三隻小豬英文故事視頻
1. 三隻小豬的故事英文版60詞
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
"Little pig let me in! I'm your brother."
"No, no! You are a wolf."
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己.
第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子.
第一隻小豬蓋了一座木頭房子.
第二隻小豬了蓋了一座石頭房子.
一天, 一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓.
"小豬,讓我進去,我是我你兄弟."
"不,不,你是大灰狼."
然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裡.
然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子.狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囪往下跳.
在煙囪下面的火爐上有一鍋水.三隻小豬用大火把得很燙.
狼掉進了鍋里!哎呀!他逃走了?
三隻小豬從此過著快樂的生活
2. 三隻小豬的故事英文版
《三隻小豬》英文版:
In a remote mountain village, there lived a mother pig and her three lovely pigs. Mother worked very hard every day. The piglets grew up day by day, but they still did nothing. One night, after dinner, Mother Pig called the children to her face and said solemnly, "You have grown up, you should live independently. When you have built your own house, move out."
None of the three piglets wanted to move out, nor did they want to build their own houses, nor could they ignore their mother's words. So they began to think about what kind of house they wanted. The boss started first. First he carried a lot of straw, chose an open space, built a simple straw house in the middle, and then tied bundles with straw ropes. "Haha! I have my own house!" The eldest son was jumping with joy.
The next day the eldest moved into his new home, and the second and third came to visit curiously. The second said, "Lao San, look at the big brother's house, it's too simple. I want to build a beautiful and comfortable house!" The second runs up to the hill and chops down a lot of wood to come back, sawing into boards and strips, and knocking on and on. Soon, the second child built his own wooden house. Obviously this is much more beautiful and strong than the eldest.
Soon the second son moved to his new home, and the eldest and the third came to visit. The elder man praised it and felt that his house was too simple. The third man looked at it and said, "The house I built will be better." The third came home and thought about it. Finally, he decided to build a house made of bricks and stones, because the house is very strong and not afraid of the wind and rain, but it needs a lot of efforts.
Every day, the third child gets up early and greeds the darkness, moves back one stone by one, piles aside, and builds a wall one by one. Brothers laughed at him and said, "Only a fool can do this!" The younger brother ignored it and worked night and day. The brothers were resting, and he was still working. After three months, the old three's new house has been built. How happy he is!
One day a big wolf came. The old man hid in his straw house in panic. The wolf gave two sneers and blew down the straw house. The eldest had to run away. The elder brother ran straight to his second brother's house and shouted, "Second brother! Open the door! Help! The second brother opened the door and saw that a wolf came after him. He quickly let the elder brother in and closed the door.
The wolf came to the door and stopped, thinking, "Do you think a wooden house can hold me back?" He knocked down the door. With a "crash", the wooden house was knocked down. The brothers fled desperately to the old three's house and breathlessly told him what had happened. The third one closed the doors and windows first, and then said with confidence, "Don't be afraid! No problem!"
The wolf stood in front of the gate. He knew there were three pigs in the house, but he didn't know how to get in. He had to repeat his old tricks and breathe into the door, but it didn't help. The wolf was a little anxious, and he hit hard again. "Dang" sound, the wolf only feels two eyes straight out of Venus, and then look at the house, motionless. The wolf was really anxious and turned to look for a hammer.
The wolf choked his feet and struck down with a hammer. Unexpectedly, the hammer broke, and the hammer bounced back. It was hitting the wolf's head. "It hurts me!" The wolf shouted. He really has no skill. The wolf had to ask three piglets to go on an outing with a big smile on his face. The three piglets are very clever and united. They went to the suburbs ahead of time to pick many apples. Soon, the wolf came.
Three little pigs climbed up the apple tree as planned. The wolf asked puzzled, "What are you going to do in the tree?" The third replies, "We're eating apples! Would you like one? The wolf's mouth watered, and he promised. The third picked a big apple and threw it down. The Apple rolled down the hillside for a long time. The wolf chased after it and ran farther and farther. Three little pigs took the opportunity to run home.
The wolf returned angrily. He circled the house and finally climbed up the roof. He wanted to slip in through the chimney. When the third child found out from the window, he lit a fire immediately. The wolf fell into the stove and was sufficiently smoked to burn his whole tail. He screamed and ran away with his tail between his legs, never daring to trouble three piglets again.
《三隻小豬》中文版:
在一個遙遠的山村裡,住著一位豬媽媽和她的三隻可愛的小豬。媽媽每天很辛苦,小豬們一天天長大了,可還是什麼事都不做。一天晚上,吃過晚飯,豬媽媽把孩子們叫到面前鄭重其事地說:「你們已經長大了,應該獨立生活了,等你們蓋好自己的房後就搬出去住吧。」
三隻小豬誰也不想搬出去住,更不想自己動手蓋房子,又不能不聽媽媽的話。於是,他們開始琢磨什麼樣的房子。老大先動手了。他首先扛來許多稻草,選擇了一片空地,在中間搭了一座簡易的稻草屋,然後用草繩捆了捆。「哈哈!我有自己的房子了!」老大樂得歡蹦亂跳。
第二天老大搬進了自己的新家,老二和老三好奇地前來參觀。老二說:「老三,你看大哥的房子,也太簡陋了,我要蓋一座又漂亮、又舒適的房子!」老二跑到山上砍下許多木頭回來,鋸成木板、木條,叮叮當當地敲個不停。不久,老二也蓋好了自己的木房子。顯然這比老大的要漂亮、結實得多。
老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也過來參觀。老大贊不絕口,深感自己的房子過於簡陋;老三看後說:「我蓋的房子還會更好的。」老三回到家左思右想,終於決定建造一棟用磚石砌成的房子,因為這種房子非常堅固,不怕風吹雨打,可這需要付出許多努力啊!
老三每天起早貪黑,一趟一趟地搬回一塊一塊的石頭,堆在一旁,再一塊一塊地砌成一面面牆。哥哥們在一旁取笑道:「只有傻瓜才會這么做!」小弟毫不理會,仍夜以繼日地工作。哥哥們休息了,他還在不停地干。這樣整整過了三個月,老三的新房子也蓋好了!他好高興啊!
有一天來了一隻大野狼。老大驚慌地躲進了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了兩聲,狠狠吹了口氣就把稻草屋吹倒了。老大隻好撒腿就跑。老大徑直跑到二弟家,邊跑邊喊:「二弟!快開門!救命啊!」二弟打開門一看,一隻大野狼追了過來,趕緊讓大哥進了屋,關好門。
大野狼追到門前停了下來,心想:「你們以為木頭房子就能難住我嗎?」他一下一下地向大門撞去。「嘩啦」一聲,木頭房子被撞倒了。兄弟倆又拚命逃到老三家,氣喘吁吁地告訴老三所發生的一切。老三先關緊了門窗,然後胸有成竹地說:「別怕!沒問題了!」
大野狼站在大門前,他知道房子里有三隻小豬,可不知怎麼才能進去。他只能重施舊技,對著房門呼呼吹氣,結果無濟於事。野狼有點兒急了,他又用力去撞。「當」的一聲,野狼只覺得兩眼直冒金星,再看房子,紋絲不動。野狼真的急了,轉身去找了一把錘子。
野狼憋足勁,揮起大鐵錘敲了下去,沒想到錘子把兒斷了,錘子反彈回來,正砸在野狼的頭上。「疼死我了!」野狼大叫。他真的無技可施了。野狼只好滿臉堆笑地請三隻小豬一起去郊遊。三隻小豬很聰明,也很團結。他們提前到郊外摘了許多蘋果。不久,野狼來了。
三隻小豬按計劃迅速爬到蘋果樹上。野狼迷惑不解地問:「你們到樹上去干什麼?」老三回答說:「我們在吃蘋果呢!你要不要來一個?」野狼饞得直流口水,便滿口答應了。老三摘了一個大蘋果丟下去,蘋果順著山坡滾下好遠,野狼在後面追,結果越跑越遠。三隻小豬趁機跑回了家。
野狼氣急敗壞地返回來,他繞著房子轉了一圈,最後爬上房頂,他想從煙囪溜進去。老三從窗口發現後,馬上點起了火。野狼掉進火爐里,熏得夠嗆,整條尾巴都燒焦了。他嚎叫著夾著尾巴逃走了,再也不敢來找三隻小豬的麻煩了。
(2)三隻小豬英文故事視頻擴展閱讀:
《三隻小豬》創作背景:
約瑟夫·雅各布斯(1854-1916)出生在澳大利亞的悉尼,1872年移居英格蘭,就讀於劍橋大學國王學院,後對人類學產生興趣,成為英格蘭民俗學會重要成員。他用十年時間收集英國民間童話,分兩卷於1890和1894年出版,彌補了英國文學的一項缺憾。
1900年,舉家遷往美國紐約,雅各布斯先做《猶太大網路》的修訂編輯,後成為猶太神學院的英文教授。1914年返回歐洲治療心臟病,兩年後卒於此病,享年六十二歲。
參考資料來源:網路—三隻小豬 (英國童話)
3. 三隻小豬的故事 英文原音 中英字幕清晰視頻下載地址
http://v.ku6.com/show/a-wbHjqWTrthTy3f.html
三隻小豬學英回語答
4. 誰有《三隻小豬》英文版故事2分鍾以內的!謝謝
The Three Little Pigs
Once upon a time there were three little pigs and the time came for them to leave home and seek their fortunes.
Before they left, their mother told them " Whatever you do , do it the best that you can because that's the way to get along in the world.
The first little pig built his house out of straw because it was the easiest thing to do.
The second little pig built his house out of sticks. This was a little bit stronger than a straw house.
The third little pig built his house out of bricks.
One night the big bad wolf, who dearly loved to eat fat little piggies, came along and saw the first little pig in his house of straw. He said "Let me in, Let me in, little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in!"
"Not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig.
But of course the wolf did blow the house in and ate the first little pig.
The wolf then came to the house of sticks.
"Let me in ,Let me in little pig or I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in" "Not by the hair of my chinny chin chin", said the little pig. But the wolf blew that house in too, and ate the second little pig.
The wolf then came to the house of bricks.
" Let me in , let me in" cried the wolf
"Or I'll huff and I'll puff till I blow your house in"
"Not by the hair of my chinny chin chin" said the pigs.
Well, the wolf huffed and puffed but he could not blow down that brick house.
But the wolf was a sly old wolf and he climbed up on the roof to look for a way into the brick house.
The little pig saw the wolf climb up on the roof and lit a roaring fire in the fireplace and placed on it a large kettle of water.
When the wolf finally found the hole in the chimney he crawled down and KERSPLASH right into that kettle of water and that was the end of his troubles with the big bad wolf.
The next day the little pig invited his mother over . She said "You see it is just as I told you. The way to get along in the world is to do things as well as you can." Fortunately for that little pig, he learned that lesson. And he just lived happily ever after!
5. 英語版的三隻小豬故事(帶有中文)
In a remote mountain village and lived a mother pig and her three cute little pigs. Mother every day, the pig hard up, still can be do nothing.
One evening, after dinner, a mother pig to the children before sheepishly said: "you have grown up, should live independently, so you cover themselves behind the move away.
The three little pigs who also don't want to move out to yourself, and building a house, can listen to your mother. Hence, they start wondering what kind of house. Boss first.
First, he carried to many straw, chose a glade in the middle, and made a summary of the house with straw, then a bundle of grass. "Ha ha! I have my own house!" Eldest brother joy trappings.
The boss moved into his new home, the second and third curious visitors. Second, said: "the elder brother, you see youngest house, too simple, I want to build a beautiful, comfortable house!"
Second run to cut back on many wood sawing wood sticks, and, as to a stop. Soon, the second is built their wooden house. Apparently this is beautiful, the eldest brother to much fruit.
Second quickly moved to their new lives, eldest brother and three is visiting. Eldest brother, my house is too simple, Old three say: "I see after the house will also cover the better."
Third anniversary, and finally decided to return home to build a house of old brick, because the house is very strong, do not be afraid of the wind, but it takes many efforts!
Every day in and day out a third trip to move back to a piece of rock, piled up at the side, then a bone-by-bone build by laying bricks or stones becomes a wall. Brother in a fun way: "only a fool will do!"
I still preponderance, to work day and night. Brothers rest, he still kept dry. So for three months, three new house also finished! He's so happy!
One day to a big, bad Wolf. Eldest brother panic hide into the house of straw he. "Hey hey" Wolf to sneer at the two sound, tone blew mercilessly with straw house down. Eldest brother had to run.
Eldest brother ran straight into the second son home runs and shouted: "two brother! Open the door! Help!" The second son opened the door, a big Wolf came after, let eldest brother into the house, the door.
The wolves to stops, thought: "do you think I can be hard wood house?" He hit a door to go. "Hua" a sound, wood house was knocked down.
The brothers and desperately fled to the youngest, breathlessly told old three what happened. Old three first, then the door shut with assurance said: "don't be afraid! No problem!"
Standing in front of the gate big Wolf, he knew the house has three little pigs, but don't know how to get in. He can return to the old, the door shout blow.
A Wolf, he forced to hit. "When a Wolf, only two eyes to see stars, house, refused to budge. The Wolf really nasty, turned to find the hammer.
BieZuJin, with big Wolf down the hammer, broken, hammer hammer old rock-hammer damn near worn down on the rebound, head of the Wolf. "Killing me!" The Wolf Shouting. He really has no skill can.
Wolves have smiles on three little pigs to please go outing. The three little pigs is very clever, also very unity. They advance to the outskirts picked lots of apples. Soon, the Wolf.
The three little pigs according to climb the tree quickly. The Wolf puzzled to ask: "you in that tree?" Old three replied: "we are eating apples! Do you want to come?"
The Wolf, tasty mouth watering readily promised. Three big apple picking a cast down, down the hill under apple rolling is far behind, wolves in the chase, running away. The three little pigs seized ran home.
The Wolf flustered and frustratedly returns, he turned around the house, finally climbed the roof, he wants to slip through the chimney. Three out of the window, and immediately find lit fires.
The Wolf into the fire, smoke inside, whole tail are burned. He howled and its tail between its legs escaped, dare not to find the three little pigs trouble. 在一個遙遠的山村裡,住著一位豬媽媽和她的三可愛的小豬。媽媽每天很辛苦,小豬們一天天長大了,可還是什麼事都不做。
一天晚上,吃過晚飯,豬媽媽把孩子們叫到面前鄭重其事地說:"你們已經長大了,應該獨立生活了,等你們蓋好自己的房後就搬出去住吧。
三隻小豬誰也不想搬出去住,更不想自己動手蓋房子,又不能不聽媽媽的話。於是,他們開始琢磨什麼樣的房子。老大先動手了。
他首先扛來許多稻草,選擇了一片空地,在中間搭了一座簡易的稻草屋,然後用草繩捆了捆。"哈哈!我有自己的房子了!"老大樂得歡蹦亂跳。
第二天老大搬進了自己的新家,老二和老三好奇地前來參觀。老二說:"老三,你看大哥的房子,也太簡陋了,我要蓋一座又漂亮、又舒適的房子!"
老二跑到山上砍下許多木頭回來,鋸成木板、木條,叮叮當當地敲個不停。不久,老二也蓋好了自己的木房子。顯然這比老大的要漂亮、結實得多。
老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也過來參觀。老大贊不絕口,深感自己的房子過於簡陋;老三看後說:"我蓋的房子還會更好的。"
老三回到家左思右想,終於決定建造一棟用磚石砌成的房子,因為這種房子非常堅固,不怕風吹雨打,可這需要付出許多努力啊!
老三每天起早貪黑,一趟一趟地搬回一塊一塊的石頭,堆在一旁,再一塊一塊地砌成一面面牆。哥哥們在一旁取笑道:"只有傻瓜才會這么做!"
小弟毫不理會,仍夜以繼日地工作。哥哥們休息了,他還在不停地干。這樣整整過了三個月,老三的新房子也蓋好了!他好高興啊!
有一天來了一隻大野狼。老大驚慌地躲進了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了兩聲,狠狠吹了口氣就把稻草屋吹倒了。老大隻好撒腿就跑。
老大徑直跑到二弟家,邊跑邊喊:"二弟!快開門!救命啊!"二弟打開門一看,一隻大野狼追了過來,趕緊讓大哥進了屋,關好門。
大野狼追到門前停了下來,心想:"你們以為木頭房子就能難住我嗎?"他一下一下地向大門撞去。"嘩啦"一聲,木頭房子被撞倒了。
兄弟倆又拚命逃到老三家,氣喘吁吁地告訴老三所發生的一切。老三先關緊了門窗,然後胸有成竹地說:"別怕!沒問題了!"
大野狼站在大門前,他知道房子里有三隻小豬,可不知怎麼才能進去。他只能重施舊技,對著房門呼呼吹氣,結果無濟於事。
野狼有點兒急了,他又用力去撞。"當"的一聲,野狼只覺得兩眼直冒金星,再看房子,紋絲不動。野狼真的急了,轉身去找了一把錘子。
野狼憋足勁,揮起大鐵錘敲了下去,沒想到錘子把兒斷了,錘子反彈回來,正砸在野狼的頭上。"疼死我了!" 野狼大叫。他真的無技可施了。
野狼只好滿臉堆笑地請三隻小豬一起去郊遊。三隻小豬很聰明,也很團結。他們提前到郊外摘了許多蘋果。不久,野狼來了。
三隻小豬按計劃迅速爬到蘋果樹上。野狼迷惑不解地問:"你們到樹上去干什麼?"老三回答說:"我們在吃蘋果呢!你要不要來一個?"
野狼饞得直流口水,便滿口答應了。老三摘了一個大蘋果丟下去,蘋果順著山坡滾下好遠,野狼在後面追,結果越跑越遠。三隻小豬趁機跑回了家。
野狼氣急敗壞地返回來,他繞著房子轉了一圈,最後爬上房頂,他想從煙囪溜進去。老三從窗口發現後,馬上點起了火。
野狼掉進火爐里,熏得夠嗆,整條尾巴都燒焦了。他嚎叫著夾著尾巴逃走了,再也不敢來找三隻小豬的麻煩了。