雨披打一成語
⑴ 雨披。 成語。
一衣帶水
發音yīyīdàishuǐ
釋義一條衣帶那樣狹窄的水。指雖有江河湖海相隔,但距離不專遠,不足以成為屬交往的阻礙。
出處《南史·陳後主紀》:「我為百姓父母,豈可一衣帶水不拯之乎?」一衣帶水的故事
示例香港地方,同中國大陸相離,僅僅隔一衣帶水。(魯迅《而已集·略談香港》)
近義詞近在咫尺迫在眉睫朝發夕至
反義詞天各一方天涯海角天南海北萬水千山萬里迢迢
⑵ 雨披(打一成語),
一衣帶水
⑶ 雨披,打一個成語
【謎底】:一衣帶水
【拼音】: yī yī dài shuǐ
【解釋】: 一條衣帶那樣狹窄的水。專指雖有江屬河湖海相隔,但距離不遠,不足以成為交往的阻礙。
【出處】: 《南史·陳後主紀》:「我為百姓父母,豈可一衣帶水不拯之乎?」
【舉例造句】: 香港地方,同中國大陸相離,僅僅隔一衣帶水。 ★魯迅《而已集·略談香港》�
【拼音代碼】: yyds
【近義詞】: 一水之隔、近在咫尺、近在眉睫
【反義詞】: 天各一方、天涯海角、萬水千山
【燈謎】: 汗衫;雨披
【用法】: 作謂語、定語、賓語;指距離近
【英文】: narrow strip of water
【成語故事】:
南北朝的時候,北方的北周和南方的陳國以長江為界。
北周的宰相楊堅,廢了周靜帝,自己當皇帝,建立了隋朝。
他決心要滅掉陳國,曾說:我是全國老百姓的父母,難道能因為有一條像衣帶那樣窄的長江隔著,就看著南方百姓受苦而不拯救他們嗎?
後來人們就用一衣帶水來比喻只隔了一條狹窄水域的,靠得非常近的兩地。
⑷ 雨披(打一成語),
一衣帶水:
拼音:復yī制yīdàishuǐ
[釋義] 水道像一條衣帶那樣狹窄。比喻只隔一水;極其鄰近。
[語出] 《南史·陳後主紀》:「隋文帝謂僕射高潁曰:『我為百姓父母;豈可限一衣帶水不拯之乎?』」
[正音] 衣;不能讀作「yì」。
[近義] 一水之隔 近在咫尺 近在眼前 迫在眉睫 朝發夕至
[反義] 天各一方 天涯海角 天南海北 萬水千山 萬里迢迢
[用法] 一般作主語、定語、賓語。
[結構] 偏正式。
[例句] 香港這個地方;同中國大陸相離;僅僅隔~。
[英譯] ariverlikeabeltinwidth
⑸ 三岔路口坐個猴,披著雨衣搭拉頭,打一草本植物
水