游到藍藍的大海去吧,在那裡自由自在地游吧。」老頭兒回到老太婆跟前,告訴她這樁天大的奇事。老太婆指著老頭兒就罵:「你這傻瓜,真是個老糊塗!不敢拿金魚的報酬!哪怕要只木盆也好,我們那隻已經破得不成樣啦。」於是老頭兒走向藍色的大海,看到大海微微起著波瀾。老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘我的老太婆把我大罵一頓,不讓我這老頭兒安寧。她要一隻新的木盆,我們那隻已經破得不能再用。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。你們馬上會有一隻新木盆。」老頭兒回到老太婆那兒,老太婆果然有了一隻新木盆。老太婆卻罵得更厲害:「你這傻爪,真是個老糊塗!真是個老笨蛋,你只要了只木盆。木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,對她行個禮,向她要座木房子。」於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘!老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,嘮叨不休的老婆娘要座木房。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。就這樣吧:你們就會有一座木房。」老頭兒走向自己的泥棚,泥棚已變得無影無蹤;他前面是座有敞亮房間的木房,有磚砌的白色煙囪,還有橡木板的大門,老太婆坐在窗口下,指著丈夫破口大罵:「你這傻瓜,十十足足的老糊塗!老混蛋,你只要了座木房!快滾,去向金魚行個禮說:我不願再做低賤的莊稼婆,我要做世襲的貴婦人。」老頭兒走向藍色的大海(蔚藍的大海騷動起來)。老頭兒又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘!老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」老頭兒回到老太婆那兒。他看到什麼呀?一座高大的樓房。他的老太婆站在台階上,穿著名貴的黑貂皮坎肩,頭上戴著錦綉的頭飾,脖子上圍滿珍珠,兩手戴著嵌寶石的金戒指,腳上穿了雙紅皮靴子。勤勞的奴僕們在她面前站著,她鞭打他們,揪他們的額發。老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人!想來,這回您的心總該滿足了吧。」老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。過了一星期,又過一星期,老太婆胡鬧得更厲害,她又打發老頭到金魚那兒去。「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,我要做海上的女霸王;這樣,她好生活在汪洋大海,叫你親自去侍侯她,聽她隨便使喚。」金魚一句話也不說,只是尾巴在水裡一劃,游到深深的大海里去了。老頭兒在海邊久久地等待回答,可是沒有等到,他只得回去見老太婆——一看:他前面依舊是那間破泥棚,她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那隻破木盆。

3. 《漁夫和金魚的故事》全文

從前有個老頭兒和他的老太婆住在藍色的大海邊,他們住在一所破舊的泥棚里,整整有三十又三年。

老頭兒撒網打魚。老太婆紡紗結線。有一次老頭兒向大海撒下網,拖上來的是一網水藻。他再撒了一次網,拖上來的是一網海草。他又撒下第三次網,這次網到了一條魚,不是一條平常的魚,是條金魚。金魚苦苦地哀求!她用人的聲音講著話:「老爺爺,您把我放回大海吧,我要給您貴重的報酬:為了贖回我自己,您要什麼都可以。」

老頭兒大吃一驚,心裡還有些害怕:他打魚打了三十又三年,從沒有聽說魚會講話。他放了那條金魚,還對她講了幾句親切的話:「上帝保佑你,金魚!我不要你的報酬,到蔚藍的大海里去吧,在那兒自由自在地漫遊。」

老頭兒回到老太婆哪兒去,告訴她這樁天大的奇事。「今天我捕到一條魚,不是平常的魚,是條金魚;這條金魚會跟我們人一樣講話。她求我把她放回蔚藍的大海,願用最值錢的東西來贖回她自己:為了贖得自由,我要什麼她都依。我不敢要她的報酬,就這樣把她放回蔚藍的大海里。」

老太婆指著老頭兒就罵:「你這傻瓜,真是個老糊塗!不敢拿金魚的報酬!哪怕是要只木盆也好,我們的那隻已經破得不成樣啦。」

於是老頭兒走向藍色的大海,看到大海微微起著波瀾。老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚,我的老太婆把我大罵一頓,不讓我這老頭兒安寧。她要一隻新的木盆,我們的那隻已經破得不能再用。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。你們馬上會有一隻新木盆。」老頭兒回到老太婆那兒,老太婆果然有了一隻新木盆。

老太婆卻罵得更厲害:「你這傻瓜,真是個老糊塗!真是個老笨蛋,你只要了只木盆。木盆能值幾個錢?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,對她行個禮,向她要座木房子。」於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚!老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,嘮叨不休的老婆娘要座木房。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。就這樣吧:你們就會有一座木房。」

老頭兒走向自己的泥棚,泥棚已變得無影無蹤;他前面是座有敞亮房間的木房,有磚砌的白色煙囪,還有橡木板的大門,老太婆坐在窗口下,指著丈夫破口大罵:「你這傻瓜,十十足足的老糊塗!老混蛋,你只要了座木房!快滾,去向金魚行個禮說:我不願再做低賤的老太婆,我要做世襲的貴婦人。」

老頭兒走向藍色的大海(蔚藍的大海騷動起來)。老頭兒又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚!老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」

老頭兒回到老太婆那兒。他看到什麼呀?一座高大的樓房。他的老太婆站在台階上,穿著名貴的黑貂皮坎肩,頭上戴著錦綉的頭飾,脖子上圍滿珍珠,兩手戴著嵌寶石的金戒指,腳上穿了雙紅皮靴子。勤勞的奴僕們在她面前站著,她鞭打他們,揪他們的額發。老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人!想來,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。過了一星期,又過一星期,老太婆胡鬧得更厲害,她又打發老頭到金魚那兒去。「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,我要做自由自在的女皇。」

老頭兒嚇了一跳,懇求說:「怎麼啦,婆娘,你吃了瘋葯?你連走路、說話也不像樣!你會惹得全國人笑話。」老太婆愈加冒火,她颳了丈夫一記耳光。「鄉巴佬,你敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?——快滾到海邊去,老實對你說,你不去,也得押你去。」

老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沉昏暗)。他又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道。「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答。「行行好吧,金魚,我的老太婆又在大吵大嚷:她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。好吧,老太婆就會做上女皇!」老頭兒回到老太婆那裡。

怎麼,他面前竟是皇家的宮殿,他的老太婆當了女皇,正坐在桌邊用膳,大臣貴族侍候她。給她斟上外國運來的美酒。她吃著花式的糕點,周圍站著威風凜凜的衛士,肩上都扛著鋒利的斧頭。老頭兒一看——嚇了一跳!連忙對老太婆行禮叩頭,說道:「您好,威嚴的女皇!好啦,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆瞧都不瞧他一眼,吩咐把他趕跑。大臣貴族一齊奔過來,抓住老頭的脖子往外推。到了門口,衛士們趕來,差點用利斧把老頭砍倒。人們都嘲笑他:「老糊塗,真是活該!這是給你點兒教訓:往後你得安守本分!」

過了一星期,又過一星期,老太婆胡鬧得更加不成話。她派了朝臣去找她的丈夫,他們找到了老頭把他押來。老太婆對老頭兒說:「滾回去,去對金魚行個禮。我不願再做自由自在的女皇,我要做海上的女霸王,讓我生活在海洋上,叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。」

老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。於是他跑到蔚藍色的海邊,看到海上起了昏暗的風暴:怒濤洶涌澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。老頭兒對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」

老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘!我把這該死的老太婆怎麼辦?她已經不願再做女皇了,她要做海上的女霸王;這樣,她好生活在汪洋大海,叫你親自去侍侯她,聽她隨便使喚。」

金魚一句話也不說,只是尾巴在水裡一劃,游到深深的大海里去了。老頭兒在海邊久久地等待回答,可是沒有等到,他只得回去見老太,一看:他前面依舊是那間破泥棚,她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那隻破木盆。

(3)農夫和金魚的故事視頻擴展閱讀:

《漁夫和金魚的故事》是用敘事詩寫成的童話故事。故事中的老太婆總是不滿足,向小金魚提出了一個又一個的要求。老太婆無休止的追求變成了貪婪,從最初的清苦,繼而擁有輝煌與繁華,最終又回到從前的貧苦。故事告訴我們,追求好的生活處境沒有錯,但關鍵是要適度,過度貪婪的結果必定是一無所獲。

詩的開頭,寫一個老頭兒和他的老太婆住在大海邊,住在「一所破舊的小木棚里」,老頭兒天天撒網打魚,老太婆天天紡紗結線。這些事實表明老頭兒家裡很窮,老太婆當時還是愛勞動的。

接著,作者寫老頭兒打到一條金魚,不要任何報酬,將她放回了大海。這件事表明老頭兒是個心地善良的人。但是,老太婆知道這件事以後卻破口大罵,硬逼著老頭兒去向金魚要一隻新木盆。金魚滿足了老太婆的要求。

但是老太婆又破口大罵,讓老頭兒再去要一座木房子。金魚給了她一座木房子。從這兩件事看,老太婆的願望還不高,要的都是生活中急需的東西;但是,從她罵老頭兒的話中,可以發現她很不講理,得寸進尺。

隨後,作者又描寫了老太婆三次向金魚提出要求的情形。第一次,老太婆表示「不高興再做平凡的農婦」了,她要做「世襲的貴婦人」。金魚滿足了她的要求。老太婆當上貴婦人以後,卻把老頭兒派到馬房裡幹活兒。這件事表明老太婆的思想已經變了,她開始脫離勞動人民,當剝削、欺壓勞動人民的統治者。

第二次,老太婆聲稱「不想再做世襲的貴婦人」,「要當個自由自在的女皇。」金魚又一次滿足了她的要求。當老頭兒回來時,「老太婆看都沒看他一眼,就吩咐左右把他從眼前趕開」。這件事充分地暴露了老太婆貪得無厭的心理,她當上貴婦人,成為統治階級的一員仍不知足,還要當全國的最高統治者,要奴役所有的人。

第三次,老太婆聲稱她已經「不高興再當自由自在的女皇」,而「要當海上的女霸王」,並且要金魚親自侍奉她,聽她使喚。這一次,金魚不但沒有答應她的要求,還收回了以前送給她的一切。當老頭兒從海邊回來時,他看到的「仍舊是那所小木房」,老太婆面前「還是那隻破木盆」。金魚所以這樣做,是因為她已經看出老太婆貪婪的心是永遠不會滿足的。

從上面所說的這些事實可以看出,老太婆是一個驕橫、兇狠、貪得無厭的人。作者通過她由窮變富、又由富變窮的遭遇,指出像老太婆這樣貪心的人都是沒有好下場的。這,就是《漁夫和金魚的故事》所說明的道理。

4. 格林童話。農夫與金魚的故事原版。

農夫與金魚的故事原文:

從前有個老頭兒和他的老太婆住在藍色的大海邊,他們住在一所破舊的泥棚里,整整有三十又三年。

老頭兒撒網打魚。老太婆紡紗結線。有一次老頭兒向大海撒下網,拖上來的是一網水藻。他再撒了一次網,拖上來的是一網海草。他又撒下第三次網,這次網到了一條魚,不是一條平常的魚,是條金魚。金魚苦苦地哀求!

她用人的聲音講著話:「老爺爺,您把我放回大海吧,我要給您貴重的報酬:為了贖回我自己,您要什麼都可以。」

老頭兒大吃一驚,心裡還有些害怕:他打魚打了三十又三年,從沒有聽說魚會講話。他放了那條金魚,還對她講了幾句親切的話:「上帝保佑你,金魚!我不要你的報酬,到蔚藍的大海里去吧,在那兒自由自在地漫遊。」

老頭兒回到老太婆哪兒去,告訴她這樁天大的奇事。「今天我捕到一條魚,不是平常的魚,是條金魚;這條金魚會跟我們人一樣講話。她求我把她放回蔚藍的大海,願用最值錢的東西來贖回她自己:為了贖得自由,我要什麼她都依。

我不敢要她的報酬,就這樣把她放回蔚藍的大海里。」老太婆指著老頭兒就罵:「你這傻瓜,真是個老糊塗!不敢拿金魚的報酬!哪怕是要只木盆也好,我們的那隻已經破得不成樣啦。」

於是老頭兒走向藍色的大海,看到大海微微起著波瀾。老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚,我的老太婆把我大罵一頓,不讓我這老頭兒安寧。

她要一隻新的木盆,我們的那隻已經破得不能再用。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。你們馬上會有一隻新木盆。」老頭兒回到老太婆那兒,老太婆果然有了一隻新木盆。

老太婆卻罵得更厲害:「你這傻瓜,真是個老糊塗!真是個老笨蛋,你只要了只木盆。木盆能值幾個錢?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,對她行個禮,向她要座木房子。」於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。

老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚!老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,嘮叨不休的老婆娘要座木房。」金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。

就這樣吧:你們就會有一座木房。」老頭兒走向自己的泥棚,泥棚已變得無影無蹤;他前面是座有敞亮房間的木房,有磚砌的白色煙囪,還有橡木板的大門,老太婆坐在窗口下,指著丈夫破口大罵:「你這傻瓜,十十足足的老糊塗!

老混蛋,你只要了座木房!快滾,去向金魚行個禮說:我不願再做低賤的老太婆,我要做世襲的貴婦人。」

老頭兒走向藍色的大海(蔚藍的大海騷動起來)。老頭兒又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,金魚!老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」老頭兒回到老太婆那兒。他看到什麼呀?一座高大的樓房。他的老太婆站在台階上,穿著名貴的黑貂皮坎肩,頭上戴著錦綉的頭飾,脖子上圍滿珍珠,兩手戴著嵌寶石的金戒指,腳上穿了雙紅皮靴子。

勤勞的奴僕們在她面前站著,她鞭打他們,揪他們的額發。老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人!想來,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。過了一星期,又過一星期,老太婆胡鬧得更厲害,她又打發老頭到金魚那兒去。「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,我要做自由自在的女皇。」

老頭兒嚇了一跳,懇求說:「怎麼啦,婆娘,你吃了瘋葯?你連走路、說話也不像樣!你會惹得全國人笑話。」老太婆愈加冒火,她颳了丈夫一記耳光。「鄉巴佬,你敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?——快滾到海邊去,老實對你說,你不去,也得押你去。」

老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沉昏暗)。他又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道。「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答。「行行好吧,金魚,我的老太婆又在大吵大嚷:她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。」

金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。好吧,老太婆就會做上女皇!」老頭兒回到老太婆那裡。怎麼,他面前竟是皇家的宮殿,他的老太婆當了女皇,正坐在桌邊用膳,大臣貴族侍候她。給她斟上外國運來的美酒。

她吃著花式的糕點,周圍站著威風凜凜的衛士,肩上都扛著鋒利的斧頭。老頭兒一看——嚇了一跳!連忙對老太婆行禮叩頭,說道:「您好,威嚴的女皇!好啦,這回您的心總該滿足了吧。」

老太婆瞧都不瞧他一眼,吩咐把他趕跑。大臣貴族一齊奔過來,抓住老頭的脖子往外推。到了門口,衛士們趕來,差點用利斧把老頭砍倒。人們都嘲笑他:「老糊塗,真是活該!這是給你點兒教訓:往後你得安守本分!」

過了一星期,又過一星期,老太婆胡鬧得更加不成話。她派了朝臣去找她的丈夫,他們找到了老頭把他押來。老太婆對老頭兒說:「滾回去,去對金魚行個禮。我不願再做自由自在的女皇,我要做海上的女霸王,讓我生活在海洋上,叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。」

老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。於是他跑到蔚藍色的海邊,看到海上起了昏暗的風暴:怒濤洶涌澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。

老頭兒對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘!我把這該死的老太婆怎麼辦?她已經不願再做女皇了,她要做海上的女霸王;這樣,她好生活在汪洋大海,叫你親自去侍侯她,聽她隨便使喚。」

金魚一句話也不說,只是尾巴在水裡一劃,游到深深的大海里去了。老頭兒在海邊久久地等待回答,可是沒有等到,他只得回去見老太,一看:他前面依舊是那間破泥棚,她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那隻破木盆。

(4)農夫和金魚的故事視頻擴展閱讀

《漁夫和金魚的故事》是用敘事詩寫成的童話故事。故事中的老太婆總是不滿足,向小金魚提出了一個又一個的要求。

老太婆無休止的追求變成了貪婪,從最初的清苦,繼而擁有輝煌與繁華,最終又回到從前的貧苦。故事告訴我們,追求好的生活處境沒有錯,但關鍵是要適度,過度貪婪的結果必定是一無所獲。

《農夫和金魚的故事》原著作者:

亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(1799-1837年),俄羅斯現實主義文學的奠基人,俄羅斯文學語言的創造者,更是19世紀世界詩壇的一座高峰。

普希金是文學的寵兒,也是時代的旗幟。他作為民族意識的體現者,反映了俄羅斯人民要求民族尊嚴、國家獨立、社會進步的願望和心聲。普希金對俄羅斯作家影響巨大,在這一點上沒有任何其他國家的詩人能與之相比。

5. 農夫和金魚的故事告訴我們一個什麼樣的道理

這個故事是說,做人一定要分清善惡,只能把援助之手伸向善良的人。對那些版惡人即使仁至義盡,他們的本性也權是不會改變。
寓意:諷刺了那些恩將仇報的惡人和幫助惡人的偽善的人。告誡我們要學會辨認是非,不要被美好的事物蒙蔽了雙眼,因為狐狸也會哭泣、蛇也有落難的時候,所以這則寓言告誡我們要明辨是非。

6. 《農夫和金魚的故事》

伊索,普希金
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日/俄歷5月26日出生於莫斯科,1837年1月29日逝世於聖彼得堡,是俄國著名的文學家、偉大的詩人、小說家,及現代俄國文學的創始人。19世紀俄國浪漫主義文學主要代表,同時也是現實主義文學的奠基人,現代標准俄語的創始人,被譽為「俄國文學之父」、「俄國詩歌的太陽」。他諸體皆擅,創立了俄國民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇乃至童話等文學各個領域都給俄羅斯文學提供了典範 。普希金還被高爾基譽為「一切開端的開端 」。 出生於貴族家庭。童年開始寫詩,在沙皇政府專為培養貴族子弟而設立的皇村高等學校學習。學習期間受到當時進步的十二月黨人及一些進步思想家的影響。後來發表的不少詩作抨擊農奴制度,歌頌自由與進步。普希金的作品除了詩歌以外,主要還有長篇小說《上尉的女兒》,歷史紀實語的創始人。《普加喬夫史》詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,中篇小說《杜布羅夫斯基》,《別爾金小說集》等。普希金在創作活動上備受沙皇政府迫害。1837年在一次陰謀布置的決斗中遇害。他的創作對俄國文學和語言的發展和影響很大,被譽為現代標准俄語的創始人,俄國文學之父,俄國詩歌的太陽。
普希金1799年6月6日出生於莫斯科一個家道中落的貴族地主家庭,一生傾向革命,與黑暗專制進行不屈不撓的斗爭,他的思想與詩作,引起沙皇俄國統治者的不滿和仇恨,他曾兩度被流放,始終不肯屈服,最終在沙皇政府的陰謀策劃下與人決斗而死,年僅38歲。他在濃厚的文學氛圍中長大。童年時代,他由法國家庭教師管教,接受了貴族教育,8歲時已可以用法語寫詩。家中藏書豐富,結交文學名流,他的農奴出身的保姆常常給他講述俄羅斯的民間故事和傳說,使得他從小就領略了豐富的俄羅斯語言,對民間創作發生濃厚興趣。
1811年,普希金進入貴族子弟學校皇村學校學習,年僅12歲就開始了其文學創作生涯。1815年,在中學考試中他朗誦了自己創作的「皇村回憶」 ,表現出了卓越的詩歌寫作才能,特別是他詩作韻文的優美和精巧得到了廣泛的贊賞。在早期的詩作中,他效仿浪漫派詩人巴丘什科夫和茹科夫斯基,學習17--18世紀法國詩人安德列謝尼埃的風格。在皇村中學學習期間,他還接受了法國啟蒙思想的熏陶並且結交了一些後來成為十二月黨人的禁衛軍軍官,反對沙皇專治,追求自由的思想初步形成。
普希金畢業後到彼得堡外交部供職,在此期間,他深深地被以後的十二月黨人及其民主自由思想所感染,參與了與十二月黨人秘密組織有聯系的文學團體「綠燈社」,創作了許多反對農奴制、謳歌自由的詩歌,如《自 由 頌》(1817年);《致恰達耶夫》,(1818)年; 《鄉村》,(1819年),1820年,普希金創作童話敘事長詩《魯斯蘭與柳德米拉》。故事取材於俄羅斯民間傳說,描寫騎士魯斯蘭克服艱難險阻戰勝敵人,終於找回了新娘 柳德米拉。普希金在詩中運用了生動的民間語言,從內容到形式都不同於古典主義詩歌,向貴族傳統文學提出挑戰。
普希金的這些作品引起了沙皇政府的不安,1820年他被外派到俄國南部任職,這其實是一次變相的流放。在此期間,他與十二月黨人的交往更加頻繁,參加了一些十二月黨的秘密會議。他追求自由的思想更明確,更強烈了。普希金寫下《短劍》(1821)、《囚徒》(1822)《致大海》(1824)等名篇,還寫了一組「南方詩篇」,包括《高加索的俘虜》(1822) 、《強盜兄弟》 (1822)、《巴赫切薩拉依的淚泉》(1824)、《茨岡》(1824)四篇浪漫主義敘事長詩。還寫下了許多優美的抒情詩:《太陽沉沒了》(1820)、《囚徒》和《短劍》(1821)等,這些表達了詩人對自由的強烈憧憬。從這一時期起,普希金完全展示了自己獨特的風格。
1824--1825年,普希金又被沙皇當局送回了普斯科夫省的他父母的領地米哈伊洛夫斯克村,在這里他度過了兩年。幽禁期間,他創作了近百首詩歌,他搜集民歌、故事,鑽研俄羅斯歷史,思想更加成熟,創作上的現實主義傾向也愈發明顯。1825年他完成了俄羅斯文學史上第一部現實主義悲劇《鮑里斯·戈都諾夫》的創作。
1826年,沙皇尼古拉一世登基,為了籠絡人心,把普希金召回莫斯科,但仍處於沙皇警察的秘密監視之下。普希金沒有改變對十二月黨人的態度,他曾對新沙皇抱有幻想,希望尼古拉一世能赦免被流放在西伯利亞的十二月黨人,但幻想很快破滅,於是創作政治抒情詩《致西伯利亞的囚徒》,表達自己對十二月黨理想的忠貞不渝。
1830年秋,普希金在他父親的領地度過了三個月,這是他一生創作的豐收時期,在文學史上被稱為「波爾金諾的秋天」。他完成了自1823年開始動筆的詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,塑造了俄羅斯文學中第一個「多餘人」的形象,這成為他最重要的作品。還寫了《別爾金小說集》和四部詩體小說《吝嗇的騎士》、《莫扎特與沙萊里》、《瘟疫流行的宴會》、《石客》,以及近30首抒情詩。《別爾金小說集》中的《驛站長》一篇是俄羅斯短篇小說的典範,開啟了塑造「小人物」的傳統,他的現實主義創作爐火純青。
1831年普希金遷居彼得堡,仍然在外交部供職。他繼續創作了許多作品,主要有敘事長詩《青銅騎士》(1833)、童話詩《漁夫和金魚的故事》(1833)、短篇小說《黑桃皇後》(1834)等。他還寫了兩部有關農民問題的小說《杜布洛夫斯基》(1832-1833)、《上尉的女兒》(1836)。
1836年普希金創辦了文學雜志《現代人》。該刊物後來由別林斯基、涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、杜勃羅留波夫等編輯,一直辦到19世紀60年代,不僅培養了一大批優秀的作家,而且成為俄羅斯進步人士的喉舌。
普希金的創作和活動令沙皇政府頗感頭痛,他們用陰謀手段挑撥法國籍憲兵隊長丹特斯褻瀆普希金的妻子納塔利婭·尼古拉耶芙娜·岡察洛娃,結果導致了1837年普希金和丹特斯的決斗。決斗中普希金身負重傷,1837年2月8日不治身亡,年僅38歲。他的早逝令俄國進步文人曾經這樣感嘆:「俄國詩歌的太陽沉落了」。
普希金作品崇高的思想性和完美的藝術性使他具有世界性的重大影響。他的作品被譯成全世界所有的主要文字。普希金在他的作品中所表現的對自由、對生活的熱愛,對光明必能戰勝黑暗、理智必能戰勝偏見的堅定信仰,他的「用語言把人們的心靈燃亮」的崇高使命感和偉大抱負深深感動著一代又一代的人。天才的傑作,激發了多少俄羅斯音樂家的創作激情和靈感。以普希金詩篇作腳本的歌劇《葉甫根尼•奧涅金》 、《鮑里斯•戈都諾夫》 、《黑桃皇後》 、《魯斯蘭與柳德米拉》 、《茨岡》 等等,無一不是偉大的音樂作品;普希金的抒情詩被譜上曲,成了膾炙人口的藝術歌曲;還有的作品還被改編成芭蕾舞,成為舞台上不朽的經典。
為了紀念普希金,人們把他出生的皇村改名為普希金(1796年葉卡捷琳娜大帝就在這里去世)。現在這里已經成為著名的旅遊景點,而且著名的波爾金諾村也在這附近。

7. 農夫和金魚的故事(英文)

Fisherman and the Goldfish story
Author: Pushkin
There was once a old man and his old lady Living in the big blue sea; They were living in a dilapidated shed mud, Thirty years and three years. Withdraw old man fishing net. Old woman spinning end line.
In one old man to the next big Haisa nets, Just dragging up more of the algae. Then he spread a net
Drag up some seaweed. Third, he cast a fishing net, But to a fish net,
Is not an ordinary fish - is a goldfish. Goldfish was begging them!
She began talking with people like:
"I put it, and grandfather, I have to go back into the sea, I'll give you valuable reward:
In order to Shushen, you have to according to what I have. " Old man was astonished, was a bit afraid of: He played 33 years fishing,
Never heard of fish will address. He goldfish back into the sea, She also said a few kind words: "Goldfish, and God bless! I do not want to reward you,
You travel to go to the sea of blue, Where you travel freely. "
Back to the old man in front old woman, She told the wonders of the big deal. "I net a fish,
Is not a normal fish, is a goldfish;
The goldfish will be with us, like speech. I demand her back into her blue of the sea,
Would like to use the most valuable things in her own Lai Shu:
In order to redeem a free, I would like to have her in accordance with what. I do not have to pay her, on her way back into the sea of blue. " Old man, pointing to an old woman scolding: "You fool, is a confused old! Goldfish afraid to take the pay! Even if only to Basin or
We have not only been broken like you. " So the old man into the blue sea, See the ocean waves plays a little.
On the old man on the goldfish in cases of doubt, Goldfish swim over to him and asked: "What do you want it, grandfather?"

wk_ad_begin({pid : 21});wk_ad_after(21, function(){$('.ad-hidden').hide();}, function(){$('.ad-hidden').show();});

Her trip to the old man answered a ceremony: "Hang Xinghao it, Niangniang fish, My old lady called me a,
This old man will not let me tranquility. She should be a new Basin,
We only have a break as they could no longer. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you. You immediately have a new Basin. " Back to the old lady there, old man,
Sure enough, old woman with a new Basin. Old woman has much more severely: "This is silly claw, is a confused old!
Is an old fool, you are only as long as the Tarim Basin.
Can be a few Basin value? Go home, the old fool, and then there goldfish, A ceremony for her trip to her to Block wooden house. "
So the old man again toward the blue sea (blue sea turned up).
Call upon the old man on the goldfish, goldfish swim up to him and asked: "What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man answered a ceremony: "Hang Xinghao it, Niangniang fish!
I am the old woman severely even worse, she will not let me tranquility old man,
Over his wife's nagging mother to Mu Fang Block. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you. In this way you: you will have a Mufang. " Old man to shed their own soil, Shed mud has become a trace;
He is the seat in front of the room are light and spacious Mu Fang, A white brick chimney,
There are oak door panels,
Old woman sitting in the window,
Shouted abuse, pointing to her husband: "You fool, a full-old Shi Shi confused!
Old bastard, as long as you block the Mu Fang! Kuaigun, where a line of Goldfish, said: I do not want to inferior both crops, I want to be the hereditary lady. " The old man into the blue sea (Disturbance to the sea of blue).
And call upon the old man on the goldfish,
Goldfish swim over to him and asked: "What do you want it, grandfather?" Her trip to the old man a ceremony replied: "Hang Xinghao it, Niangniang fish! The old woman made a bigger temper, she will not let me tranquility old man.

She has both crops and unwilling to do so, she wanted to be a lady's hereditary. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you." Back to the old lady there, old man. What he saw? A tall building.
He stood on the steps of the old woman,
Dressed in luxurious sable Pikan the shoulder, Fairview's head wearing a headdress, Wai Man-pearl neck,
Hands, wearing a gold ring embedded gemstones, To wear the shoes and a pair of red boots.
The hard-working servant who stood before her,
She whipped them, pulling them to the amount of fat.
His old man on the old woman said: "Hello, Ms. Gao Guide!
Wanted to come, this time your heart to meet the bar of the total. " Hechi old woman shouted to him, he sent Mapeng to go to work. After a week, over a week,
Nonsense old woman more powerful,
She also sent to the old man to goldfish there.
"Geiwo Gun to a row of goldfish ceremony, the lady said I do not want to do, I want to be free of the Queen. " Startled old man, pleading:
"How you, wives, you eat a crazy medicine? You even walk, not to speak decent! Either you were nationwide joke. "
More sparkle old woman, her husband had blown a slap in the face.
"Boy, you Gangen I talk back, told me that this Lady hereditary quarel? -- Kuaigun Daohaibianqu, honest with you, You do not, they have to charge you. "
Old man into the sea (blue sea has become gloomy dark).
He also called upon by goldfish, goldfish swim up to him and asked. "What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man answered a ceremony. "Hang Xinghao it, Niangniang fish, My old lady in the big Darang:
She do not want to lady, she's free to do the Queen. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you. Well, GI old woman will be the Queen! " Back to the old lady there, old man.
How he was in front of the Royal Palace, His old woman when the Queen, Is sitting in the dining table, Minister of nobility her serve.
Her Zhenshang of wine shipped overseas.

She's eating fancy cakes,
Pomp stood around the defender, Sharp shoulders are carrying an ax. I see old man - shocked!
Salute to the old woman astened to kowtow, Said: "Hello, Queen of dignity!
Well, this time your heart to meet the bar of the total. " Look old woman did not see him, Told him off.
Minister Ben aristocracy came together, Wang Waitui seize the old man's neck. By the door, the defender who came, Li Fu with nearly cut down the old man. People are laughing at him:
"Muddle-headed old, really deserve! This is a little lesson to you: De Shou part of your future! " After a week, over a week,
Old woman, then no more monkey business. She sent her husband to find courtier, They found the old man to charge him. Old woman on the old man said:
"Go home, go to the goldfish-line ceremony. I do not want to free the Queen, I want to be King of women at sea, I live in the ocean,
Goldfish called to serve me, asked me to handle easily. "
Old man did not dare talk back, we did not dare open negativism. So he went to the blue sea,
From sea to see the dark storm:
Nutao surging, the Pentium can not, the outcry, the roar.
Call upon the old man on the goldfish, goldfish swim up to him and asked: "What do you want it, grandfather?" Old man a trip to the ceremony, she replied:
"Hang Xinghao it, Niangniang fish! I have this damn how old woman do? She has been unwilling to do the Queen, Woman to do her master's at sea; In this way, her life in the sea,
Call you personally to serve her, she just listened to handle. " Goldfish do not say a word, just the tail in the water in a draw, To travel deep into the sea.
Old man in the sea for a long time to wait for the answer, But do not wait,

He had to go back and see old woman --
I see: he is still in front of that break between the shed mud,
Her old woman sitting on the threshold of, or in front of her only break Basin.

8. 漁夫和金魚的故事(全部)

《漁夫和金魚的故事》 從前有個老頭兒和他的老太婆 住在藍色的大海邊; 他們住在一所破舊的泥棚里, 整整有三十又三年。 老頭兒撤網打魚。 老太婆紡紗結線。 有一次老頭兒向大海撒下魚網, 拖上來的只是些水藻。 接著他又撒了一網, 拖上來的是一些海草。 第三次他撒下漁網, 卻網到一條魚兒, 不是一條平常的魚——是條金魚。 金魚竟苦苦哀求起來! 她跟人一樣開口講: 「放了我吧,老爺爺,把我放回海里去吧, 我給你貴重的報酬: 為了贖身,你要什麼我都依。」 老頭兒吃了一驚,心裡有點害怕: 他打魚打了三十三年, 從來沒有聽說過魚會講話。 他把金魚放回大海, 還對她說了幾句親切的話: 「金魚,上帝保佑! 我不要你的報償, 你游到藍藍的大海去吧, 在那裡自由自在地游吧。」 老頭兒回到老太婆跟前, 告訴她這樁天大的奇事。 「今天我網到一條魚, 不是平常的魚,是條金魚; 這條金魚會跟我們人一樣講話。 她求我把她放回藍藍的大海, 願用最值錢的東西來贖她自己: 為了贖得自由,我要什麼她都依。 我不敢要她的報酬,就這樣把她放回藍藍的海里。」 老太婆指著老頭兒就罵: 「你這傻瓜,真是個老糊塗! 不敢拿金魚的報酬! 哪怕要只木盆也好, 我們那隻已經破得不成樣啦。」 於是老頭兒走向藍色的大海, 看到大海微微起著波瀾。 老頭兒就對金魚叫喚, 金魚向他游過來問道: 「你要什麼呀,老爺爺?」 老頭兒向她行個禮回答: 「行行好吧,魚娘娘, 我的老太婆把我大罵一頓, 不讓我這老頭兒安寧。 她要一隻新的木盆, 我們那隻已經破得不能再用。」 金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。 你們馬上會有一隻新木盆。」 老頭兒回到老太婆那兒, 老太婆果然有了一隻新木盆。 老太婆卻罵得更厲害: 「你這傻爪,真是個老糊塗! 真是個老笨蛋,你只要了只木盆。 木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去, 對她行個禮,向她要座木房子。」 於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。 老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道: 「你要什麼呀,老爺爺?」 老頭兒向她行個禮回答: 「行行好吧,魚娘娘! 老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧, 嘮叨不休的老婆娘要座木房。」 金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。 就這樣吧:你們就會有一座木房。」 老頭兒走向自己的泥棚, 泥棚已變得無影無蹤; 他前面是座有敞亮房間的木房, 有磚砌的白色煙囪, 還有橡木板的大門, 老太婆坐在窗口下, 指著丈夫破口大罵: 「你這傻瓜,十十足足的老糊塗! 老混蛋,你只要了座木房! 快滾,去向金魚行個禮說: 我不願再做低賤的莊稼婆, 我要做世襲的貴婦人。」 老頭兒走向藍色的大海 (蔚藍的大海騷動起來)。 老頭兒又對金魚叫喚, 金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」 老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘! 老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。 她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」 金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」 老頭兒回到老太婆那兒。 他看到什麼呀?一座高大的樓房。 他的老太婆站在台階上, 穿著名貴的黑貂皮坎肩, 頭上戴著錦綉的頭飾, 脖子上圍滿珍珠, 兩手戴著嵌寶石的金戒指, 腳上穿了雙紅皮靴子。 勤勞的奴僕們在她面前站著, 她鞭打他們,揪他們的額發。 老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人! 想來,這回您的心總該滿足了吧。」 老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。 過了一星期,又過一星期, 老太婆胡鬧得更厲害, 她又打發老頭到金魚那兒去。 「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人, 我要做自由自在的女皇。」 老頭兒嚇了一跳,懇求說: 「怎麼啦,婆娘,你吃了瘋葯? 你連走路、說話也不像樣! 你會惹得全國人笑話。」 老太婆愈加冒火,她颳了丈夫一記耳光。 「鄉巴佬,你敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?—— 快滾到海邊去,老實對你說, 你不去,也得押你去。」 老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沉昏暗)。 他又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道。 「你要什麼呀,老爺爺?」 老頭兒向她行個禮回答。 「行行好吧,魚娘娘, 我的老太婆又在大吵大嚷: 她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。」 金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。 好吧,老太婆就會做上女皇!」 老頭兒回到老太婆那裡。 怎麼,他面前竟是皇家的宮殿, 他的老太婆當了女皇, 正坐在桌邊用膳, 大臣貴族侍候她。 給她斟上外國運來的美酒。 她吃著花式的糕點, 周圍站著威風凜凜的衛士, 肩上都扛著鋒利的斧頭。 老頭兒一看——嚇了一跳! 連忙對老太婆行禮叩頭, 說道:「您好,威嚴的女皇! 好啦,這回您的心總該滿足了吧。」 老太婆瞧都不瞧他一眼, 吩咐把他趕跑。 大臣貴族一齊奔過來, 抓住老頭的脖子往外推。 到了門口,衛士們趕來, 差點用利斧把老頭砍倒。 人們都嘲笑他: 「老糊塗,真是活該! 這是給你點兒教訓: 往後你得安守本分!」 過了一星期,又過一星期, 老太婆胡鬧得更加不成話。 她派了朝臣去找她的丈夫, 他們找到了老頭把他押來。 老太婆對老頭兒說: 「滾回去,去對金魚行個禮。 我不願再做自由自在的女皇, 我要做海上的女霸王, 讓我生活在海洋上, 叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。」 老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。 於是他跑到蔚藍色的海邊, 看到海上起了昏暗的風暴: 怒濤洶涌澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。 老頭兒對金魚叫喚,金魚向他游過來問道: 「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答: 「行行好吧,魚娘娘! 我把這該死的老太婆怎麼辦? 她已經不願再做女皇了, 她要做海上的女霸王; 這樣,她好生活在汪洋大海, 叫你親自去侍侯她,聽她隨便使喚。」 金魚一句話也不說,只是尾巴在水裡一劃, 游到深深的大海里去了。 老頭兒在海邊久久地等待回答, 可是沒有等到, 他只得回去見老太婆—— 一看:他前面依舊是那間破泥棚, 她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那隻破木盆。 (夢海 馮春 譯)

9. 漁夫和金魚的故事

《漁夫和金魚的故事》是用敘事詩寫成的童話故事,作者是俄羅斯最著名的詩人普希金(1799—1837年)。
詩的開頭,寫一個老頭兒和他的老太婆住在大海邊,住在「一所破舊的小木棚里」,老頭兒天天撒網打魚,老太婆天天紡紗結線。這些事實表明老頭兒家裡很窮,老太婆當時還是愛勞動的。
接著,作者寫老頭兒打到一條金魚,不要任何報酬,將她放回了大海。這件事表明老頭兒是個心地善良的人。但是,老太婆知道這件事以後卻破口大罵,硬逼著老頭兒去向金魚要一隻新木盆。金魚滿足了老太婆的要求。但是老太婆又破口大罵,讓老頭兒再去要一座木房子。金魚給了她一座木房子。從這兩件事看,老太波的願望還不高,要的都是生活中急需的東西;但是,從她罵老頭兒的話中,可以發現她很不講理,得寸進尺。
隨後,作者又描寫了老太婆三次向金魚提出要求的情形。第一次,老太婆表示「不高興再做平凡的農婦』了,她要做「世襲的貴婦人」。金魚滿足了她的要求。老太婆當上貴婦人以後,卻把老頭兒派到馬房裡幹活兒。這件事表明老太婆的思想已經變了,她開始脫離勞動人民,當剝削、欺壓勞動人民的統治者。第二次,老太婆聲稱「不想再做世襲的貴婦人」,「要當個自由自在的女皇。」金魚又一次滿足了她的要求。當老頭兒回來時,「老太婆看都沒看他一眼,就吩咐左右把他從眼前趕開」。這件事充分地暴露了老太婆貪得無厭的心理,她當上貴婦人,成為統治階級的一員仍不知足,還要當全國的最高統治者,要奴役所有的人。第三次,老太婆聲稱她已經「不高興再當自由自在的女皇」,而「要當海上的女霸王」,並且要金魚親自侍奉她,聽她使喚。這一次,金魚不但沒有答應她的要求,還收回了以前送給她的一切。當老頭兒從海邊回來時,他看到的「仍舊是那所小木房」,老太婆面前「還是那隻破木盆」。金魚所以這樣做,是因為她已經看出老太婆貪婪的心是永遠不會滿足的。
從上面所說的這些事實可以看出,老太婆是一個驕橫、兇狠、貪得無厭的人。作者通過她由窮變富、又由富變窮的遭遇,指出像老太婆這樣貪心的人都是沒有好下場的。這,就是《漁夫和金魚的故事》所說明的道理。

10. 農夫和金魚的故事的全文

《漁夫和金魚的故事》
從前有一個老頭和老太婆,
住在蔚藍的大海邊;
他們同住在一所破舊的小木棚里,
整整有是40年,
老頭兒撒網打魚。
老太婆紡紗結線。
有一次老頭兒向大海撒下魚網,
拖上來的只是些水藻。
接著他又撒了一網,
拖上來的是一些海草。
第三次他撒下漁網,
卻網到一條魚兒,
不是一條平常的魚——是條又大又長的金魚,
金魚竟苦苦哀求起來!
她跟人一樣開口講:
「放了我吧,老爺爺,把我放回海里去吧,
我給你貴重的報酬:
為了贖身,你要什麼我都依。」
老頭兒吃了一驚,心裡有點害怕:
他打魚打了三十三年,
從來沒有聽說過魚會講話。
他把金魚放回大海,
還對她說了幾句親切的話:
「金魚,上帝保佑!
我不要你的報償,
你游到藍藍的大海去吧,
在那裡自由自在地游吧。」
老頭兒回到老太婆跟前,
告訴她這樁天大的奇事。
「今天我網到一條魚,
不是平常的魚,是條金魚;
這條金魚會跟我們人一樣講話。
她求我把她放回藍藍的大海,
願用最值錢的東西來贖她自己:
為了贖得自由,我要什麼她都依。
我不敢要她的報酬,就這樣把她放回藍藍的海里。」
老太婆指著老頭兒就罵:
「你這傻瓜,真是個老糊塗!
不敢拿金魚的報酬!
哪怕要只木盆也好,
我們那隻已經破得不成樣啦。」
於是老頭兒走向藍色的大海,
看到大海微微起著波瀾。
老頭兒就對金魚叫喚,
金魚向他游過來問道:
「你要什麼呀,老爺爺?」
老頭兒向她行個禮回答:
「行行好吧,魚娘娘,
我的老太婆把我大罵一頓,
不讓我這老頭兒安寧。
她要一隻新的木盆,
我們那隻已經破得不能再用。」
金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。
你們馬上會有一隻新木盆。」
老頭兒回到老太婆那兒,
老太婆果然有了一隻新木盆。
老太婆卻罵得更厲害:
「你這傻瓜,真是個老糊塗!
真是個老笨蛋,你只要了只木盆。
木盆能值幾個?滾回去,老笨蛋,再到金魚那兒去,
對她行個禮,向她要座木房子。」
於是老頭兒又走向藍色的大海(蔚藍的大海翻動起來)。
老頭兒就對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:
「你要什麼呀,老爺爺?」
老頭兒向她行個禮回答:
「行行好吧,魚娘娘!
老太婆把我罵得更厲害,她不讓我老頭兒安寧,
嘮叨不休的老婆娘要座木房。」
金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。
就這樣吧:你們就會有一座木房。」
老頭兒走向自己的泥棚,
泥棚已變得無影無蹤;
他前面是座有敞亮房間的木房,
有磚砌的白色煙囪,
還有橡木板的大門,
老太婆坐在窗口下,
指著丈夫破口大罵:
「你這傻瓜,十十足足的老糊塗!
老混蛋,你只要了座木房!
快滾,去向金魚行個禮說:
我不願再做低賤的莊稼婆,
我要做世襲的貴婦人。」
老頭兒走向藍色的大海
(蔚藍的大海騷動起來)。
老頭兒又對金魚叫喚,
金魚向他游過來問道:「你要什麼呀,老爺爺?」
老頭兒向她行個禮回答:「行行好吧,魚娘娘!
老太婆的脾氣發得更大,她不讓我老頭兒安寧。
她已經不願意做莊稼婆,她要做個世襲的貴婦人。」
金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。」
老頭兒回到老太婆那兒。
他看到什麼呀?一座高大的樓房。
他的老太婆站在台階上,
穿著名貴的黑貂皮坎肩,
頭上戴著錦綉的頭飾,
脖子上圍滿珍珠,
兩手戴著嵌寶石的金戒指,
腳上穿了雙紅皮靴子。
勤勞的奴僕們在她面前站著,
她鞭打他們,揪他們的額發。
老頭兒對他的老太婆說:「您好,高貴的夫人!
想來,這回您的心總該滿足了吧。」
老太婆對他大聲呵叱,派他到馬棚里去幹活。
過了一星期,又過一星期,
老太婆胡鬧得更厲害,
她又打發老頭到金魚那兒去。
「給我滾,去對金魚行個禮,說我不願再做貴婦人,
我要做自由自在的女皇。」
老頭兒嚇了一跳,懇求說:
「怎麼啦,婆娘,你吃了瘋葯?
你連走路、說話也不像樣!
你會惹得全國人笑話。」
老太婆愈加冒火,她颳了丈夫一記耳光。
「鄉巴佬,你敢跟我頂嘴,跟我這世襲貴婦人爭吵?——
快滾到海邊去,老實對你說,
你不去,也得押你去。」
老頭兒走向海邊(蔚藍的大海變得陰沉昏暗)。
他又對金魚叫喚,金魚向他游過來問道。
「你要什麼呀,老爺爺?」
老頭兒向她行個禮回答。
「行行好吧,魚娘娘,
我的老太婆又在大吵大嚷:
她不願再做貴婦人,她要做自由自在的女皇。」
金魚回答說:「別難受,去吧,上帝保佑你。
好吧,老太婆就會做上女皇!」
老頭兒回到老太婆那裡。
怎麼,他面前竟是皇家的宮殿,
他的老太婆當了女皇,
正坐在桌邊用膳,
大臣貴族侍候她。
給她斟上外國運來的美酒。
她吃著花式的糕點,
周圍站著威風凜凜的衛士,
肩上都扛著鋒利的斧頭。
老頭兒一看——嚇了一跳!
連忙對老太婆行禮叩頭,
說道:「您好,威嚴的女皇!
好啦,這回您的心總該滿足了吧。」
老太婆瞧都不瞧他一眼,
吩咐把他趕跑。
大臣貴族一齊奔過來,
抓住老頭的脖子往外推。
到了門口,衛士們趕來,
差點用利斧把老頭砍倒。
人們都嘲笑他:
「老糊塗,真是活該!
這是給你點兒教訓:
往後你得安守本分!」
過了一星期,又過一星期,
老太婆胡鬧得更加不成話。
她派了朝臣去找她的丈夫,
他們找到了老頭把他押來。
老太婆對老頭兒說:
「滾回去,去對金魚行個禮。
我不願再做自由自在的女皇,
我要做海上的女霸王,
讓我生活在海洋上,
叫金魚來侍侯我,叫我隨便使喚。」
老頭兒不敢頂嘴,也不敢開口違拗。
於是他跑到蔚藍色的海邊,
看到海上起了昏暗的風暴:
怒濤洶涌澎湃,不住的奔騰,喧嚷,怒吼。
老頭兒對金魚叫喚,金魚向他游過來問道:
「你要什麼呀,老爺爺?」老頭兒向她行個禮回答:
「行行好吧,魚娘娘!
我把這該死的老太婆怎麼辦?
她已經不願再做女皇了,
她要做海上的女霸王;
這樣,她好生活在汪洋大海,
叫你親自去侍侯她,聽她隨便使喚。」
金魚一句話也不說,只是尾巴在水裡一劃,
游到深深的大海里去了。
老頭兒在海邊久久地等待回答,
可是沒有等到,
他只得回去見老太婆——
一看:他前面依舊是那間破泥棚,
她的老太婆坐在門檻上,她前面還是那隻破木盆。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816