當前位置:首頁 » 故事大全 » 李香蘭故事

李香蘭故事

發布時間: 2020-12-23 05:14:49

A. 歌曲李香蘭的來歷

張學友的李香蘭嗎
李香蘭

演員
原名 山口淑子
羅馬拼音 Yamaguchi Yoshiko

國籍 日本

籍貫 日本佐賀縣杵島郡
出生 1920年2月12日
奉天省撫順市
職業 演員
語言 中文
日語
配偶 野口勇 (1952 - 1957)
大鷹弘 (1958 - 2001)
李香蘭(1920年2月12日—),生於滿洲(即今遼寧沈陽),祖籍日本佐賀縣杵島郡北方村(現已並入武雄市),是從事歌唱和電影藝術的演員,後曾以日本名山口淑子(やまぐち よしこ)成為日本參議院議員。

生平
山口淑子的祖父山口博酷愛漢學,仰慕中國文化,所以在1906年舉家來到滿洲。
1920年2月12日,山口淑子出生於奉天(現沈陽)近郊的撫順。
由於父親山口文雄在南滿洲鐵道株式會社所屬的撫順煤礦任職。舉家遷往撫順。
1931年,日本侵佔中國東北,成立滿洲國。
1933年被父親的干兄弟(奉天銀行經理)李際春將軍收為義女,起漢名為李香蘭。
1933年,李香蘭患肺病。為鍛煉肺部,開始跟一位白俄女士學習聲樂。
李香蘭亦為天津市長潘毓桂義女。曾以潘淑華之名義在北京翊教女子中學就學,1937年畢業。然而她從不公開自己的身世,中國民眾也都不知她的日本血統,說得一口非常標准京片子的她,中國民眾還把她當作地道北京人。在滿洲國的流行歌曲大賞賽中獲得頭獎。
1937年,滿洲映畫協會(簡稱「滿映」)成立。李香蘭進入満洲電影界,並成為其頭號女星。拍攝了多部電影,從而成為當時的頭號演藝巨星。其中多以中國女子身份扮演崇尚日本侵略軍的角色,後為其行為道歉。[1]

台灣日據時期的台灣自製日語電影莎勇之鍾,李香蘭主演1942年,來上海發展,以李香蘭的名字登上舞台,為中華電影公司・中華聯合製片公司・満映拍了經典電影《萬世流芳》,電影與電影插曲《賣糖歌》及《戒煙歌》使之紅遍全中國,跟著《夜來香》《恨不相逢未嫁時》《海燕》使之更上一層樓,成為與周璇、白光、張露、吳鶯音齊名的上海灘「五大歌後」之一。
1943年,莎勇之鍾於台滬滿三地上映。
1944年,李香蘭從「滿映」辭職。
1945年,李香蘭在上海・大光明大戲院舉行個人演唱會「夜來香幻想曲」。
1945年日本戰敗,滿洲國滅亡,李香蘭以漢奸罪被中華民國國民政府逮捕。但隨後在證明了她的日本移民身份後,她被無罪釋放並於1946年2月遣送回日本。
1947年改回原名山口淑子於日本繼續其演藝事業,為東寶、松竹拍了一系列電影並於20世紀50年代尾到香港為邵氏兄弟有限公司拍攝電影。
1951年,山口淑子嫁給了美國的雕刻藝術家野口勇,1956年離婚。
1958年,山口淑子嫁給外交官大鷹弘後,冠夫姓成為大鷹淑子,並告別舞台轉而從政。大鷹弘當時為日本駐聯合國大使加藤俊一的秘書官、三等書記官。
1974年,山口淑子被自由民主黨提名,當選參議院議員,在1980年及1986年成功連任。歷任環保政務次官、參議院沖繩及北方問題事務特別委員會委員長、參議院外務委員會委員長、自民黨婦人(女)局長。1993年11月3日、獲頒授勛二等寶冠章。
2005年李香蘭發表長文,勸誡日本首相不要參拜靖國神社,原因是「那會深深傷害中國人的心。」
李香蘭是花腔女高音,而且受過正式的西洋聲樂教育,很擅長美聲唱法。她的代表作有歌曲《夜來香》《恨不相逢未嫁時》《海燕》《不要告訴我》《三年》《蘭閨寂寂》《梅花》《小時候》《十里洋場》《分離》《心曲》等等。
演出電影
1938:蜜月快車、富貴春夢、冤魂復仇
1939:白蘭之歌、東游記
1940:支那之夜、 熱砂的誓言、孫悟空
1941:蘇州之夜
1942:黃河、迎春花
1943:萬世流芳、我的夜鶯、賽昂的鍾、戰斗的大街、誓言的合唱、莎勇之鍾
1944:野戰軍樂隊
1948:我一生中光輝的日子、熱情的人魚
1949:流星、種種人生、歸國、在拂曉里逃出
1950:初戀問答、女人的時代、丑聞
1951:東方就是東方(Japanese War Bride 美國電影)
1952:霧笛、戰國無賴、上海的女人、風雲千兩船
1953:擁抱、天上人間(邵氏兄弟(香港)有限公司)
1954:禮拜六的天使
1955:金瓶梅(邵氏兄弟(香港)有限公司)
1955:竹之家(House of Bamboo 美國電影)
1956:白夫人的妖戀
1957:神秘美人(邵氏兄弟(香港)有限公司)
1958:一夜風流(邵氏兄弟(香港)有限公司)、東京的休息
歌曲
恨不相逢未嫁時(國)
花香為情郎(國)
夜來香(國、日)
戒煙歌(國)
賣糖歌(國)
海燕(國)
忘憂草(國)
第二夢(國)
不要告訴我(國)
空閨殘夢(國)
郊外情歌(國、日)
春風春雨(國、日)
心曲(Eternally)(國、日)
蘭閨寂寂(國)
烏鴉配鳳凰(國)
身世飄零(國)
小時候(國)
十里洋場(國)
情枷愛鎖(國)
分離(國)
梅花(國)
歌舞今宵(國)
只有你(國)
河上的月色(國)
三年(國)
防空歌(國)
何日君再來(日、國)
迎春花(日、國)
愛の花びら(La Vie En Rose)(日)
蘇州夜曲(日)
東京夜曲(日)
我の鶯(日)
しらとり韶(日)
夜霧の馬車(日)
さうだその意気(霧島升・松原操共唱、日)
興亞三人娘(奧山彩子・白光共唱、日)
楽しい満洲(日)
支那の夜(日)
紅い睡蓮(日)
夕月乙女(日)
月下の胡弓(日)
蘇州の夜(日)
乙女の祈り(日)
夢の太湖船(日)
新しき夜(日)
黒い百合(日)
北京の子守唄(日)
花占い(日)
浜辺の歌(日)
荒城の月(日)
ロンドンデリーの歌(Londonderry Air)(日)
珊瑚礁の彼方に(Beyond The Reef)(日、英)
花はなんの花(日)

其他
1991年,中日合拍的電視連續劇《別了,李香蘭!》(又名《再見李香蘭》)正式播映,澤口靖子飾演李香蘭。主題曲為玉置浩二創作的《不要走》。
該片主題曲後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。
2007年,播出由上戶彩主演的冬季特別劇《李香蘭》

B. <李香蘭>背後的故事是怎樣的

「惱春風/我心因何惱春風/說不出/惜酒相送/夜雨凍/雨點透射到/照片中回/回頭似是夢無法彈答動/迷住凝望你/退色照片中/啊,像花雖未紅……」 張學友的這首歌演繹的是上個世紀30年代一個對於中國百姓多少有些神秘的名字—— 李香蘭。40歲以下的人很難感受其中以慢板帶出的既痴情又憂傷的氛圍,因為當時的上海是中國一個在文化感情上從來未曾有過的缺口。蜂擁而至的舶來文化和中國的新文化都在這里碰撞沖擊。然而,透過這位紅極一時的歌手,我們或許可以窺探到當時一些耐人尋味的

C. 周星馳的電影國產凌凌漆中袁詠儀的母親叫李香蘭為什麼要用她做影片的故事背景

這個只是劇本這樣寫罷了,只是為了交代下女主角的身世罷 了。電影只交代了,李香蘭被認為回是漢奸後李香琴答成了孤兒由金槍客收養。或者是對應張學友《李香蘭》這首歌。或者只是紀念李香蘭這個人,畢竟她也是個藝術家。有些不關主線的細節隨便怎麼理解了。
在亂想一下,李香蘭是漢奸,但歷史上李香蘭是被污衊成漢奸的,因為李香蘭本來就是日本人。這里可能存在一種映射,李香蘭傳言為漢奸,但是事實不是這樣的,也不是她所要的。李香琴成為殺手這種生活也不是她想要的。電影中顯然李香琴人性還沒泯滅。

D. 李香蘭的台前幕後

由日本著名表演團體的四季劇團的保留劇目——舞台音樂劇《李香蘭》是根據日本著名歌手、電影演員李香蘭(日本名:山口淑子)的同名自傳改編而成。《李香蘭》的劇作者通過「李香蘭」傳奇的一生結合20世紀中葉處於一個動盪年代之中的日本,從1920年對中國的軍事侵略,到1945年隨著二戰結束而宣布投降這一歷史史實。站在歷史的,客觀的立場進行了戲劇結構。因而取得了巨大的成功。
擔任此劇編劇和總導演的日本著名戲劇家、四季劇團創始人淺利慶太表示,作為體驗過戰爭的一代,我們經常為日本年輕一代對那段歷史的無知而感到震驚,我們應該把戰爭的真相傳達給下一代。
導演如是說——
對日本青年的歷史無知感到震驚
探求導致侵略的背景
希望日中世代友好
這部音樂劇的導演淺利慶太,是日本音樂界大名鼎鼎的人物。他1953年組建了四季劇團,參與了四季劇團所有公演劇目的導演與策劃。他翻譯演出《貓》、《歌劇院的怪人》等歐洲著名劇作,在日本掀起音樂劇熱潮。他創作的《勇太和他的奇朋怪友》等日本音樂劇獲得極高評價。他導演的《漢斯·安徒生之戀》、《耶穌基督——一位超級明星》、《蝴蝶夫人》等也都大獲成功。
80年代後期,他開始醞釀把山口淑子的自傳改編為音樂劇。在動手之前,他曾讓助手將劇的結構反復編寫、修改了十幾次,其中有幾次寫出了本子並進行仔細推敲。1990年夏,在初稿完成招集青年演員時,他發現自己這一代熟知的歷史,青年人卻一無所知——在學校里沒學過。淺利心靈上受到極大震動。這促使他下決心把當時的歷史即日本對中國的侵略,通過李香蘭波折的人生和日本的沉浮交錯地描繪出來,給年輕人上一堂歷史補習課。
但是,當親手寫劇本時,淺利慶太還是感到難度不小。如果從李香蘭成人以後,內心充滿煩惱和疑惑的「滿影」時代寫起,則比較省力,但那樣就無法刻畫日本侵略中國的歷史過程。於是,淺利把筆觸上溯至李香蘭的童年。他描述了昭和時代一般日本國民的心態,也力圖客觀而不僵化地反映日本上層政界、軍界擴張主義者如何把侵略意圖一步步變為行動。這樣,劇本中的兩條主線交叉纏繞,歷史觀照人物,人物反襯歷史;歷史因一個時代犧牲者的曲折命運而凸現,人物在一個充滿陰謀和血淚的時代背景上化為典型。
「為把這個過程自幼年時期的李香蘭交織在一起,確實是費了不少氣力。」淺利曾對采訪者說;「李香蘭可以說是時代的犧牲者,她不過是被利用了。因此,只追蹤她的人生,則難以理解她為什麼僅由於不自覺地唱歌和表演就險些被判處死刑。」
淺利慶太很早以前就致力於中日友好事業。中日邦交正常化以前,他作為演出策劃人,曾邀請上海舞蹈團訪問日本。周恩來總理生前對此事極為關注。上海舞蹈團演出時,當時的通產大臣,後來當過總理大臣的中曾根同訪日團長孫平化坐在一起觀看了《白毛女》,這是中日兩國高層人士首次同席。現在,淺利費幾年之功,創作出歷史音樂劇《李香蘭》,就是希望這部音樂劇能為進一步推動中日友好再作一份貢獻。
「李香蘭」從來都是以一名美麗的中國歌手的身份而被日本、中國甚至全亞洲地區所廣泛認識。雖是日本人,但卻能講得一口流利的中文,李香蘭出道不久就迅速走紅,成為風靡一時的頭牌明星。她的歌聲給人們以夢想,她出演的電影引起很大的轟動,但因出演了由日本軍方幕後操控的、宣傳日本軍國主義的電影,在不知不覺中,成了日本軍國主義的宣傳工具。「李香蘭」周圍的學生都投身於抗日運動中,香蘭在知道自己的義姐愛蓮也要投身到抗日運動的大潮中後,思想上受到很大的沖擊。中日戰爭終於爆發。在這樣的一個充滿殺氣的世界中,人們為求得自我解脫,越來越喜歡李香蘭。戰局逐漸惡化,越來越多的年輕人在戰爭中失去了生命。當時大部分在中國的日本人在信息封鎖的社會背景下,幾乎都毫不懷疑日本將會取得這場戰爭的勝利。然而最終,隨著日本戰敗日的來臨,日本帝國所操縱的滿洲國13年虛幻的歷史也隨之落幕,舞台上出現了李香蘭被轉移到軍事法庭這一幕……
1992年,在日本首演後次年,暮春時節,作為中日恢復邦交20周年的一項紀念活動,淺利慶太率四季劇團繼1988年首訪後,攜《李香蘭》再度訪華,在「李香蘭」故事發生過的地方——北京、長春、沈陽、大連公演15場。這個由中華人民共和國文化部出面邀請的演出活動受到中日兩國高層領導人的高度重視。當時的中國國家副主席王震題詞祝賀。前日本內閣總理竹下登、日中議員聯盟理事長伊東正義等出任訪華演出後援會代表,四季劇團派出最佳陣容,護送「李香蘭」回到她的第二故鄉。「哪怕有人向舞台扔生雞蛋也要演」主要演員們抱著這樣的決心,十分緊張地在台上演戲,沒想到劇場一片掌聲和喝彩聲。舞台上的氣氛感動了觀眾席上的人們,對於這一出戲所寄託的和平,理解的願望就在這瞬間得以升華。
演出獲得了巨大成功,成百上千的觀眾通過音樂劇重溫了那段令人心酸的歷史。盡管人們不一定完全同意劇作者對歷史的詮釋,但日本藝術家對人性和人道主義的充分理解,對歷史幽深玄秘的求索精神,卻贏得中國觀眾的由衷感佩。野村玲子(飾李香蘭)、芥川英司(飾杉木)等藝術家的精湛表演也博得一致好評。
值得一提的是,為了使這部以真人為模特的藝術作品表現歷史的真實,淺利首創在舞台上將許多珍貴的影像資料穿插劇中,映放在大屏幕上。這種巧妙的構思在中國觀眾那裡得到了認可,因為對許多人來說.這些記憶是同他們血肉相連、息息相關的。
1997年,該劇到曾被日軍佔領過的新加坡公演,也得到出乎意外的良好反響,落幕後仍然感受到席捲而來的熱浪。當地的報紙以醒目的大標題「When you return, Shiki(四季,何時再歸來)?」,寫下相當感人的報道文章。
《李香蘭》因其描寫了一位女性的波瀾壯闊的人生,以及表現了活生生的昭和戰爭史,在日本引起了非常大的反響。劇團每次公演都受到了觀眾盛贊,要求再演的呼聲絡繹不絕。隨著時間的推移,戰爭慢慢遠去,好象要被人們淡忘一樣。四季劇團就是要向世界人民再次展現戰爭的悲劇。告誡人們不要忘記歷史。自首次公演以來,四季劇團在以後10多年間幾乎每年都重復公演《李香蘭》,至今共演出了近800場。
2008年,四季劇團重新編排的音樂劇《李香蘭》,於3月20日開始在日本東京上演。今年是日本四季劇團創建55周年,《李香蘭》作為其代表劇目之一,再次以新陣容出現在東京的舞台上,令不少觀眾有耳目一新之感。重排的《李香蘭》截取李香蘭從年少從藝到被國民法庭宣判無罪的那段真實經歷,真實地反映了戰爭的殘酷,日本軍國主義者的暴虐,以及把中日兩國都視為祖國的李香蘭的無奈。四季劇團要繼續通過《李香蘭》的公演,告訴21新世紀的主人公關於戰爭與和平的故事。作為音樂劇,《李香蘭》選用了很多在中國家喻戶曉的名曲,其中包括《夜來香》《蘇州夜曲》等李香蘭的代表作。
在20日重排音樂劇的首次公演中,演出方還特意給觀眾准備了一份意外驚喜。謝幕時, 劇中主人公、已經88歲的傳奇女性李香蘭和全體演員一起出現在舞台。她的出現也將現場氣氛再次推向了高潮。容後,李香蘭出席了首演酒會。在酒會上李香蘭表示,中國和日本都是自己深愛的國家,因此戰爭帶給她的痛苦格外深重。她期待兩國尤其是兩國的年輕人能正視歷史,珍惜和平,世代友好。

E. 誰能告訴我電影《一夜風流》的故事情節,不是美國的那個,是59年香港拍的由李香蘭主演的那個

你好,本人恰好是電影專業,所以這個問題也只有我能回答了。民國23年,上海富豪李仁忠專之女李蘭(和主演屬的真實名字差了一個字)無故失蹤,因此李家懸重賞追尋李蘭的下落。誰知李蘭是為了逃婚而選擇了離家出走,又怎知在機緣巧合下結識了北平來的愛國青年,於是乎一段富家小姐和文藝青年的愛情故事就開始了,結局是李蘭與殷碩的家庭劃清界限,隨愛國青年遠走他鄉。

F. 誰給我講講 李香蘭 的故事啊

我想這首歌就是說的她

山口淑子,中文名字為李香蘭,是一位有著傳奇經歷的女子:中國人收養的日本少女,上世紀40年代以一曲《夜來香》紅遍中國大江南北、「東亞第一影星」、促進日中友好的使者……在日本外國新聞中心協助下,歲末的一個下午,我在日本國會附近的記者俱樂部采訪了這位傳奇女性。

一身淡藍色衣裙,一條深色彩巾,滿頭黑發,步履輕快,面對眼前這位「昔日的李香蘭」,讓人難以相信她已有84歲高齡,匆匆流逝的歲月似乎沒有在她的臉上留下印記。

由於山口淑子有過記者經歷,談話很自然地從這個話題開始。山口淑子說她最喜歡的職業就是新聞記者,也很喜歡記者俱樂部的氣氛。盡管距1946年離開中國已有半個多世紀,但她仍「鄉音未改」,采訪過程中不時冒出幾句標準的北京話,令人感到親切。多年的從政經歷,又使她在謙和中多了一份莊重。

想告別「李香蘭」,卻無法割捨

往事不堪回首,回憶需要勇氣。山口淑子說,她在執筆《李香蘭———我的半生》時,不得不翻看戰前由她主演的影片,有時陷入「自我厭惡」,感到悔恨。她想與「李香蘭」告別,卻又無法割捨。

山口淑子1920年生在日本一個漢學世家,祖父是佐賀縣的漢學學者,父親受其影響早年到中國學習,後任職於「滿鐵」公司。生在沈陽、後居撫順的山口淑子,少年時代留在腦海里的那片血紅讓她終生難忘———1932年,她親眼看到幾名被綁的中國人被日本憲兵當場槍殺,血肉模糊。後來她才知道那與平頂山慘案———3000名中國平民遭日軍屠殺的事件———有關。平頂山事件中,由於父親因「通敵」受到拘留,事後山口淑子一家遷居沈陽。13歲時,山口淑子認了父親的中國同學、當時的親日派沈陽銀行總裁李際春為養父,她也因此有了一個好聽的名字———李香蘭。

命運有時是在不經意之間改變的。李香蘭與白俄羅斯女孩柳芭的邂逅就是這樣,那次相識使李香蘭有機會跟一位俄羅斯聲樂家學習聲樂,她的音樂天分得以發掘。這一時期,日本為推行「日滿親善」、「五族協和」的懷柔政策,開始在電台上播放「滿洲新歌曲」,既懂日語又會北京話的李香蘭於是作為「少女歌手」被推上舞台。14歲時,李香蘭前往北京讀書。1937年,由「滿鐵」公司出資的電影公司「滿映」成立,李香蘭被聘為專職演員。她主演的第一部電影《蜜月快車》奠定了她「懂日語的中國少女影星」的地位,後又演出了《支那之夜》、《熱砂的誓言》和《白蘭之歌》等「大陸三部作」。1943年,因參演《萬世流芳》,李香蘭這個名字曾轟動一時。

追憶往事,山口淑子說:「在那個戰爭年代,為了生存,我的確是拼足了力氣學唱歌」。她稱,對那些曾為軍國主義服務、歧視中國人的電影而感到內疚。因受不了「李香蘭」身份的重壓,她在1944年從「滿映」辭職,客居上海。1945年日本戰敗,李香蘭被軍事法庭以「漢奸罪」嫌疑審訊,後因公布了自己的日本人身份得以倖免。對自己以中國人的名義演出的《支那之夜》等電影,她說「雖因年輕但考慮愚昧」而表示道歉。1946年2月,她被釋放回國。

回國後當了18年議員

告別了「李香蘭」的山口淑子,回國後跨入影壇,其間甚至想過要到好萊塢發展,後因故放棄。1958年,山口淑子與外交官大鷹弘墜入愛河,婚後改姓大鷹,並退出演藝界當起了外交官夫人。1969年,已將50歲的大鷹淑子圓了記者夢,當起了富士電視台的節目主持人,還前往越南、柬埔寨、中東等戰爭前線,采訪過阿拉法特、曼德拉等風雲人物。1974年,頻頻在電視上出鏡的大鷹淑子在田中角榮首相的勸說下出馬競選,從此當了18年的參議院議員……

1975年,已是國會議員的大鷹淑子訪問平壤,路經北京時,受到廖承志會長的盛情款待。1978年,她再次訪問了留下過青春足跡的北京、上海、哈爾濱和長春等地。同年8月,她含著淚水看了中日締結和平友好條約的實況轉播。

談及這段經歷時,山口淑子打開了畫冊,讓我看鄧小平先生在1978年訪日時與她在田中角榮家中的合影。在翻到阿拉法特的照片時,她唏噓不已,「阿拉法特很了不起,可惜去世了」。看到畫冊里她年輕時與周璇、白楊等中國演員的合影時,她變得愉快起來。她回憶起1978年作為日本環境訪華團團長訪問的情景,提到重訪長春電影製片廠時,她這位「金魚美人」受到「古典美人」鄭曉君、「妖艷美人」白玫、「活潑美人」夏佩傑和「永遠青年」浦克等同行的歡迎。她說:「我有中國和日本兩個親人,中國是養育我的母親之國,日本是我的父親之國。中國是我的故鄉,所以去中國應說『回』中國。」

在命運的夾縫中掙扎

山口淑子的「李香蘭時代」,正值日本侵華時期。《李香蘭》的作者之一藤原作彌說,「她在祖國日本和故國中國之間的夾縫中受到命運捉弄,度過了非常苦惱的青春歲月。」對此,山口淑子說有兩件事讓她終生難忘,至今想起來還覺得心酸。

1938年10月,18歲的李香蘭作為「日滿親善」代表首次回日本,興奮之中的她萬萬沒想到,當驗過護照剛要下船時,聽到官員兇狠地喝叫:「你還是日本人嗎?一等國民卻穿著支那服,不覺得羞恥嗎?」山口淑子說:「當時我都蒙了,不明白那個日本人為什麼說那種話,為此我十分苦惱。」後來在東京,當她身穿中式服裝演唱中國歌曲時,掌聲中不時傳來謾罵。這使她對祖國日本的幻想開始破滅,她感到可悲的,「不是為日本人錯把我當成中國人而歧視,而是祖國的日本人對我出生的中國———我母親之國的侮辱。」

1943年,李香蘭參與演出了描寫林則徐禁鴉片的歷史劇《萬世流芳》,她在劇中扮演了一位訴說鴉片之害的賣糖少女,唱過《賣糖歌》。在北平的一次記者招待會後,有位年輕記者追上來問她:「李香蘭,你不是中國人嗎?為什麼演出《支那之夜》、《白蘭之歌》那樣侮辱中國的電影?你中國人的自豪感到哪裡去了?」面對責問,她道歉說:「那時我年輕不懂事,現在很後悔。在此向大家賠罪,再不幹那種事了。」不料這番話引起一陣掌聲。她回憶說:「實際上那時他們已經知道我是日本人,只是希望我能謝罪。」

希望「父親之國」和「母親之國」友好相處

1992年,山口淑子從參議院退休。3年前丈夫去世後,她選擇了獨居。其間,她仍擔任著「亞洲女性基金」的副理事長(理事長是前首相村山富市)。她希望以此促成日本政府向戰爭受害者、當年的從軍「慰安婦」道歉賠償。明年是二戰結束60周年,她向記者透露,日本一家電視台計劃拍一部以她的經歷為題材的電視片。劇本目前正在構思,她希望能有一位既懂中文又通日語的大眼睛演員擔綱。

對目前較「冷」的日中關系,山口淑子說,日中之間有些摩擦,但對此應該正視,不能使它積重難返。在談及接受專訪的初衷時,她表示希望中國的年輕人了解她的命運,藉此促進日中兩國關系的發展。「中國和日本是我的『母親之國』和『父親之國』,我最不希望見到兩國的友好關系出現問題。周恩來總理說過要以史為鑒,面向未來,日本人應該用自己的良知清算過去,兩國年輕人更應用全新的廣闊視野,認真考慮將來如何友好相處」

G. 李香蘭死於哪一年呢

好像沒有死:李香蘭(1920年2月12日-),本名山口淑子,生於遼寧省撫順市,版祖籍日本佐賀縣杵島郡北方村,權是20世紀三四十年代中國著名歌手和電影演員。1906年舉家遷到中國東北。1933年被李際春收為義女,改名為李香蘭。1945年日本戰敗,李香蘭以漢奸罪名被逮捕,後被無罪釋放。1946年遣送回日本,1947年改回原名山口淑子繼續其演藝事業。1958年冠夫姓成為大鷹淑子,告別舞台轉而從政。1974年當選參議院議員。李香蘭受過正式的西洋聲樂教育,代表作有《夜來香》。後來有根據她的故事改編的很多同名藝術作品,如流行曲、舞台劇、電視劇等。

H. 張學友的《李香蘭〉背景是怎麼樣的呀,講的是怎麼樣的一個故事

要形容她是誰!我覺得不是3言2語能說清楚的!要只是單單說出生在中國的專日本人未免太屬輕薄不負責任!本人一直以為她要是個男人或許就沒那難評價!誰要她是一個天生麗質多愁善感的女人呢!總之她很復雜!復雜到只要知道她經歷的人!不管你是中日任何一方的任何形式的極端分子!都會對她的遭遇抱著一顆憐憫的心

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816