當前位置:首頁 » 故事大全 » 安徒生童話故事英文版

安徒生童話故事英文版

發布時間: 2021-03-14 18:01:14

1. 求安徒生童話故事英文版全集mp3.

只有TXT。不好意思。

2. 安徒生童話故事全集英文視頻

呃...

3. 安徒生童話(英文名字)

1.打火匣/ The Tinder-Box
2.小克勞斯與大克勞斯/ Great Claus and Little Claus 11
3. 豌豆上的公主/ The Princess on the Pea 23
4. 小 意達的花兒/ Little Ida誷 Flowers 25
5. 拇指姑娘/ Thumbelina 34
6. 頑皮的孩子/ The Naughty Boy 46
7. 旅伴/ The Travelling Companion 49
8. 海的女兒/ The Little Sea Maid 69
9. 皇帝的新裝/ The Emperor誷 New Clothes 91
10. 幸運的套鞋/ The Goloshes of Fortune 97
11. 雛菊/ The Daisy 123
12. 堅定的錫兵/ The Hardy Tin Soldier 128
13. 野天鵝/ The Wild Swans 133
14. 天國花園/ The Garden of Paradise 149
15. 飛箱/ The Flying Trunk 163
16. 鸛鳥/ The Storks 170
17. 銅豬/ The Metal Pig 176
18. 永恆的友情/ The Bond of Friendship 188
19. 荷馬墓上的一朵玫瑰/A Rose From the Grave of Homer 197
20. 夢神/ Ole Luk-Oie 199
21. 玫瑰花精/ The Rose-Elf 212
22. 豬倌/ The Swineherd 218
23. 蕎麥/ The Buckwheat 224
24. 安琪兒/ The Angel 227
25. 夜鶯/ The Nightingale 231
26. 戀人/ The Lovers 242
27. 丑小鴨/ The Ugly Duckling 245
28. 樅樹/ The Fir Tree 255
29. 白雪皇後/ The Snow Queen 265
30. 接骨木樹媽媽/ The Elder Tree Mother 295
31. 織補針/ The Darning-Needle 303
32. 鍾聲/ The Bell 307
33. 祖母/ Grandmother 313
34. 妖山/ The Elf-Hill 316
35. 紅鞋/ The Red Shoes 323
36. 跳高者/ The Jumper 330
37. 牧羊女和掃煙囪的人/ The Shepherdess and
the Chimney- Sweeper 333
38. 丹麥人荷爾格/ Holger the Dane 339
39. 賣火柴的小女孩/ The Little Match Girl 344
40. 城堡上的一幅畫/ A Picture From the Fortress Wall 347
41. 瓦爾都窗前的一瞥/ By the Almshouse Window 349
42. 老路燈/ The Old Street Lamp 352
43. 鄰居們/ The Neighbouring Families 359 44. 小杜克/ Little Tuk 369
45. 影子/ The Shadow 374
46. 老房子/ The Old House 387
47. 一滴水/ The Drop of Water 395
48. 幸福的家庭/ The Happy Family 398
49. 母親的故事/ The Story of a Mother 402
50. 襯衫領子/ The Shirt Collar 408
51. 亞麻/ The Flax 412
52. 鳳凰/ The Phoenix Bird 417
53. 一個故事/ A Story 419
54. 一本不說話的書/ The Dumb Book 424
55. 區別/ 襎here Is a Difference 427
56. 老墓碑/ The Old Gravestone 431中 篇
57. 世上最美麗的一朵玫瑰花/ The Loveliest Rose
in the World 437
58. 一年的故事/ The Story of the Year 440
59. 最後的一天/ On the Last Day 449
60. 完全是真的/ 襂t誷 Quite True! 453
61. 天鵝的窩/ The Swan誷 Nest 456
62. 好心境/ Good Humour 459
63. 傷心事/ A Great Grief 464
64. 各得其所/ Everything in Its Right Place 467
65. 小鬼和小商人/ The Goblin and the Huckster 476
66. 一千年之內/ In a Thousand Years 481
67. 柳樹下的夢/ Under the Willow Tree 484
68. 一個豆莢里的五粒豆/ Five Out of One Pod 500
69. 天上落下來的一片葉子/ A Leaf From the Sky 504
70. 她是一個廢物/ She Was Good for Nothing 509
71. 最後的珠子/ The Last Pearl 517
72. 兩個姑娘/ Two Maidens 521
73. 在遼遠的海極/ In the Uttermost Parts of the Sea 524
74. 錢豬/ The Money-Pig 527
75. 依卜和小克麗斯玎/ Ib and Christine 531
76. 笨漢漢斯/ Jack the Dullard 543
77. 光榮的荊棘路/ The Thorny Road of Honour 548
78. 猶太女子/ The Jewish Girl 554
79. 瓶頸/ The Bottle-Neck 560
80. 聰明人的寶石/ The Stone of the Wise Men 571
81. 香腸栓熬的湯/ Soup on a Sausage-Peg 586
82. 單身漢的睡帽/ The Old Bachelor誷 Nightcap 600
83. 一點成績/ Something 613
84. 老櫟樹的夢—一個聖誕節的童話/ The Last Dream of
the Old Oak Tree—A Christmas Tale 621
85. 識字課本/ The A. B. C. Book 628
86. 沼澤王的女兒/ The Marsh King誷 Daughter 634
87. 賽跑者/ The Racers 670
88. 鍾淵/ The Bell-Deep 674
89. 惡毒的王子/ The Wicked Prince 679
90. 一個貴族和他的女兒們/ The Wind Tells About
Waldemar Daa and His Daughters 683
91. 踩著麵包走的女孩/ The Girl Who Trod on the Loaf 694
92. 守塔人奧列/ Ole the Tower-Keeper 703
93. 安妮·莉斯貝/ Anne Lisbeth 710
94. 孩子們的閑話/ Children誷 Prattle 721
95. 一串珍珠/ A String of Pearls 724
96. 筆和墨水壺/ The Pen and Inkstand 731
97. 墓里的孩子/ The Child in the Grave 734
98. 兩只公雞/ The Farm-Yard Cock and Weathercock 740
99. 「美」/ Charming 744
100. 沙丘的故事/ A Story From the Sand-Dunes 752
101. 演木偶戲的人/ The Puppet Showman 784
102. 兩兄弟/ Two Brothers 790
103. 古教堂的鍾/ The Old Church Bell 793
104. 乘郵車來的十二位旅客/ Twelve by the Mail 799
105. 甲蟲/ The Beetle 805
106. 老頭子做事總不會錯/ What the Old Man Does
Is Right 814
107. 雪人/ The Snow Man 821
108. 在養鴨場里/ In the Duck-Yard 828
109. 新世紀的女神/ The Muse of the New Century 836
110. 冰姑娘/ The Ice Maiden 843下 篇
111. 蝴蝶/ The Butterfly 893
112. 素琪/ The Psyche 897
113. 蝸牛和玫瑰樹/ The Snail and the Rose Tree 910
114. 鬼火進城了/ 襎he Will-O?The-Wisps Are
in the Town,?Says the Moor-Woman 914
115. 風車/ The Windmill 928
116. 一枚銀毫/ The Silver Shilling 931
117. 波爾格龍的主教和他的親族/ The Bishop of B歳glum
and His Kinsmen 936
118. 在小寶寶的房間里/ In the Nursery 943
119. 金黃的寶貝/ The Golden Treasure 948
120. 風暴把招牌換了/ The Storm Shifts the Signs 957
121. 茶壺/ The Tea- Pot 962
122. 民歌的鳥兒/ The Bird of Popular Song 965
123. 小小的綠東西/ The Little Green Ones 969
124. 小鬼和太太/ Brownie and the Dame 972
125. 貝脫、比脫和比爾/ Peter, Pete, and Peterkin 977
126. 藏著並不等於遺忘/ Hidden Is Not Forgotten 982
127. 看門人的兒子/ The Porter誷 Son 986
128. 遷居的日子/ Removing-Day 1003
129. 夏日痴/ The Snowdrop, or Summer-Geck 1008
130. 姑媽/ Auntie 1013
131. 癩蛤蟆/ The Toad 1019
132. 乾爸爸的畫冊/ Godfather誷 Picture-Book 1027
133. 幸運可能就在一根棒上/ Good Luck Can Lie In a Pin 1048
134. 彗星/ The Comet 1052
135. 一個星期的日子/ The Days Of the Week 1057
136. 陽光的故事/ Sunshine誷 Stories 1060
137. 曾祖父/ Great-Grandfather 1064
138. 燭/ The Candles 1070
139. 最難使人相信的事情/ The Most Incredible Thing 1074
140. 全家人講的話/ What the Whole Family Said 1079
141. 舞吧,舞吧,我的玩偶/ Dance, Dance, Doll Of Mine 1083
142. 海蟒/ The Great Sea-Serpent 1086
143. 園丁和主人/ The Gardener and the Family 1096
144. 爛布片/ The Rags 1104
145. 兩個海島/ Vaen歟 and Glaen歟 1107
146. 誰是最幸運的/ Who Was the Luckiest? 1110
147. 樹精/ The Dryad 1115
148. 家禽麥格的一家/ Poultry Meg誷 Family 1135
149. 薊的遭遇/ The Thistle誷 Experiences 1148
150. 創造/ What One Can Invent 1153
151. 跳蚤和教授/ The Flea and the Professor 1157
152. 老約翰妮講的故事/ What Old Johanna Told 1162
153. 開門的鑰匙/ The Door-Key 1176
154. 跛子/ The Cripple 1188
155. 牙痛姑媽/ Auntie Toothache 1198
156. 老上帝還沒有滅亡/ God Can Never Die 1209
157. 神方/ The Talisman 1212
158. 寓言說這就是你呀/ This Fable is Intended for You 1216
哇哇報/ Croak! 1218
書法家/ The Penman 1221
紙牌/ The Court Card
. 幸運的貝兒/ Lucky Peer
沒有畫的畫冊/ A Picture Book Without Pictures

4. 從哪裡可以找到英文版的安徒生童話故事啊急急急·!

可可英語網上面有安徒生童話和格林童話的英文版,參考資料

5. 安徒生童話英文版一個故事 短一些

Teapot

Once upon a time, there was a proud
teapot. It was proud of its porcelain, its long mouth and its big
handle. There's something in front and behind it!

There's a spout in
front and a handle behind. It's always talking about these things.

But
it doesn't talk about its cover. The lid was broken long ago and nailed
later;

so it has a shortcoming, and people don't like to talk about
their own shortcomings - of course, other people talk about it.

Cups,
butter cans and sugar bowls - the whole set of tea utensils - all
remember the weaknesses of the teapot lid.

It's more time to talk about
it than about the perfect handle and the beautiful spout. The teapot
knows this.

"I know them!" It said to itself, "I also know my
shortcomings, and I admit them. This is enough to show my modesty and
simplicity.

We all have shortcomings; but we also have advantages.

The
cup has a handle and the sugar bowl has a lid. I have both, and there's
one thing they don't have. I have a spout; it makes me queen on the tea
table.

Sugar bowls and butter cans were appointed as sweet servants, and
I was the appointee, the master of all.

I spread happiness among
thirsty people. Inside my body, Chinese tea leaves emit fragrance in
that tasteless boiling water.

This is what the teapot said in its
fearless youth. It stood on the tea table with a table cloth, and a very
white hand uncovered its lid.

But this very white and tender hand is
very clumsy.

The teapot fell down, the spout of the teapot broke, the
handle broke, and the lid of the teapot need not be talked about any
more, because much has been said about him.

The teapot lay unconscious
on the ground; the boiling water flowed all over the place. It was a
serious blow to it, and the worst thing was that everyone laughed at it.

People just laughed at it, not at the clumsy hand.

"I will never
forget this experience!" The teapot later inspected his lifelong career.
"People call me a sick man and put me in a corner, and one day they
give me to a woman who begs for leftovers.

I've fallen into poverty; I
don't say a word inside or outside. But just then, my life began to
improve. It's a blessing in disguise. I've got earth in my body;

for a
teapot, it's totally equivalent to burial. But a flower root was buried
in the soil.

I don't know who put it in or who brought it. However,
since it was put in, it compensated for the loss of Chinese tea and
boiled water, and also as a reward for the interruption of the handle
and spout.

The roots of flowers lie in the earth, in my body, and become
my heart, a living heart - something I have never had before.

I now
have life, strength and spirit. The pulse jumped up, the roots sprouted,
and they had thoughts and feelings.

It blossoms into flowers. I see it,
I support it, I forget myself in its beauty. Forget yourself for others
- it's a happy thing! It did not thank me; it did not think of me;

it
was admired and praised by people. I'm very happy; it must be so happy,
too.

One day I heard someone say that it should have a better pot to
match it. So people beat me around the waist; I was really in pain at
that time! But the flowers moved into a better pot.

As for me? I
was thrown into the yard. I lay there like a pile of fragments - but my
memory is still there and I can't forget it.

After a series of
good deeds, the teapot was thrown into the yard. I lay there like a pile
of fragments - but my memory is still there and I can't forget it. But
what's the use of this "solitary admiration"?

中文版:

茶壺

從前有一個驕傲的茶壺,它對它的瓷感到驕傲,對它的長嘴感到驕傲,對它的那個大把手也感到驕傲。它的前面和後邊都有點什麼東西!前面是一個壺嘴,後面是一個把手,它老是談著這些東西。可是它不談它的蓋子。

原來蓋子早就打碎了,是後來釘好的;所以它算是有一個缺點,而人們是不喜歡談自己的缺點的——當然別的人會談的。

杯子、奶油罐和糖缽——這整套吃茶的用具——都把茶壺蓋的弱點記得清清楚楚。談它的時候比談那個完好的把手和漂亮的壺嘴的時候多。茶壺知道這一點。

我知道它們!它自己在心裡說,「我也知道我的缺點,而且我也承認。這足以表現我的謙虛,我的樸素。我們大家都有缺點;

但是我們也有優點。杯子有一個把手,糖缽有一個蓋子。我兩樣都有,而且還有他們所沒有的一件東西。

我有一個壺嘴;這使我成為茶桌上的皇後。糖缽和奶油罐受到任命,成為甜味的僕人,而我就是任命者——大家的主宰。我把幸福分散給那些乾渴的人群。在我的身體裡面,中國的茶葉在那毫無味道的開水中放出香氣。」

這番話是茶壺在它大無畏的青年時代說的。它立在鋪好檯布的茶桌上,一隻非常白嫩的手揭開它的蓋子。

不過這只非常白嫩的手是很笨的,茶壺落下去了,壺嘴跌斷了,把手斷裂了,那個壺蓋也不必再談,因為關於他的話已經講得不少了。

茶壺躺在地上昏過去了;開水淌得一地。這對它說來是一個嚴重的打擊,而最糟糕的是大家都笑它。大家只是笑它,而不笑那隻笨拙的手。

這次經歷我永遠忘記不了!茶壺後來檢查自己一生的事業時說。「人們把我叫做一個病人,放在一個角落裡;過了一天,人們又把我送給一個討剩飯吃的女人。

我下降為貧民了;里里外外,我一句話都不講。不過,正在這時候,我的生活開始好轉。

真是塞翁失馬,焉知非福。我身體里裝進了土;對於一個茶壺說來,這完全是等於入葬。但是土裡卻埋進了一個花根。誰放進去的,誰拿來的,我都不知道。

不過它既然放進去了,總算是彌補了中國茶葉和開水的這種損失,也算是作為把手和壺嘴打斷的一種報酬。

花根躺在土裡,躺在我的身體里,成了我的一顆心,一顆活著的心——這樣的東西我從來還不曾有過。我現在有了生命、力量和精神。脈搏跳起來了,花根發了芽,有了思想和感覺。它開放成為花朵。

我看到它,我支持它,我在它的美中忘記了自己。為了別人而忘我——這是一樁幸福的事情!它沒有感謝我;它沒有想到我;它受到人們的崇拜和稱贊。

我感到非常高興;它一定也會是多麼高興啊!有一天我聽到一個人說它應該有一個更好的花盆來配它才對。

因此人們把我當腰打了一下;那時我真是痛得厲害!不過花兒卻遷進一個更好的花盆裡去了。

至於我呢?我被扔到院子里去了。我躺在那兒簡直像一堆殘破的碎片——但是我的記憶還在,我忘記不了它。」

(5)安徒生童話故事英文版擴展閱讀:

安徒生童話

創作背景:

In Andersen's time, Denmark was still a monarchy society. Since the Middle Ages, social life has been rarely touched.

After the nineteenth century, there were a series of major historical changes, such as the loss of national power caused by the Napoleonic War.

the failure on the Norwegian issue, the economic recession in the 1920s, the change of the king's position from royalty to dictatorship.

the cautious and indiscriminate middle class, which made society basically in a state of political oppression and cultural ignorance.

In Andersen's works, we also feel the gray and depression of this era everywhere.

Andersen created fairy tales as a modern way of expression. He used the "children" perspective of fairy tales to perspective the complex life of modern people.

Andersen made fairy tales transcend the legendary imagination of folk literature and become a distinct indivial writing and modern skill exploration.

中文版:

在安徒生所處的時代,丹麥仍是一個君主專制主義社會,自中古以降,社會生活一直極少受到觸動。

進入十九世紀以後,則出現一系列重大歷史變動,拿破崙戰爭造成的國力虛耗,在挪威問題上的失敗。

20年代的經濟轟退,國王由保皇立場轉向獨裁,中產階級謹小慎微、委曲求全,這些都使社會基本處於政治壓迫和文化愚昧狀態。

在安徒生的作品中,我們也處處感到這個時代的灰色和壓抑。

安徒生將童話作為一種現代表達方式來進行創作,他借用童話的「兒童」視角透視現代人的復雜生活。

安徒生讓童話超越了民間文學范疇的傳奇想像,成為一種鮮明的個體寫作和現代技巧探索。

6. 安徒生童話故事大全用英語怎麼說

Hans Christian Andersen's Fairy Tales.

7. 急求<<安徒生童話故事>>英文版PDF下載點或者在線觀看

只有列印版的,沒有文字版
正在製作 19:58

電腦太爛。。弄個幾次都假死了,總算好了20:30

8. 安徒生童話的英文名

Andersen』s Fairy Tales 1. 打火匣/ The Tinder-Box
2.小克勞斯與大克勞斯/ Great Claus and Little Claus 11
3. 豌豆上的公主/ The Princess on the Pea 23
4. 小 意達的花兒/ Little Ida誷 Flowers 25
5. 拇指姑娘/ Thumbelina 34
6. 頑皮的孩子/ The Naughty Boy 46
7. 旅伴/ The Travelling Companion 49
8. 海的女兒/ The Little Sea Maid 69
9. 皇帝的新裝/ The Emperor誷 New Clothes 91
10. 幸運的套鞋/ The Goloshes of Fortune 97
11. 雛菊/ The Daisy 123
12. 堅定的錫兵/ The Hardy Tin Soldier 128
13. 野天鵝/ The Wild Swans 133
14. 天國花園/ The Garden of Paradise 149
15. 飛箱/ The Flying Trunk 163
16. 鸛鳥/ The Storks 170
17. 銅豬/ The Metal Pig 176
18. 永恆的友情/ The Bond of Friendship 188
19. 荷馬墓上的一朵玫瑰/A Rose From the Grave of Homer 197
20. 夢神/ Ole Luk-Oie 199
21. 玫瑰花精/ The Rose-Elf 212
22. 豬倌/ The Swineherd 218
23. 蕎麥/ The Buckwheat 224
24. 安琪兒/ The Angel 227
25. 夜鶯/ The Nightingale 231
26. 戀人/ The Lovers 242
27. 丑小鴨/ The Ugly Duckling 245
28. 樅樹/ The Fir Tree 255
29. 白雪皇後/ The Snow Queen 265
30. 接骨木樹媽媽/ The Elder Tree Mother 295
31. 織補針/ The Darning-Needle 303
32. 鍾聲/ The Bell 307
33. 祖母/ Grandmother 313
34. 妖山/ The Elf-Hill 316
35. 紅鞋/ The Red Shoes 323
36. 跳高者/ The Jumper 330
37. 牧羊女和掃煙囪的人/ The Shepherdess and
the Chimney- Sweeper 333
38. 丹麥人荷爾格/ Holger the Dane 339
39. 賣火柴的小女孩/ The Little Match Girl 344
40. 城堡上的一幅畫/ A Picture From the Fortress Wall 347
41. 瓦爾都窗前的一瞥/ By the Almshouse Window 349
42. 老路燈/ The Old Street Lamp 352
43. 鄰居們/ The Neighbouring Families 359 44. 小杜克/ Little Tuk 369
45. 影子/ The Shadow 374
46. 老房子/ The Old House 387
47. 一滴水/ The Drop of Water 395
48. 幸福的家庭/ The Happy Family 398
49. 母親的故事/ The Story of a Mother 402
50. 襯衫領子/ The Shirt Collar 408
51. 亞麻/ The Flax 412
52. 鳳凰/ The Phoenix Bird 417
53. 一個故事/ A Story 419
54. 一本不說話的書/ The Dumb Book 424
55. 區別/ 襎here Is a Difference 427
56. 老墓碑/ The Old Gravestone 431中 篇
57. 世上最美麗的一朵玫瑰花/ The Loveliest Rose
in the World 437
58. 一年的故事/ The Story of the Year 440
59. 最後的一天/ On the Last Day 449
60. 完全是真的/ 襂t誷 Quite True! 453
61. 天鵝的窩/ The Swan誷 Nest 456
62. 好心境/ Good Humour 459
63. 傷心事/ A Great Grief 464
64. 各得其所/ Everything in Its Right Place 467
65. 小鬼和小商人/ The Goblin and the Huckster 476
66. 一千年之內/ In a Thousand Years 481
67. 柳樹下的夢/ Under the Willow Tree 484
68. 一個豆莢里的五粒豆/ Five Out of One Pod 500
69. 天上落下來的一片葉子/ A Leaf From the Sky 504
70. 她是一個廢物/ She Was Good for Nothing 509
71. 最後的珠子/ The Last Pearl 517
72. 兩個姑娘/ Two Maidens 521
73. 在遼遠的海極/ In the Uttermost Parts of the Sea 524
74. 錢豬/ The Money-Pig 527
75. 依卜和小克麗斯玎/ Ib and Christine 531
76. 笨漢漢斯/ Jack the Dullard 543
77. 光榮的荊棘路/ The Thorny Road of Honour 548
78. 猶太女子/ The Jewish Girl 554
79. 瓶頸/ The Bottle-Neck 560
80. 聰明人的寶石/ The Stone of the Wise Men 571
81. 香腸栓熬的湯/ Soup on a Sausage-Peg 586
82. 單身漢的睡帽/ The Old Bachelor誷 Nightcap 600
83. 一點成績/ Something 613
84. 老櫟樹的夢—一個聖誕節的童話/ The Last Dream of
the Old Oak Tree—A Christmas Tale 621
85. 識字課本/ The A. B. C. Book 628
86. 沼澤王的女兒/ The Marsh King誷 Daughter 634
87. 賽跑者/ The Racers 670
88. 鍾淵/ The Bell-Deep 674
89. 惡毒的王子/ The Wicked Prince 679
90. 一個貴族和他的女兒們/ The Wind Tells About
Waldemar Daa and His Daughters 683
91. 踩著麵包走的女孩/ The Girl Who Trod on the Loaf 694
92. 守塔人奧列/ Ole the Tower-Keeper 703
93. 安妮·莉斯貝/ Anne Lisbeth 710
94. 孩子們的閑話/ Children誷 Prattle 721
95. 一串珍珠/ A String of Pearls 724
96. 筆和墨水壺/ The Pen and Inkstand 731
97. 墓里的孩子/ The Child in the Grave 734
98. 兩只公雞/ The Farm-Yard Cock and Weathercock 740
99. 「美」/ Charming 744
100. 沙丘的故事/ A Story From the Sand-Dunes 752
101. 演木偶戲的人/ The Puppet Showman 784
102. 兩兄弟/ Two Brothers 790
103. 古教堂的鍾/ The Old Church Bell 793
104. 乘郵車來的十二位旅客/ Twelve by the Mail 799
105. 甲蟲/ The Beetle 805
106. 老頭子做事總不會錯/ What the Old Man Does
Is Right 814
107. 雪人/ The Snow Man 821
108. 在養鴨場里/ In the Duck-Yard 828
109. 新世紀的女神/ The Muse of the New Century 836
110. 冰姑娘/ The Ice Maiden 843下 篇
111. 蝴蝶/ The Butterfly 893
112. 素琪/ The Psyche 897
113. 蝸牛和玫瑰樹/ The Snail and the Rose Tree 910
114. 鬼火進城了/ 襎he Will-O?The-Wisps Are
in the Town,?Says the Moor-Woman 914
115. 風車/ The Windmill 928
116. 一枚銀毫/ The Silver Shilling 931
117. 波爾格龍的主教和他的親族/ The Bishop of B歳glum
and His Kinsmen 936
118. 在小寶寶的房間里/ In the Nursery 943
119. 金黃的寶貝/ The Golden Treasure 948
120. 風暴把招牌換了/ The Storm Shifts the Signs 957
121. 茶壺/ The Tea- Pot 962
122. 民歌的鳥兒/ The Bird of Popular Song 965
123. 小小的綠東西/ The Little Green Ones 969
124. 小鬼和太太/ Brownie and the Dame 972
125. 貝脫、比脫和比爾/ Peter, Pete, and Peterkin 977
126. 藏著並不等於遺忘/ Hidden Is Not Forgotten 982
127. 看門人的兒子/ The Porter誷 Son 986
128. 遷居的日子/ Removing-Day 1003
129. 夏日痴/ The Snowdrop, or Summer-Geck 1008
130. 姑媽/ Auntie 1013
131. 癩蛤蟆/ The Toad 1019
132. 乾爸爸的畫冊/ Godfather誷 Picture-Book 1027
133. 幸運可能就在一根棒上/ Good Luck Can Lie In a Pin 1048
134. 彗星/ The Comet 1052
135. 一個星期的日子/ The Days Of the Week 1057
136. 陽光的故事/ Sunshine誷 Stories 1060
137. 曾祖父/ Great-Grandfather 1064
138. 燭/ The Candles 1070
139. 最難使人相信的事情/ The Most Incredible Thing 1074

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816