日語簡單小笑話
1. 求一個日語笑話
「即使當了社長,也會被叫做「福」社長」
「福」社長。里的「福」的發音是回ふく答、而 正副的副的發音也是(ふく)fu ku
意思是在日本,即使當了正社長。可是因為姓「福」ふくfu ku 發音也是「副」ふくfu ku 所以即使是正社長也會被人叫「副社長」的。我覺得聽可笑的···
我講一個笑話:
男は、1羽のオウムを飼っていた。
旅に出るというので、彼は、友人にオウムを預けた。旅から戻って、オウムを友人の家から持ち帰り、彼がエサをやろうとしたら、オウムは、コケコッコーと鳴いた。
男は、しまったー、と思った。
友人の家は、養鶏場を営んでいたのだ
翻譯: 一個男人養了一隻鸚鵡。
他出門旅行的時候,就把鸚鵡放在朋友家裡,托他照管。等這個男人回來後把鸚鵡帶回家,給它吃食時,這只鸚鵡突然「喔,喔」的像公雞一樣叫了起來···
男人心想這下壞了。
原來他的朋友家裡是開養雞場的。
可笑嗎???
2. 求簡單的日語小笑話
日語小笑話
ととの目
昔(むかし),三太(さんた)という,ばかな息子がおりました。
ある日,親父(おやじ)の留守(るす)に,人が訪ねてまいりました。
三太は,玄関(げんかん)に出ると,
日語小笑話ととの目
「親父は,ただ今,留守でございます。お前様は知らぬ人だから,家にあげるわけにはいきませぬ。」
「そうかそうか。三太さんとは,知り合いではないがね,親父様とは,知り合いだから,しばらく待たしてもらいましょう。」日語小笑話
ととの目
と言いますと,息子の三太,しばらく考えていましたが,すっと奧(おく)に引っ込む(ひっこむ)と,親父の眼鏡(ねがめ)をかけて出てきました。
それでよくよく,客を見てから,日語小笑話ととの目
「この,ととの目で見ても,お前は,やっぱり知れぬ人だ。」
譯文對照:
從前,有個名叫三太的傻兒子。
有一天,爸爸沒在家時,有客人來訪。
三太來到門口說:「我爸爸不在家,你是我不認識的人,所以我不能讓你進屋。」
「是啊,是啊。我跟你三太是不認識,但我跟你爸爸是認識的,所以讓我等他一會兒吧。」
三太聽了,想了想,嗖地一下子就縮回屋裡,戴上他爸爸的眼鏡出來仔細看了半天,然後說道:
「用爸爸的眼看,你也還是不認識的人。」
日語古文ととの目
注釋:「とと」是幼兒語,意思是「父親」、「爸爸」。
樓主
不好找啊
3. 超好笑的日語簡短笑話
[align=left]1.女人啊復,不明白:[/align]
4才の制従姉妹と、2才の妹の口喧嘩に巻き込まれた5才の息子が空を見上げて一言。
被捲入4歲的姐姐和2歲的妹妹之間吵架的5歲兒子,抬頭看了下天空說道,
「おんなって、わかんね~」
「女人啊,不明白。」
[align=left]2.地球是圓的啊:[/align]
うちの弟は小學生の時、校庭のなかほどの盛り上がりを見て「地球はまるいんだなあ」と実感していたそうです。
我弟弟小的時候,一次在校園里看著一個鼓起來的土包,感嘆地說道,「地球是圓的啊。」
[align=left]3.折返點:[/align]
いつも公園でジョギングをしているおばさんはこの頃、通勤中の俺を折り返し地點にしている。
在公園里慢跑的阿姨總是在這個時候,把在上班途中的我作為折返點……
4. 求一個簡短的日文笑話!
互遷
靜寂をひどく好む男がいた。ところが、住居は銅と鉄の鍛冶(かじ)屋どうし內の間に容挾まれていて、朝から夕方までずっとうるさく、これを苦にして常常言っていた、「この両家が引越してくれる日には、ご馳走して感謝するのだがなあ。」
ある日、二人の鍛冶屋が一緒にやって來て言うのだった、「仆らはもう引越すつもりなんだ、お宅はご馳走をするとのことだから、わざわざ頂戴にやって著ただよ。」
それで、男が引越しの期日を尋ねると、相手は「明日だよ」と言う。
男は大喜びして、料理を一杯用意して接待し、酒を飲ませた後で、尋ねて言った、「お宅ら二軒はどこへ引越すのかね?」
二人の鍛冶屋は答えて言った、「仆は彼の家に、彼は仆の家に引越すんだよ。」
譯文對照:
一人極好靜。而所居介於銅鐵匠之間,朝夕聒耳,苦之,常曰:「此兩家若有遷居之日,我願作東款謝。」一日,二匠忽並至曰:「我等且遷矣,足下素許作東,特來叩領。」問其期日,曰:「只在明日。」某人大喜,遂盛款之,酒後問曰:「汝二家遷於何處?」二匠曰:「我遷在他屋裡,他遷在我屋裡。」
5. 求日文的笑話(要有中文翻譯)
抄泥棒はどこ
たい襲へんに足の速い男が、泥棒を追いかけている途中で、友達と出會いました。
「そんなに急いで、どこへ行くんだ?」
「今、泥棒を追いかけてるんだ。」
「泥棒?泥棒なんかいないじゃないか。」
「後から來る。」
中文: 小偷在哪兒
有個跑步跑得很快的男人,他在追趕小偷時,途中遇到了朋友。
「你那麼急,去哪兒啊?」
「我現在在追小偷。」
「小偷?哪有什麼小偷啊。」
「一會兒會到。」
6. 日文 笑話
著名冷笑話 被子飛了
布団が飛んだ 假名發音 ふとんがとんだ 羅馬音 futongatonda
PS 我覺得下面這條更專冷
因為沒生屬姜所以沒法做
生薑ないからしょうがない しょうがないからしょうがない
shiyouga naikara shiyouganai
7. 簡短的日語冷笑話(有日語有中文)
お尻ぺんぺんボールペン
o si ri pen pen bo u ru pen
屁股啪啪,圓珠筆
歐米か
o u be i ka
歐美嗎?(同樣發音還可引寫成「歐美化」)
電話してチョンマゲ
de n wa si te tyo n ma ge
打電話要接天線。(「チョンマゲ」是日本古代男子的發髻)
仆は卵の黃身が好きだけど、君も好き!
bo ku ha ta ma go ki mi ga su ki da ke do,ki mi mo su ki
我喜歡雞蛋里的蛋黃,但也喜歡你!(「蛋黃」和「你」同音)
チャウチャウちゃうんちゃう?
tya u tya u tya u n tya u
那不是和獅子狗一樣嗎?
アヒルが、あ、晝寢してる。
a hi ru ga,a,hi ru ne si te ru
鴨子,啊,在睡午覺啊。
鱈子食べて、働こう。
ta ra ko ta be te, ha ta ra ko
吃了鱈魚子就工作吧。(「鱈魚子」和「工作」只差一個音)
焼酎はしょっちゅう
syo u tyu u ha(wa) syo ttyu u
燒酒,經常(喝)
納豆食べて納得。
na tto ta be te na tto ku
吃了納豆就接受了。(「納豆」和「接受」音似)
仙台で車は千台。
se n da i de ku ru ma ha se n da i
仙台有一千輛車。(「仙台」和「千台」同音)
8. 日語笑話中文諧音。急啊
星取り
ある夜(や)のこと,お寺(てら)の庭(にわ)で,小僧(こぞう版)さんが,長權い竹竿(たけざお)を,あっちこっち振り回しておりました。 和尚(おしょう)さんがこれを見つけて, 「これこれ,そこでなにをしているのじゃ……。」 と聞きますと,小僧さんは, 「お空(そら)の星(ほし)が欲しくって,打ち落とそうとしているのでございますが,一つも落ちてまいりませぬ。」 すると,和尚さん, 「ばかなやつじゃ。考えてみれば,分かることではないか。そこからでは,星に屆(とど)くわけがない。屋根(やね)に上がるのじゃ。」
中譯文: 摘星星
一天夜裡,在一個寺廟的院子里,一個小和尚正在手持長竹竿不住地揮舞。一個大和尚見此情景就問道:
「喂喂!你在那干什麼呢?」
小和尚說:「我想要天上的星星,想把它們打落下來,可是一個也打不下來。」
大和尚聽了就說:「笨蛋。這不是明擺著的事嘛。你在那裡根本就夠不著星星,要站到屋頂上去啊。」
9. 日語的笑話或者小短故事
請採納我的問題1、一個女生前一天晚上得到男朋友的訂婚戒指,但竟沒有一個同學注意到,令她忿忿不平。到下午大家坐著談天的時候,她突然站起來大聲說:「哎呀,這里真熱呀,我看我還是把戒指脫下來吧。」2、女主人把女傭叫到面前問她:「你是否懷孕了?」「是啊!」女傭回道。「虧你還說得出口,你還沒有結婚,難道不覺得害羞嗎?」女主人再次訓。「我為什麼要害羞,女主人你自己不也懷孕了嗎?」「可是我懷的是我丈夫的!」女主人生氣地反駁。「我也是啊!」女傭高興地附和。3、一個人騎摩托車喜歡反穿衣服,就是把口子在後面扣上,可以擋風。一天他酒後駕駛,翻了,一頭栽在路旁。警察趕到:警察甲:好嚴重的車禍。警察乙:是啊,腦袋都撞到後面去了。警察甲:嗯,還有呼吸,我們幫他把頭轉回來吧。警察乙:好..一、二使勁,轉回來了。警察甲:嗯,沒有呼吸了.4、在一條七拐八拐的鄉村公路上,因為時常發生車禍,所以常常有一些鬼故事發生,有一天晚上,有一個計程車司機看見路邊有一個長發披肩,身著白衣的女人向他招手,因為這個司機沒有見過鬼,所以大膽的停下來讓她上車了,這一路上,司機雖然不信有鬼,心裡也毛毛的,所以時常從後視鏡看後面的女人,開著開著,突然司機發現那個女人不見了!司機嚇了一大跳,趕緊踩了一個剎車!只見那個女人滿臉是血,表情猙獰。司機嚇的牙直打顫。突然那女人開口了:「你會不會開車啊!我低頭系個鞋帶你突然一剎車我把鼻子都撞破了……」5、一個病人去看病,醫生檢查了他,皺著眉頭說:「您病得太嚴重了,恐怕不會活多久了。」病人:「求您告訴我我還能活多久?」醫生:「十……」病人著急地問:「十什麼?十年??十個月???十天?????」醫生:「十,九,八,七,六,五……」6、老師:「你能說一些18世紀科學家共同特點嗎?」學生:「能,他們都死了。」7、犀糞蜣和蚊子談戀愛,蜣問蚊子是做什麼工作的,蚊子說:「護士,打針的。」蜣一拍大腿:「緣分吶,我是中葯局搓葯丸的…」8、一非洲人住在某一賓館。夜半,起火,不明原因。非洲人見狀顧不了那麼許多,光著身子就跑出去了。消防員見狀驚呼:「我的媽呀!都燒的糊了吧區的了還能跑那麼快!」9、一個人想出國考察,但必須得到老總批准。於是他向老總請示,老總給了他一張字條,上面寫著:「Goahead」。那人想:「Goahead=前進,老總是批准了。」於是他開始打點行李。一個同事見到了他問:「你在做什啊??」他說:「我准備出國考察,老總批准了,給我寫了『Goahead』。」同事一見條就樂了:「咱們老總根本就沒批准!!咱老總的英語水平你還不知道,他這是在說去個頭!」10、牧師對買了他馬和馬車的農夫說:「這匹馬只能聽懂教會的語言,叫"感謝上帝"它就跑;叫"贊美上帝"它才停下。」農夫將信將疑,他試著喊了一聲感謝上帝,那匹馬立刻飛奔起來,越跑越快。一隻跑到懸崖邊上驚恐的農夫才想起讓它停下來的口令「贊美上帝」。果然,馬停下來了。死裡逃生的農夫長出一口氣:「感謝上帝………」我打了很久,請採納1thenightbefore,,butnoonenoticedtheclassmate,makeherantics.Yousitandchatintheafternoon,shesuddenlystoopandshouted:\"oh,it'sreallyhotinhere,IthinkI'dbettertakeoffyourring.\"2,:\"areyoupregnant?\"\"Yes!\"Themaidanswered.Export\"kuiyoustillsay,youarenotmarried,don'tyoufeelshy?\"Thehostesstrainingagain.\"WhyshouldIbeshy,youdon'tthehostessalsopregnant?\"\"ButIconceiveismyhusband!\"Thehostessretortedangrily.\"Metoo!\"Themaidhappytoecho.3,,istocutontheback,canthewind.Drunkdrivingoneday,heturnedover,aplantedontheroad.Police:policea:agoodseriouscaraccident.Policemanb:yes,hisheadhittheback.Po1:well,stillbreathing,let'shelphimturnhisheadback.Po2:goodOne,two,turnback.Policemana:well,notbreathing4,turninacurvycountryroad,becauseofteninacaraccident,sooftenhavesomeghoststory,onenight,there',,becausethedriverdidn'tseeaghost,,alongtheway,thedriverdoesn'tbelieveinghosts,theinthemindalsomaomao,,openopen,!Thedriverstartled,hurriedlysteppedonabrake!Isawthewomanfaceisblood,grimexpression..Suddenlythewomanspoke:\"wouldyoudrive!\"5,apatienttoseeadoctor,thedoctorexaminedhim,frowningsaid:\"youtooseriousill,I'mafraidIwon'tlivemuchlonger.\"Patient:\"pleasetellmehowlongwillIlive?\"Doctor:\"ten\"Patientanxiouslyasked:\"what?Tenyears??Tenmonths???Tendays?????\"Doctor:\"ten,nine,eight,seven,six,five\"6,teacher:\"canyousaysome18th-?\"Student:\"yes,theyarealldead.\"7,,,themosquitosaid:\"nurse,giveortakeaninjection.\"Qiangaclapathigh:\"thefate,\"8,theafricansliveinahotel.Inthemidnight,afire,unknownreason.Beforerushingsomanyafricans,nakedandranout.Firefighterssaidexclaimed:\"mymamaah!!\"9,apersonwantstogoabroad,butitmustbeapprovedbyboss.,thebossgavehimanote,itread:\"Goahead\".Themanthought,\"Goahead=progress,bossisapproved.\"Sohestartedtopacking.Acolleaguetoseeheasked:\"whatareyoudoing?\"Hesaid:\"I'mreadytoGoabroadinvestigation,bossapproved,wroteme'Goahead'.\":\"let'sbosshaven'tapproved!!!!!OurbossEnglishdon'tyouknow,heissaidtohead!\"10,,\",call\"thankgod\"itran;called\"praisegod\"itdidn'tstop.\"Farmertrack,hetriedtothankgodgaveacry,thehorsegallop,immediatelyranfasterandfaster.\"praisegod\".Sureenough,thehorsestopped.Closethefarmergrowsasigh:\"thankgod\"Iplayedforalongtime,please
10. 求簡短的日語小笑話 有羅馬音
先日、父はメガネを作りに行った際、(無色ですか?)と店員にレンズの色を聞內か容れると、何を勘違いしたのか、いえ、銀行員です。と自分の職業を答えていた。
senngistu,,「musyokudesuka?」,naniwokanchigaishitaka,「ie,ginkouindesu.」.
大致的意思是,前天父親去配眼鏡的時候,店員問父親鏡片的顏色,「是要無色的嗎?」【日語中無色和無業是相同的發音】父親覺得很奇怪,就回答了自己的職業說:「不是,是銀行職員。」父親把無色聽成了無業。