當前位置:首頁 » 故事大全 » 芬蘭童話故事

芬蘭童話故事

發布時間: 2021-02-08 16:01:45

㈠ 童話故事及作者(除安徒生和格林)謝謝!

1 普希金

俄國偉大詩人亞歷山大•普希金共創作了六部童話詩:《魯斯蘭和柳德米拉》、《神父和他的長工巴爾達的故事》、《沙皇薩爾坦的故事》《死公主和七勇士的故事》、《漁夫和金魚的故事》、《金雞的故事》。還有一部未寫完的《母熊的故事》。

普希金在童話詩創作中打破了貴族文學的傳統,用自己的天才把民間童話和民間語言引入了詩歌創作,對民間童話進行了開創性的改造和提高。普希金的童話詩是他晶瑩璀璨的文學寶庫中光彩奪目的珍品。它們之所以受到人民的喜愛,在群眾中世代相傳,不僅因為語言鮮明,情節生動,形象豐富多采,更主要的是因為它們具有深刻的人民性、廣泛的民主性和親切的人道精神。人民的美德和統治者的罪惡在他的童話詩中得到了充分的反映,形成了極為鮮明強烈的對照。
http://yn99.363.net/mz12.htm

2 聖-埃克絮佩里

《小王子》是譯本最多的法國文學名著。

這是法國當代一部有名的童話——法國作家聖一埃克絮佩里「為大人們寫的童話故事」。但也受到小讀者的喜愛。作者在獻辭里寫道:「獻給萊昂•韋爾特 請孩子們原諒,我把這本書獻給了一個大人。我這樣做有三個重要的理由,其一是:這個大人是我在人世間最要好的朋友;其二是:這個大人什麼都能明白,就連那些給孩子們寫的書都能看懂;其三是:這個大人居住在法國,在那裡他飢寒交迫,急需得到安慰。如果所有這些理由仍嫌不足的話,那麼我願把這本書獻給長成了大人的從前那個孩子。所有的大人原先都是孩子(但他們中只有少數人記得這一點)。所以,我把我的獻詞改為:獻給童年時代的萊昂•韋爾特」

3 塞爾瑪•拉格洛芙
此書直譯為《尼爾斯•豪格爾森周遊瑞典的奇妙旅行》。這是1909年諾貝爾文學獎獲得者、瑞典女作家塞爾瑪•拉格洛芙(1853-1940)的代表作。拉格洛芙的好友、師范學院院長達林想請人寫一部以孩子為讀者對象的通俗讀物,作為9至13歲孩子的歷史和地理教科書。要求此書寫得親切、平易,將瑞典歷史和地貌自然地溶匯在一起,使作品成為趣味性和知識性高度統一的讀物。拉格洛芙願意用自己的文學創作為祖國的教育事業服務。她對瑞典進行全面的考察旅行,收集各種所需的資料,先後5年時間成功地完成了好友達林的委託。該書從第一次出版到1940年作者去世,它總共已經發行了350萬冊,此後,每隔幾年又再版一次,是瑞典文學作品中發行量最大的作品之一。這部作品不僅使拉格洛芙飲譽瑞典國內文壇,而且也奠定了她在世界文壇上的地位。
http://yn99.363.net/mz40.htm

4 劉易斯•卡洛爾
愛麗絲漫遊奇境記

英國童話作家劉易斯•卡洛爾的一部中篇童話。故事寫一個名叫愛麗絲的女孩在打瞌睡時,突然看見一隻穿衣服的白兔跑過去。愛麗絲跟著兔子跌進了一個黑洞,跌了好久才跌到了一堆枯樹葉上。她走進一個大廳,四周有許多扇門。大廳中央玻璃桌上放著一串金鑰匙。她用其中一把打開了一扇最小的門,裡面是一座美麗的花園。門太小,她鑽不進,後來喝了桌上一瓶飲料,就變成了一個只有10英寸高的小人。她吃了桌下一塊糕,一下長到9英尺,門又進不了。她急得大哭起來,淚水流成河。白兔出現了,丟下一把扇子,她用來一扇,又縮成個小人。她失足落入自己的淚水池中,好容易才游到岸邊。愛麗絲來到白兔家,看見櫃子上有飲料,她才喝了半瓶,身體就變大,頭頂天花板,胳膊伸出窗外,無法動彈。兔子撿石頭砸她,石子落地全變成糕餅。她一吃,馬上又縮小了,於是她奪門逃跑,逃到林子里,吃了點蘑菇才恢復了原來的形狀。愛麗絲走進一個公爵夫人家的花園,在這里她認識了朴克紅心國王K和皇後Q。皇後脾氣暴躁,動不動就砍掉人家的頭。切舍貓惹皇後生氣,被判砍頭。但貓的身子消失了,劊子手不知怎樣去砍沒有身子的頭,最後皇後又下令砍掉不肯對荒唐事作證的愛麗絲的頭,愛麗絲在自衛中驚醒。

這部童話被認為是19世紀英國荒誕文學的一個高峰。
http://yn99.363.net/mz13.htm

5 羅爾德•達爾

球頂級奇幻文學大師羅爾德•達爾的系列童話,以其構思奇特、想像力豐富的故事情節,富於誇張、荒誕的敘事形式和機智幽默的筆觸,在歐美英語世界的少兒讀者中掀起了「達爾閱讀狂潮」。在英國的大小書店中,達爾圖書都一直占據最顯著位置。達爾對世界兒童文學的影響是巨大的,其作品已被翻譯成36種語言在世界各地出版。他的作品以及其筆下的人物已成為許多電影、電視連續劇、音樂和詩歌的創作源泉,令無數孩子和成年人著迷,而教師們也往往把達爾的書當作向孩子介紹世界文學的入門讀物。

2000年,美國教育部主持在中小學學生與老師中進行的「孩子們最喜歡的100種書」的評選中,《好心眼兒巨人》、《查理和巧克力工廠》、《女巫》、《瑪蒂爾達》、《詹姆斯和大仙桃》等5部作品入選。

6 阿斯麗德•林格倫(瑞典)
長襪子皮皮
本書是阿斯麗德•林格倫的童話代表作之一。現已譯成45種語言出版。

她給患病的7歲女兒卡琳講故事,1944年,林格倫在女兒10歲的時候把皮皮的故事寫了出來作為贈給她的生日禮物。

主人公皮皮是個奇怪而有趣的小姑娘。她有一個奇怪的名字:皮皮露達維多利亞•魯爾加迪婭克魯斯蒙達埃弗拉伊姆長襪子。她滿頭紅發、小辮子翹向兩邊、臉上布滿雀斑、大嘴巴、牙齒整齊潔白。她腳上穿的長襪子,一隻是棕色的,另一隻是黑色的。她的鞋子正好比她的腳大一倍。她力大無比,能輕而易舉地把一匹馬、一頭牛舉過頭頂,能制服身強力壯的小偷和強盜,還降服了倔強的公牛和食人的大鯊魚。她有取之不盡的金幣,常用它買糖果和玩具分送給孩子們。她十分善良,對人熱情、體貼入微。她好開玩笑、喜歡冒險,很淘氣,常想出許許多多奇妙的鬼主意,創造一個又一個的奇跡……

皮皮是非現實世界中的小姑娘,然而她又是真實的。

1945年林格倫將它稍作修改,參加拉米和舍格倫出版公司舉辦的兒童書籍比賽,獲得一等獎。書一出版就獲得巨大成功。關於皮皮的書共有三本,多次再版,成為瑞典有史以來兒童書籍中最暢銷的作品。目前該書已被譯成30多種文字,總發行量超過1000萬冊。
http://yn99.363.net/mz14.htm

7 敏豪生奇遇記(《吹牛大王歷險記》)

有的譯成《孟豪生奇游記》、《吹牛大王歷險記》。原為德國民間故事,後由德國埃•拉斯伯和戈•畢爾格兩位作家再創作而成。這是介於童話和幻想故事之間的作品。它是根據十八世紀德國男爵敏豪森講的故事編寫的。
http://yn99.363.net/mz1.htm

8 詹姆斯•巴里(英國)
彼得•潘

幻想童話劇。全名為《肯辛頓公園里的彼得•潘》。1904年12月27日(聖誕節)首次在倫敦公演,引起轟動性贊譽。此後除1940年外,每年聖誕節都上演該劇。後作家埃利諾•格雷厄姆將劇本改成中篇童話,評價也很高。

9 莫里斯•梅特林克/喬治特•萊勃倫克(比利時)
青鳥
遠古時候,砍柴人的兒女——吉琪和美琪,在聖誕節前做了一個夢:來了一位名叫蓓麗呂的仙女,委託他倆去尋找一隻青鳥,給她的小女兒,因為她病得很厲害,只有這只神鳥才能使她痊癒。仙女還說:「我那小女兒要等病好了,才會幸福。」於是他們在貓、狗和各種東西(糖、麵包、水火)的精靈陪伴下進入另一個世界,在光神的指引下去尋找這只青鳥。他們在回憶之鄉、夜之宮、幸福之宮、墳地和未來王國里,在光神的廟宇里,歷盡了千辛萬苦,但青鳥總是得而復失,最終還是未能找到。他們只好回家,早晨醒來,鄰居柏林考脫太太為她的病孩來索討聖誕禮物,吉琪只好把自己心愛的鴿子送給她。不料,這時鴿子變青了,成為一隻「青鳥」。仙居的女孩也病好了。

《青鳥》原是比利時作家、象徵主義戲劇創始人莫里斯•梅特林克寫了一部同名童話劇本。後來他的妻子喬治特•萊勃倫克為少年兒童閱讀之便又加工改寫成這部散文童話。

這部童話的主題正如書中所說:「我們給人以幸福,自己才更接近幸福。」光神指給主人公的是一條「通過善良、仁愛、慷慨而到達幸福的道路。」作者說:「我們每一個人都尋求著自己的幸福,其實幸福並不是這樣難得的,如果我們經常懷著無私、良好的意願,那幸福就近在咫尺之間。」

這部童話採用民間故事的主題和手法,富於詩意,故事優美,令人陶醉。1911年,梅特林克因這部人道主義的的傑作而獲諾貝爾文學獎。
http://yn99.363.net/mz29.htm

10 查•金斯利(英國)
《水孩子》是英國十九世紀作家查爾斯•金斯利(1819一1875)(也譯為查理•金斯萊)寫的一本著名童話,也是他的代表作。寫成於1863年。

在這部童話中,作者以親切而風趣的語調,優美而簡潔的文筆,生動地講述了一個掃煙囪的孩子如何變成水孩子,在仙女的引導下,經歷各種奇遇,最後長大成人的美麗故事。

11 格雷厄姆(英國)
《楊柳風》
亦譯為《柳樹風》、《柳樹間的風》、《柳間風》、《蛤蟆傳奇》

12 列那狐的故事(法)

這是法國的一部以狐狸列那為主角的長篇動物故事詩,在中世紀法國家喻戶曉,是中世紀市民文學中最重要的反封建諷刺作品。這部故事詩是由27篇意思連貫的組詩構成的,共3萬多行,每篇都以列那狐為主人公。這些故事在9、10世紀即已口頭流傳,10或11世紀被記錄下來,後經許多詩人修飾增刪,到14世紀末葉達10萬行以上。原作者有好些人,他們中間能查考的只有彼爾•德•聖克盧(第二組詩)、里查•德•利松(第十二組詩)和一位神父(第九組詩)。這部作品問世後,法國有好幾個詩人為它寫作續篇,德國、英國、義大利等國都有譯本或模仿作品。1794年德國詩人歌德根據這個故事寫成敘事詩《列那狐》。近代很多法國和歐美作家把《列那狐的故事》改寫成散文,成了一部生動優美的童話,流行於全世界。
http://yn99.363.net/mz37.htm

13 克里斯蒂娜•涅斯特林格(奧地利)
《新木偶奇遇記》是涅斯特林格根據義大利十九世紀著名兒童文學作家科洛迪的童話名篇《木偶奇遇記》改寫的一部童話,她借用匹諾曹這個歐洲眾人皆知的人物,為今天的兒童敘述了一個生動、充滿幻想、富有教育意義的故事,她對人物和情節做了許多具有積極意義的調整和改動,力圖反映當今社會的生活,以生動、幽默、現代的語言取代了十九世紀的古板語言,使得一個有血有肉的少年形象躍然紙上。《新木偶奇遇記》已經成為涅斯特林格童話創作中不可缺少的組成部分,被認為是一部完全獨立的原創性作品。

14 J.K.羅琳(英國)
《哈利•波特系列》
《哈利•波特與魔法石》

15 約翰•托爾金(英國)
魔戒(《指環王》)

16 喬治亞•賓(英國)
《「白茉莉」系列》

17 恰佩克(捷克)
《恰佩克童話集》

18 羅大里(義大利)
《假話國歷險記》

19 休•約翰•洛夫廷(美國)
《杜利特醫生童話系列》

20 斯威夫特(英國)
《格列佛游記》
21 劉易斯(英國)

《納尼亞傳奇》

22 埃爾溫•布魯克斯•懷特(美國)
《精靈鼠小弟》

23 安房直子(日本)

24 萊曼•弗蘭克•鮑姆
《奧茲國經典歷險故事》(即《綠野仙蹤》)

25 居雨勒(法國)
《居雨勒驚悚魔幻童話系列》

26 羅伯特・羅素(美國)
《兔子坡》

27 伊麗莎白•恩賴特(美國)
《銀頂針的夏天》

28 喬治•塞爾登 (美國)
《時代廣場的蟋蟀》

29 宮澤賢治(日本)
http://www.white-collar.net/child/authour/16-gong-zxz/index-gzxz.htm 可全部在線閱讀其童話作品

30 國際安徒生大獎(Hans Christian Andersen Award)

·國際安徒生大獎(Hans Christian Andersen Award)
國際安徒生文學大獎(Hans Christian Andersen Award)又稱「漢斯·克里斯蒂安·安徒生獎」。此獎項是由國際組織國際青少年童書委員會(IBBY - The International Board on Books for Young People)於1953年於瑞士蘇黎世創設的獎項。一直被視為兒童文學領域最高的國際榮譽,常被稱為「小諾貝爾獎」 (「Little Nobel Prize」)。安徒生作家獎項創設於1956年,插畫家獎設於1966年,每兩年頒發一次。該獎項由IBBY提名,再經由兒童文學專家組成國際評委會選出。

丹麥女王H·R·H·瑪格麗特二世是這個獎項的贊助人。這個獎每兩年一次授予一名作家(Hans Christian Andersen Award for writing)和一名插圖畫家(Hans Christian Andersen Award for illustration),表彰他們以其作品為兒童文學做出的持久貢獻。獲獎者會獲得金色獎章和證書。此殊榮被視為對兒童文學作家之國際性最高肯定。獲此殊榮作家的作品具有很高的文學藝術價值

1959-2004年國際安徒生獎得獎者名單

Hans Christian Andersen Award for Writing 1956–2004
(安徒生文學大獎·作家獎)
1956
Eleanor Farjeon
(UK ) (大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

1958
Astrid Lindgren
(Sweden) 瑞典

1960
Erich K?stner
(Germany) 德國

1962
Meindert DeJong
(USA) 美國

1964
René Guillot
(France) 法國

1966
Tove Jansson
(Finland) 芬蘭

1968
James Krüss
José Maria Sanchez-Silva
(Germany) 德國

(Spain) 西班牙

1970
Gianni Rodari
(Italy) 義大利

1972
Scott O'Dell
(USA) 美國

1974
Maria Gripe
(Sweden) 瑞典

1976
Cecil B?dker
(Denmark) 丹麥

1978
Paula Fox
(USA) 美國

1980
Bohumil Riha
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1982
Lygia Bojunga Nunes
(Brazil) 巴西

1984
Christine N?stlinger
(Austria) 奧地利

1986
Patricia Wrightson
(Australia) 澳大利亞

1988
Annie M. G. Schmidt
(Netherlands) 荷蘭

1990
Tormod Haugen
(Norway) 挪威

1992
Virginia Hamilton
(USA) 美國

1994
Michio Mado
(Japan) 日本

1996
Uri Orlev
(Israel) 以色列

1998
Katherine Paterson
(USA) 美國

2000
Ana Maria Machado
(Brazil) 巴西

2002
Aidan Chambers
(UK) (大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2004
Waddell
(Ireland) 愛爾蘭

Hans Christian Andersen Award for Illustration 1966–2004
(安徒生文學大獎·插圖畫家獎)
1966
Alois Carigiet
(Switzerland) 瑞士

1968
Jirí Trnka
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1970
Maurice Sendak
(USA) 美國

1972
Ib Spang Olsen
(Denmark) 丹麥

1974
Farshid Mesghali
(Iran) 伊朗

1976
Tatjana Mawrina
(USSR) (前)蘇聯

1978
Svend Otto S.
(Denmark) 丹麥

1980
Suekichi Akaba
(Japan) 日本

1982
Zbigniew Rychlicki
(Poland) 波蘭

1984
Mitsumasa Anno
(Japan) 日本

1986
Robert Ingpen
(Australia) 澳大利亞

1988
Dusan Kállay
(Czechoslovakia) (前)捷克斯洛伐克

1990
Lisbeth Zwerger
(Austria) 奧地利

1992
Kveta Pacovská
(Czech Republic) 捷克共和國

1994
J?rg Müller
(Switzerland) 瑞士

1996
Klaus Ensikat
(Germany) 德國

1998
Tomi Ungerer
(France) 法國

2000
Anthony Browne
(UK)(大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2002
Quentin Blake
(UK)(大不列顛及北愛爾蘭)聯合王國

2004
Max Velthuijs
( Netherlands) 荷蘭

http://www.oaky.com.cn/oakystore/book/bookaward/Andersen.htm

此外 進入http://yn99.363.net/mingzhu.htm 可看到上述經典童話的大量詳細介紹,因回答字數所限,無法一一列出

㈡ 安徒生童話[[皇後的魔鏡]]內容是什麼

安徒生童話,名稱叫《冰雪皇後》或《白雪皇後》。

原文如下:
從前有一個世界上最壞的傢伙,叫作"魔鬼",他做出了一面顛倒黑白的鏡子,明明是美麗的東西,在這鏡子前一照,結果就變成最醜陋的東西,魔鬼替個鏡子到處做宣傳,結果強盜變成英雄,妖女變美人,丑蛤蟆當上國王,善良變罪犯,世界就讓這個魔鬼給歪曲了。
魔鬼非常得意,想要帶著鏡子去把上帝變小丑,天使變怪物,當他快要飛到天國的時候,鏡子竟怪笑起來,魔鬼控制不了那面鏡子就從魔鬼手上掉下來,摔成無數個碎片,滿世界亂飛,黏在每一個它們碰到的東西上. 就這樣,鏡子的碎片飛到人的眼睛裡,這個人就看什麼都不順眼,有的碎片還鑽進人的心裡,他的心立刻就便成冰塊,變得毫無感情,冷冰冰的,有些碎片甚至被做成眼鏡,人們戴上後~明亮的東西就便成黑暗的。
在一個大城市裡,有一個男孩叫加伊,一個女孩叫格爾達,他們的家連在一起,是非常要好的朋友,在冬天雪花飛舞時的一個晚上,加伊忽然看見窗外有一片很大的雪花飄落在橋上,越變越大,最後竟變成了一個女人,她披著白雪披紗,身體發出閃耀的光亮,兩眼也閃閃發光,她向加伊招手,加伊趕緊低下頭,心裡很害怕,這時,她就飛走了,待冬天過去後,某天加伊去找格爾達,兩個人一起看畫冊時,外面的鍾聲響起來,加伊就把頭伸出窗口, 隨風飛揚的鏡子碎片就掉進他的眼裡,鑽到他的心裡,善良的加伊立刻變成了無情的人,他的心變成冰塊了,從此他再也不跟格爾達好了,而且還常常欺負譏笑她。
又一個下著雪的冬天到來了,可憐的格爾達因為加伊不理她而在家裡傷心的哭泣,而加伊則是背著雪橇去廣場上滑雪,這時,一架大雪橇滑過加伊的身邊,大雪橇上的人對加伊笑,原來她就是全身閃著白光,非常有名的冰雪皇後.她的皮帽皮靴全是用白雪做的,冰雪皇後對加伊說:來吧!到我的皮衣里暖和暖和,加伊鑽進了冰雪皇後的皮大衣里,她在加伊的頭上吻了一下說:現在你不冷了吧!他感到冰雪皇後的吻像一塊冰放在他的心裡,於是他就把所有事情都忘記了.冰雪皇後讓他坐在大雪橇上,帶著他一起飛向天空。
春天到了,加伊跟著冰雪皇後走了,大家認為他可能已經死了,格爾達也這樣想,所以哭的更傷心了,可是燕子和太陽光認為加伊只是到遠方了,可能沒有死,於是,一天早晨,格爾達穿上她最心愛的紅鞋,決定出發去找加伊,她來到城邊,坐在小船上,她把紅鞋扔到河中心送給小河,要小河帶她去找加伊,不久,小船把她帶到一個很大的櫻桃園,有一間茅草屋頂的房子,裡面住著一個長得很古怪的老巫婆,格爾達把尋找加伊的事告訴老巫婆,巫婆要格爾達不要太傷心,並收留她住幾天,第二天,巫婆希望格爾達不要太傷心,所以施了魔法讓她把所有事都忘記了.
一天,格爾達看見巫婆帽子上的玫瑰花,想起了她曾跟加伊說過要親手編織玫瑰花禮帽送給他的事,於是她去問花園里的玫瑰花,知不知到加伊在哪?玫瑰說不知道,可是它確定加伊沒有死,因為他並沒有被埋在土地下,格爾達決定逃離櫻桃園,當她逃出來時,發現已經是秋天了,她連鞋都沒穿,感到腳很痛,但是她還是要快去找加伊!
冬天的大雪已有半寸厚,格爾達又冷又累,此時遇見一隻烏鴉,於是她問烏鴉知不知到加伊的下落?烏鴉告訴她說:加伊因為答對了王宮公主的徵婚問題,所以舉辦了盛大的婚禮,現在已是王子了,於是格爾達要烏鴉帶她去王宮裡面,結果發現王子不是加伊,公主因為同情格爾達,所以送給她用金子做的馬車,一雙厚手套,還有車夫及一隊隨從,格爾達坐著馬車,穿過濃密的樹林時,躲藏在岩石後面的強盜發現了金馬車, 他們打敗了所有人,強盜的頭頭是個又高又胖的女強盜,正當她想殺了格爾達時,女強盜的小女兒求情饒了格爾達一命。
所以她們就一起坐上馬車,朝強盜的山洞駛去,山洞裡有一百隻鴿子棲息在木板上,山洞頂上掛著兩個鳥籠,裡面關著兩對花斑鳩,靠洞角外有一隻大馴鹿,格爾達跟小女孩說了尋找加伊的事,第二天,小女孩心想要怎樣說服強盜,讓格爾達去找加伊,這時,有一隻花斑鳩忽然說:咕咕,我知道加伊在什麼地方,我看見加伊坐在冰雪皇後的雪橇上,往北邊飛去,大概在北冰洋的島上了,小女孩和格爾達就去問馴鹿如何去到那裡,馴鹿說:要到冰雪皇後的宮殿去,必須先到拉普蘭德,於是小女孩讓強盜們喝醉了,又拿了兩塊麵包和一大塊火腿給格達爾,要她坐在馴鹿上快逃走,馴鹿在冰天雪地里賓士,遠處的北極光發出閃電一樣的藍色火焰,糧食吃完了就到了拉普蘭德。
格達爾和馴鹿來到了一間小屋子前停下來,小屋子有一個老婆婆,馴鹿把格爾達的事說給她聽,她要他們倆吃點東西,因為要到冰雪皇後的宮殿,還要走一千五百多里路,那裡有一個叫芬馬克的地方,冰雪皇後正在那休假,她每天都要放射出極光的藍色火焰,馴鹿出發前,老婆婆拿出一捆干鱈魚卷,在上面寫了一些字,把它捆在馴鹿的背上,他們就揮別了老婆婆,不久就到了芬馬克,來到了芬蘭女人的家裡,她的屋子裡非常的熱,女人打開鱈魚卷讀完後,就把鱈魚干煮來吃了,格爾達問女人知不知道加伊的下落?女人說:加伊在冰雪皇後的宮殿里,因為他心裡有一塊鏡子的碎片,眼裡也有碎片渣的緣故,所以看什麼都不順眼,是個冰塊,只有取出碎片,他才能成為一個真正的人,不然他就只能永遠待在冰雪皇後的宮殿里,你有一顆孩子天真善良的心,這就是你的力量,從這到宮殿只有六里路,快讓馴鹿帶你去吧!馴鹿把格爾達帶到雪地里的一叢灌木旁,就讓格爾達自己往前走了,格爾達站在寒風呼嘯的曠野里,雪花不停的向她撲來,雪花奇形怪狀的向她進攻,因為它們是冰雪皇後的戰士,正在守衛宮殿!格爾達的精神感動了上帝,上帝就派天使安琪兒幫她打敗那些雪花戰士們. 冰雪皇後的宮殿非常寬大,所有東西都是冰雪做成,像透明的玻璃一樣閃閃發亮,大廳里有一個結冰的湖,這就是世界上的理智之湖, 冰雪皇後坐在中間,觀察世界上所發生的一切事情。
加伊在離皇後不遠的地方玩七巧板,他的臉已經被凍得發出青黑的顏色,冰雪皇後對加伊說:如果可以拼出"永恆"兩個字,你就是自己真正的主人,你就自由了,說完話,冰雪皇後就飛走了,要趕著去替火山降溫,格爾達走進宮里認出加伊,格爾達非常高興地撲過去,可是加伊卻冷冰冰沒有任何反應,格爾達傷心的哭起來,她的眼淚像流不盡的溫泉,流進加伊的心裡,直到把心裡的鏡子碎片都融化掉,這時加伊的眼睛活動起來,開始望著格爾達,格爾達於是唱起從前加伊最愛聽的歌:「當玫瑰花開時,我們見到了上帝」加伊聽到歌聲,忽然大哭起來,熱淚也融出了在他眼裡的碎片渣,他終於認出格爾達,他們緊緊擁抱著,連四周的冰塊也為他們跳起歡的舞,當他們疲倦躺下時,兩人剛好形成了"永恆"的圖案,加伊現在自由了,他挽起格爾達的手,一起走出冰雪皇後的宮殿,發現馴鹿正等著他們,馴鹿帶他們到芬蘭女人的家中,然後又到拉普蘭德的老婆婆那,她已經為他們准備了新衣服和新雪橇,他們帶著感謝告別了老婆婆,開始回家了。
春天來了,格爾達和加伊回到家,他們手拉手,一起坐在小橋上,感到非常幸福。

安徒生簡介:

安徒生1805年出生於丹麥一個鞋匠家庭,年輕時當過學徒,學過裁縫,也曾在濟貧學校上過學,1828年進哥本哈根大學學習。
安徒生寫過小說、劇本、游記、詩歌,但他最大的才能表現在童話創作上。他的第一本童話故事集《講給孩子們聽的故事》發表於1835年。全世界一代又一代的人閱讀著安徒生的《海的女兒》、《賣火柴的小女孩》、《皇帝的新衣》、《白雪公主》、《丑小鴨》、《豌豆公主》等經典童話度過美好的童年。
安徒生一生共寫了160多篇童話故事,作品被翻譯成80多種語言。他的作品以奇妙的幻想,深邃的智慧,幽默的諷刺反映窮人的悲慘生活,諷刺統治者及其附庸的昏庸和阿諛丑態,嘲笑富人無知和嬌柔,歌頌真善美的理想和信念,百餘年來一直為世界各國的小孩和大人所喜愛。

㈢ 那裡可以看到童話故事《冰雪女王》

在安徒生童話集可以看到《冰雪女王》。

㈣ 聖誕老人的故鄉為什麼在芬蘭

聖誕村為什麼在芬蘭
驅車進入拉普蘭省,印象最深的就是這里地廣人稀,山川靜謐。這里每平
方公里人口密度不足8000人。而作為省會的羅瓦涅米市也只有3.5萬居民,城市
不大,許多新的建築都是圍繞旅遊業開設的,如博物館、賓館、飯店等,但旅
游的中心地帶卻不在城裡,遊客們只是在這里歇腳。出城向北約8公里,就可看
到路右手豎著聖誕老人的大幅招貼畫牌,這就是吸引著成千上萬遊客不遠萬里
前來的聖誕老人村了。
聖誕村坐落在一片密林的空地上,由一組造型質朴而又別具情趣的木式建
築組成。通過高高的牌坊進村,赫然見到地上畫著一條粗線,上寫北緯66°32
′35〃。原來是北極圈的分界線,線以北的地方便屬於北極圈內了。白線的正
中矗立著一個用大理石製成的地球模型,旁邊有一塊畫著北極圈穿過芬蘭的紀
念碑。
聖誕村為什麼選在這里呢?
聖誕老人實際上是人們出於善良和美好的願望而創造的形象。傳說他與太
太住在北極附近,每年聖誕前夕,他會與小精靈把禮物裝滿雪橇,然後展開馬
拉松式的環球之旅。聖誕老人已經成為聖誕節最受喜愛的象徵。他趕著馴鹿,
拉著裝滿玩具和禮物的雪橇挨家挨戶給每個孩子送禮物的快樂老精靈的形象已
深深地留在人們的記憶里。聖誕節能夠做到普天同慶,充滿愛和歡樂,聖誕老
人送禮物這一招功不可沒。但關於老人家的故鄉在何處一直有爭論。
有歷史學家研究認為,聖誕老人真名為SantaClaus,公元4世紀時在現今的
土耳其傳教。他樂善好施,和藹可親,經常幫助別人。這位老人的善行漸漸傳
開,為了紀念他,在他生日(12月25日)互贈禮物的習俗便形成了,他逐漸成
了孩子們的守護神。1927年,芬蘭兒童故事大王馬爾庫斯宣稱,他發現芬蘭拉
普蘭省東部邊界的耳朵山是聖誕老人居住的地方。1950年,美國前總統羅斯福
的夫人來到芬蘭後被北極圈上設立的一塊標志木牌所吸引,人們由此發現了北
極圈這一特殊地點的旅遊商業價值。1985年開始,芬蘭人利用聖誕老人故鄉的
故事加上北極圈這一特殊地理位置,在北極圈上建成現在的聖誕老人村,成為
芬蘭旅遊業的名牌產品。這樣,聖誕老人每天都能在這里傾聽孩子們對聖誕禮
物的期望和對生活的美好嚮往了。此後,旅遊區幾度擴建,逐漸成為今天的規
模。可以說,從那時起,聖誕老人就在芬蘭「安家落戶」了。

㈤ 求童話故事

愛麗絲奇境歷險記
《愛麗絲奇境歷險記》海報
[1]《愛麗絲奇境歷險記》講述了小姑娘愛麗絲追趕一隻揣著懷表、會說話的白兔,掉進了一個兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。在這個世界裡,喝一口水就能縮得如同老鼠大小,吃一塊蛋糕又會變成巨人,在這個世界裡,似乎所有吃的東西都有古怪。她還遇到了一大堆人和動動畫片劇照(20張)物:渡渡鳥、蜥蜴比爾、柴郡貓、瘋帽匠、三月野兔、睡鼠、素甲魚、鷹頭獅、醜陋的公爵夫人。兔子洞里還另有乾坤,她在一扇小門後的大花園里遇到了一整副的撲克牌,牌里粗暴的紅桃王後、老好人紅桃國王和神氣活現的紅桃傑克(J)等等。在這個奇幻瘋狂的世界裡,似乎只有愛麗絲是唯一清醒的人,她不斷探險,同時又不斷追問「我是誰」,在探險的同時不斷認識自我,不斷成長,終於成長為一個「大」姑娘的時候,猛然驚醒,才發現原來這一切都是自己的一個夢境。 《愛麗絲奇境歷險記》講述的是小姑娘愛麗絲剛下完一盤國際象棋,又對鏡子里反映的東西好奇不已,以致穿鏡而入,進入了鏡子中的象棋世界。在這里,整個世界就是一個大棋盤,愛麗絲本人不過是這個棋盤中的一個小卒。小姑娘從自己所處的棋格開始,一步一步向前走,每一步棋都有奇妙的遭遇:愛麗絲會腳不沾地地飛著走路,那裡的花朵和昆蟲都會說話,白王後變成了綿羊女店主,她手中的編織針變成劃船的槳,等等。鏡中的故事大多取材於英國傳統童謠,作者通過自己的想像加以展開,並詳細敘述,童謠里的人和物活靈活現地呈現在讀者面前:為一丁點兒小事打架的對頭兄弟,行止傲慢的憨蛋和為爭奪王冠而戰的獅子和獨角獸。看來只有發明家兼廢品收藏家白騎士無法歸類,但他恰好是作者本人的化身。等到愛麗絲終於走到第八格,當了王後之後,為所有這些人准備了一次盛大的宴會,宴會上的烤羊腿會鞠躬,布丁會說話,盛宴最終變成了一片混亂,忍無可忍的愛麗絲緊緊捉住搖晃的紅後最後變成了一隻小黑貓,愛麗絲也在搖晃中醒來,開始追問這到底是自己的夢呢,還是紅國王的夢?
綠野仙蹤
《綠野仙蹤全集》又名《OZ國經典童話》,是美國作家弗蘭克·鮑姆(Frank Baum)在1900--1920年期間陸續創作發表的奇幻冒險童話故事集,共十四本,有「美國的《西遊記》」之稱。弗蘭克·鮑姆的「綠野仙蹤」系列是美國最著名的童話故事,是美國兒童文學協會(CLA)評選的「十部美國最偉大的兒童文學作品」之一,也是美國全國教育協會(NEA)推薦的「最佳童書之一」。問世百年以來被翻譯成20多種語言出版,根據「綠野仙蹤」故事改編的動畫片、電影、舞台劇等更是不計其數。 善良的小姑娘多蘿茜被一場龍卷風刮到了一個陌生而神奇的國度——奧茲國,並迷失了回家的路。在那裡,她陸續結識了沒有腦子的稻草人、沒有心臟的鐵皮人和十分膽小的獅子,他們為了實現各自的心願,互相幫助,攜手協作,歷盡艱險,遇到許多稀奇古怪的事情。最終,他們憑借自己非凡的智能和頑強的毅力,都如願以償地完成自己的心願。 和《西遊記》頗有幾分相似之處。 小姑娘多蘿茜和叔叔亨瑞、嬸嬸埃姆住在堪薩斯州的一個中部農場里。為了不讓自己心愛的小狗「托托」因追咬多爾茜阿姨的愛貓而被警察帶走,多蘿茜決定帶著「托托」 暫時離開叔叔和嬸嬸。可還沒等走出農場,多蘿茜就在一位叫瑪威爾教授的勸說下回到了農場。就在這時,農場突然遭到一股強龍卷風的襲擊,叔叔、嬸嬸和其他的人們都躲進旋風地洞後,可憐的多蘿茜被龍卷風連同叔叔的木頭房子一起拋向了空中。 龍卷風停下來後,等多蘿茜走出木頭房子時,她已經掉在一個叫奧茲的矮人國里。由於木頭房子掉下來時正好砸死了為害矮人國的東方女巫,多蘿茜在矮人國受到了熱烈的歡迎和尊寵的待遇。為此,多蘿茜還得到了東方女巫的寶物——一雙銀鞋。在多蘿茜提出要回到叔叔、嬸嬸身邊時,深受矮人國人民愛戴的甘琳女巫還給她指引了一條通向翡翠城,找奧茲魔法師尋求幫助的路。 在沿著黃色地磚去往翡翠城的路上,多蘿茜與沒有頭腦的稻草人、沒有心臟的鐵皮人和毫無勇氣和膽量的獅子成了好朋友。為了實現各自心中的願望,四個人結伴前行。在最終抵達翡翠城並戰勝東方女巫的妹妹西方女巫後,奧茲給了稻草人發現自己有了會算數的頭腦、鐵皮人發現自己有了一個健康的心臟、獅子重新找回了勇氣成了百獸之王,但他不能實現多蘿茜的願望,但多蘿茜在銀鞋的魔力幫助下,回到了堪薩斯農場、回到了叔叔、嬸嬸的身邊。
查理和巧克力工廠
《查理和巧克力工廠》(Charlie and the Chocolate Factory)於2005年上映,改編自1964年羅爾德·達爾的同名童話故事[1]小說。電影由蒂姆·伯頓導演,約翰尼·德普飾威利·旺卡,弗雷迪·海默飾查理·巴克特。這是在1971年的電影《威利·旺卡和巧克力工廠》之後的第二部改編自此書的電影,上一部《威利·旺卡和巧克力工廠》是由Mel Stuart指導。 劇情介紹 有一個小男孩叫查理·巴克特,他和父母、爺爺奶奶、外公外婆住在一起。查理一家居住在一棟搖搖欲墜的小木房裡,相互之間和睦融洽,是一個幸福的家庭。雖然每個夜晚,一家七口吃的晚餐都是捲心菜湯(就快吃不飽肚子了),可是小查理卻樂意與自己最心愛的人在一起,非常的愛自己的家人。 從查理家的一個窗子望去,可以看到全世界最大的巧克力工廠―旺卡巧克力工廠。工廠由一位天才巧克力製作者兼生產商威利·旺卡所擁有。那是座神秘的工廠,大門緊鎖,15年來,從來沒有看見有工人從大門進去或出來過,可是卻能聞到濃郁的巧克力香味。工廠出產的旺卡牌巧克力銷往世界各地,深受孩子們的喜愛。小查理也不例外,在每個夜晚的夢鄉中,他都幻想自己可以親身進入那座工廠。(小查理每年只能在生日那天吃一塊巧克力,所以他家的牆上貼滿了他吃過的每一塊旺卡巧克力的包裝紙)。 有一天,威利·旺卡先生宣布了一個告示,他將向五位幸運的孩子開放充滿「奧秘和魔力」巧克力工廠。除了得到參觀工廠外,他們還能得到足夠吃一輩子的巧克力糖和其他糖果。全世界購買旺卡牌巧克力的孩子都有機會,只要發現藏在包裝紙里的金券,誰獲得金券誰就是幸運兒。不過,旺卡先生一共只准備了五張金券,小查理得到金券的機會微乎其微,他也很想得到金券,去參觀那神秘的巧克力工廠。 全世界一下子掀起了購買旺卡牌巧克力的熱潮,幸運兒一個又一個地出現了,媒體們也都在播報孩子們發現金券的新聞。首先是喜歡暴飲暴食的奧古斯塔斯,一個不愛思考只喜歡每天往嘴裡塞甜食的胖男孩。接下來的一位是被家人寵壞的小女孩維魯卡·索爾特,要是她爸爸不給買她想要的東西,她就會耍賴,撒嬌,又踢又鬧吵個沒完。第三位幸運兒是嚼口香糖冠軍維奧莉特,她只在意往自己背包里不斷地裝戰利品。最後一位是邁克,一個喜歡打電玩,誰都瞧不起,總是喜歡炫耀自己比別人聰明的小男孩。 前四張金券都有主人了,最後的機會會降臨在小查理身上嗎?奇跡終於發生了,小查理不經意間在雪地上發現了一張紙幣,於是他欣喜地奔向最近的商店,迫不及待地買下了一塊旺卡牌巧克力。很久沒有嘗到巧克力的小查理正想著這塊巧克力會是什麼味道時,拆開包裝紙,發現下面露出了金色。沒錯,這是最後一張金券,一些其他顧客看到了金券,都要去問查理買,但是查理卻聽了店老闆的話,將金券帶回了家。查理就要去巧克力工廠了,他的心理充滿著歡樂和喜悅,他的爺爺、年邁的喬·巴克特聽到這個好消息高興地從床上跳下來,他回憶起旺卡先生在關閉塔樓之前自己在巧克力工廠工作時的美好時光。全家決定讓爺爺陪伴小查理去,一塊去度過即將到來的精彩紛呈的冒險時光。
灰姑娘的玻璃手機
這是一個現代版的灰姑娘故事。年輕漂亮的女孩珊姆遭到繼母費奧娜的虐待,被迫整日在餐館里打工。在一次萬聖節前夜的化裝舞會上,珊姆與英俊富有的「白馬王子」相遇,臨別時卻不慎丟掉了自己的手機。 作為電影的黃金調味品,愛情的主題永遠不會過氣落伍。而灰姑娘又作為愛情故事們屢試不爽的頭牌被此起彼伏的編劇們一直保持著應有的激情與活力。 灰姑娘的玻璃手機宣傳海報(6張)楚楚可人的高中女生薩姆·蒙哥馬利(希拉里·達芙飾)給人的感覺不完全是可人那麼直接,其生活的痕跡中顯然可憐的成分佔據著更多的比重。她同苛刻的繼母菲奧納(珍妮佛·柯立芝飾)以及刁鑽無理的異父異母的姐姐生活在一起。這個外人看來也算人丁齊整的家庭對薩姆而言並沒有幸福可言,她更像是一個奴僕而不是成員那樣疲於奔命地活著,名目則是為了讓已故父親的小飯店繼續維持下去. 無依無靠的薩姆喜歡網路。這種挑戰傳統的交流方式也使薩姆找到了異性的伴侶、投緣的傾訴對象。逐漸的知己相交使兩人決心在一次聚會中把彼此從虛擬世界重新拉回到現實中來。原本滿懷憧憬的薩姆在約會當天竟然意外地發現心目中的白馬王子原來竟是學校中頗受女孩子追捧的橄欖球四分衛奧斯汀·艾姆斯(查德·邁克爾·墨瑞飾)。自卑心作祟的薩姆感到了自己的渺小無助,她拒絕了直接面對自己的心上人,而是選擇了如同灰姑娘一樣的在午夜鍾聲敲響之前偷偷地溜走。不過心慌意亂的薩姆在匆忙離開時不甚遺忘了自己的手機,這也保存了奧斯汀最後的希望。 薩姆的一廂之情使痴心一片的奧斯汀痛苦不已,他一心想要知曉心愛姑娘的真實想法。是自卑膽怯戰勝了愛情最終使薩姆止步後退,還是鼓足了勇氣的愛情擊潰了薩姆內心的脆弱獲取了幸福?相信華納公司奉獻的暑期愛情片《無線兩心知》會給大家一個滿意的答復。
睡美人
睡美人是法國作家夏爾·佩羅(Charles Perrault)所著的童話故事。故事最先於1697年出版,其後還有多個改編版本,包括《格林童話》版本。不同版本的睡美人故事,傳至世界各地,成為耳熟能詳、家喻戶曉的童話故事之一。也是迪士尼的第16部經典動畫片。我國上饒靈山遠望如同平卧美人。同時,在美國,韓國等國,亦有同名作品。 基本信息 分 級:冰島:L 阿根廷:Atp 澳大利亞:G 智利:TE 芬蘭:K-8 秘魯:PT 西班牙:T 瑞典:7 瑞典:Btl 英國:U 美國:G 巴西:Livre 發行公司: Buena Vista Film Distribution Co. Inc. [美國] (1959) (worldwide) (theatrical) Buena Vista Home Entertainment [巴西] (2002) (Brazil) (VHS) Gativideo [阿根廷] (Argentina) (video) Walt Disney Home Entertainment [美國] (2003) (USA) (DVD) 其他公司:Cinesite Inc. [美國] restoration work 劇情梗概 奧鰓羅喝拉公主一出充生鞘就憨遭肇到黑巫婆樣的嫉妒叉下了可怕敞的咒語,說在境她十瑞八歲醛生日儉當天移將被銷紡儉錘刺薪死阜,後來鈣即使三位仙女社極力芋幫燕忙蔥,列卻決仍然且擺裔脫不了事芥實邪的發漢生,咱奧羅拉玄公函主整因輿此長眠不賜醒丑,發後來把與公主爹互疹生情震愫須的拿菲利普王子跋為愛劈荊戰斬津棘,藉克服衰萬難打敗黑夠巫供婆,退才用真愛儡破仙除了魔咒辰。 影片簡介 《睡美人》是迪斯尼第16部經典動畫,獲得奧斯卡最佳音樂片配樂提名。 《睡美人》取材於英國童話故事,迪斯尼為了能夠完美打造這部影片,僅拍攝就花費了6年時間,1959年上映後,得到了所有人的喜愛,成為迪斯尼日後舉足輕重的作品,現在每個迪斯尼樂園里都能找到奧羅拉公主居住的城堡,也能在那裡找到她與王子美妙的愛情。 本片經過六年才拍完成,相較於【白雪公主】、【仙履奇緣】,本片的王子戲份明顯變多,不再只是帶給女主角幸福的裝飾而已,奧羅拉公主與王子在森林相遇的一幕,在改編自柴可夫斯基舞曲的襯托下,更顯得浪漫動人!除了王子戲份加重之外,迪斯尼還把原著中七位仙女減為三位,並且將她們塑造成神人之間的角色,造型則是參考在超級市場購物的婦人而設計。另外片中那隻由黑巫婆所變的火龍也很受矚目,創造它的同一位動畫家在十八年後又創造另一條龍,那就是迪斯尼真人動畫傑作【妙妙龍】里的主角 Elliott。 迪斯尼特邀當時極負盛名的女高音 Mary Costa,以其清亮悠揚的歌聲幫女主角奧羅拉公主配唱。在本片的配樂方面,是由 George Bruns 負責全片的配樂,他有改編自柴可夫斯基的同名芭蕾舞曲【睡美人】中的旋律,並邀柏林交響樂團以精湛的技巧成就本片動聽的配樂,精彩萬分!!!本片是一部老少咸宜的合家歡式動畫片,秉承了迪斯尼作品故事風趣幽默,富教育意義,情節精彩、內容豐富的特點。是小朋友們的好夥伴,是一部不可多得的卡通精品。

㈥ 有個童話故事《雪之女王》里,雪之女王住在哪裡是在哪個城市,哪個國家。

拉普蘭德,在芬蘭的北部
拉普蘭德位於芬蘭、挪威的北部,它有四分之三處在北極圈內,獨特的極地風光和土著民族風情,使它成為旅遊勝地。拉普蘭每年10月進入冬季,一直要到第二年的5月份才開春,整個冬季長達8個月。在這里放眼望去,幾乎全是森林、河流,而在冬季這些全被皚皚的白雪覆蓋,冰清玉潔,一望無際,就像世外仙境。 到了冬至前後,人們可以親身感受到極夜,可以看到24小時不滅的星光;到了夏至前後,人們又可以感受極晝,看到24小時不落的太陽。
Lapland
英文名:Lapland
聖誕老人的故鄉
北極圈以北還有土地嗎?那兒會是什麼樣子呢?傳說每年聖誕老人就是從這里坐著雪橇騰空出發,為全世界的孩子送去聖誕禮物。這里似乎只該是一個屬於童話的世界。 但你若親自體驗一下尋訪聖誕老人之旅,你會驚奇地發現,原來聖誕老人的故鄉真的存在,北極圈以北,果然有這么一片夢幻般的土地,白雪皚皚,冰清玉潔,到處都是聖誕老人的影子。 這里就是芬蘭的拉普蘭地區,號稱「歐洲最後一塊原始保留區」。只要你經過拉普蘭的冬天,就會明白聖誕老人為什麼會選擇這個極北之地定居。在拉普蘭看不到現代的工業污染,沒有一絲塵埃,所到之處全部都是廣袤的森林、冰凍的湖泊和港灣,純凈的曠野,北極光懸掛天幕,閃著炫目而神秘的光芒,一切都像童話故事,美麗安詳。只有這樣的世界,才配得上聖誕老人
地理位置及環境
拉普蘭德位於芬蘭、挪威的北部,它有四分之三處在北極圈內,獨特的極地風光和土著民族風情,使它成為旅遊勝地。拉普蘭每年10月進入冬季,一直要到第二年的5月份才開春,整個冬季長達8個月。在這里放眼望去,幾乎全是森林、河流,而在冬季這些全被皚皚的白雪覆蓋,冰清玉潔,一望無際,就像世外仙境。 到了冬至前後,人們可以親身感受到極夜,可以看到24小時不滅的星光;到了夏至前後,人們又可以感受極晝,看到24小時不落的太陽。 當地人說:這里是聖誕老人誕生的地方,那裡還真有一個聖誕老人村,北極圈恰好穿過這個村莊,村莊里有一個聖誕老人之家。
拉普蘭德洗芬蘭浴
可以說只有在拉普蘭德洗芬蘭浴,才是領略真正的芬蘭浴:冷與熱、冰與火的洗禮。
編輯本段地理環境
旅遊勝地
拉普蘭德(Lapland)位於芬蘭、挪威的北部,它有四分之三處在北極圈內,獨特的極地風光和土著民族風情,使它成為旅遊勝地。
冬季
拉普蘭每年10月進入冬季,一直要到第二年的5月份才開春,整個冬季長達8個月。在這里放眼望去,幾乎全是森林、河流,而在冬季這些全被皚皚的白雪覆蓋,冰清玉潔,一望無際,就像世外仙境。 到了冬至前後,人們可以親身感受到極夜,可以看到24小時不滅的星光;到了夏至前後,人們又可以感受極晝,看到24小時不落的太陽。
春季
5月,當芬蘭南部地區已是春暖花開之時,這里仍是白茫茫的冰雪世界,這里的春天非常短暫,5月中旬,進入拉普蘭德的"白夜"時節。黃昏時分,天邊火紅的太陽還沒有落下去,黎明時分的日出景象就呈現在眼前,太陽會一直掛在天空直到7月底,午夜的太陽成為這里的一大自然景觀。9月,拉普蘭德呈現出五彩繽紛,魅力無窮的景色。站在山上遠眺,曾披著綠裝的大地變成了一塊巨大的調色板,紅、黃、綠、褐、紫,斑斑點點,構成了數不勝收的迷人秋色。多雨的秋天過後,拉普蘭德進入了冬日的夢鄉。紛紛揚揚的雪花飄落而下,大地披上了潔白的銀裝。當天空中的一輪紅日在11月底最後一次照耀大地後,便無聲無息地消失在茫茫夜色之中,直到來年1月中旬才重新升起。這種見不到陽光,漆黑漫長的北極之夜被稱為"卡莫斯",意為黑暗時期。在拉普蘭德大部分地區,卡莫斯曾不完全是一片漆黑。中午前後,南方的地平線上會出現一片明亮的彩光。天際邊,時常還可以看到五彩繽紛的北極光。
編輯本段地區盛會
聖誕老人的故鄉
拉普蘭德不僅是拉普蘭德人和馴鹿的家園,更是世界聞名的聖誕老人的故鄉。傳說 拉普蘭德
中的聖誕老人頭戴紅軟帽,身穿紅皮袍,滿頭銀發,長長的白鬍子垂過腰際。每到聖誕之夜,他就坐著8匹馴鹿拉的雪橇來到各家各戶,將禮物分送給孩子們,共享節日快樂。近十幾年來,許多國家都在本國為聖誕老人尋根覓祖,查找故鄉。
芬蘭是聖誕老人的故鄉
於是在18個不同的國家共居住了150名聖誕老人,1996年在哥本哈根召開了聖誕老人世界大會,來自全世界的聖誕老人們都出席了這次盛會,唯獨芬蘭耳朵山的聖誕老人沒有參加。原來,芬蘭人堅持認為,最早為聖誕老人找到故鄉的是芬蘭人,只有自己國家才是真正的聖誕老人的故鄉,因而對這次大會進行抵制,拒絕與"冒牌"的聖誕老人聚會。1995年聖誕節前夕,當時的聯合國秘書長加利給聖誕老人寫信致以節日的問候,而這封信是寄給羅瓦涅米聖誕老人村的聖誕老人,芬蘭人自豪地認為,加利的信意味著聯合國承認了芬蘭是聖誕老人的故鄉。芬蘭人在羅瓦涅米為聖誕老人建了家--聖誕老人村,這里吸引著來自世界各地的遊客,人們在這里與聖誕老人見面,購買紀念品,並在世界上獨一無二的聖誕老人郵局為親朋好友寄去來自北極的問候。
編輯本段相關童話故事《冰雪皇後》
顛倒黑白的鏡子
從前有一個世界上最壞的傢伙,叫作"魔鬼",他做出了一面顛倒黑白的鏡子,明明是美麗的東西,在這鏡子前一照,結果就變成了最醜陋的東西,魔鬼替這個鏡子到處做宣傳,結果強盜變成英雄,妖女變美人,丑蛤蟆當上國王,善良變罪犯,世界就讓這個魔鬼給歪曲了. 魔鬼非常得意,想要帶著鏡子去把上帝變小丑,天使變怪物,當他快要飛到天國的時 冰雪皇後
候,鏡子竟怪笑起來,魔鬼無法控制,一不小心那面鏡子就從魔鬼手上掉下來,摔成無數個碎片,滿世界亂飛,黏在每一個它們碰到的東西上. 就這樣,鏡子的碎片飛到人的眼睛裡,這個人就看什麼都不順眼,有的碎片還鑽進人的心裡,他的心立刻就便成冰塊,變得毫無感情,冷冰冰的,有些碎片甚至被做成眼鏡,人們戴上後~明亮的東西就便成黑暗的.
加伊和格爾達
在一個大城市裡,有一個男孩叫加伊,一個女孩叫格爾達,他們的家連在一起,是非常要好的朋友,在冬天雪花飛舞時的一個晚上,加伊忽然看見窗外有一片很大的雪花飄落在橋上,越變越大,最後竟變成了一個女人,她披著白雪披紗,身體發出閃耀的光亮,兩眼也閃閃發光,她向加伊招手,加伊趕緊低下頭,心裡很害怕,這時,她就飛走了,待冬天過去後,某天加伊去找格爾達,兩個人一起看畫冊時,外面的鍾聲響起來,加伊就把頭伸出窗口, 隨風飛揚的鏡子碎片就掉進他的眼裡,鑽到他的心裡,善良的加伊立刻變成了無情的人,他的心變成冰塊了,從此他再也不跟格爾達好了,而且還常常欺負譏笑她.
又一個下著雪的冬天
又一個下著雪的冬天到來了,可憐的格爾達因為加伊不理她而在家裡傷心的哭泣,而加伊則是背著雪橇去廣場上滑雪,這時,一架大雪橇滑過加伊的身邊,大雪橇上的人對加伊笑,原來她就是全身閃著白光,非常有名的冰雪皇後.她的皮帽皮靴全是用白雪做的,冰雪皇後對加伊說:來吧!到我的皮衣里暖和暖和,加伊鑽進了冰雪皇後的皮大衣里,她在加伊的頭上吻了一下說:現在你不冷了吧!他感到冰雪皇後的吻像一塊冰放在他的心裡,於是他就把所有事情都忘記了.冰雪皇後讓他坐在大雪橇上,帶著他一起飛向天空.
尋找加伊
春天到了,加伊跟著冰雪皇後走了,大家認為他可能已經死了,格爾達也這樣想,所以哭的更傷心了,可是燕子和太陽光認為加伊只是到遠方了,可能沒有死,於是,一天早晨,格爾達穿上她最心愛的紅鞋,決定出發去找加伊,她來到城邊,坐在小船上,她把紅鞋扔到河中心送給小河,要小河帶她去找加伊,不久,小船把她帶到一個很大的櫻桃園,有一間茅草屋頂的房子,裡面住著一個長得很古怪的老巫婆,格爾達把尋找加伊的事告訴老巫婆,巫婆要格爾達不要太傷心,並收留她住幾天,第二天,巫婆希望格爾達不要太傷心,所以施了魔法讓她把所有事都忘記了. 一天,格爾達看見巫婆帽子上的玫瑰花,想起了她曾跟加伊說過要親手編織玫瑰花禮帽送給他的事,於是她去問花園里的玫瑰花,知不知到加伊在哪?玫瑰說不知道,可是它確定加伊沒有死,因為他並沒有被埋在土地下,格爾達決定逃離櫻桃園,當她逃出來時,發現已經是秋天了,她連鞋都沒穿,感到腳很痛,但是她還是要快去找加伊! 冬天的大雪已有半寸厚,格爾達又冷又累,此時遇見一隻烏鴉,於是她問烏鴉知不知到加伊的下落?烏鴉告訴她說:加伊因為答對了王宮公主的徵婚問題,所以舉辦了盛大的婚禮,現在已是王子了,於是格爾達要烏鴉帶她去王宮裡面,結果發現王子不是加伊,公主因為同情格爾達,所以送給她用金子做的馬車,一雙厚手套,還有車夫及一隊隨從,格爾達坐著馬車,穿過濃密的樹林時,躲藏在岩石後面的強盜發現了金馬車, 他們打敗了所有人,強盜的頭頭是個又高又胖的女強盜,正當她想殺了格爾達時,女強盜的小女兒求情饒了格爾達一命。 所以她們就一起坐上馬車,朝強盜的山洞駛去,山洞裡有一百隻鴿子棲息在木板上,山洞頂上掛著兩個鳥籠,裡面關著兩對花斑鳩,靠洞角外有一隻大馴鹿,格爾達跟小女孩說了尋找加伊的事,第二天,小女孩心想要怎樣說服強盜,讓格爾達去找加伊,這時,有一隻花斑鳩忽然說:咕咕,我知道加伊在什麼地方,我看見加伊坐在冰雪皇後的雪橇上,往北邊飛去,大概在北冰洋的島上了,小女孩和格爾達就去問馴鹿如何去到那裡,馴鹿說:要到冰雪皇後的宮殿去,必須先到拉普蘭德,於是小女孩讓強盜們喝醉了,又拿了兩塊麵包和一大塊火腿給格達爾,要她坐在馴鹿上快逃走,馴鹿在冰天雪地里賓士,遠處的北極光發出閃電一樣的藍色火焰,糧食吃完了就到了拉普蘭德. 格達爾和馴鹿來到了一間小屋子前停下來,小屋子有一個老婆婆,馴鹿把格爾達的事說給她聽,她要他們倆吃點東西,因為要到冰雪皇後的宮殿,還要走一千五百多里路,那裡有一個叫芬馬克的地方,冰雪皇後正在那休假,她每天都要放射出極光的藍色火焰,馴鹿出發前,老婆婆拿出一捆干鱈魚卷,在上面寫了一些字,把它捆在馴鹿的背上,他們就揮別了老婆婆,不久就到了芬馬克,來到了芬蘭女人的家裡,她的屋子裡非常的熱,女人打開鱈魚卷讀完後,就把鱈魚干煮來吃了,格爾達問女人知不知道加伊的下落?女人說:加伊在冰雪皇後的宮殿里,因為他心裡有一塊鏡子的碎片,眼裡也有碎片渣的緣故,所以看什麼都不順眼,是個冰塊,只有取出碎片,他才能成為一個真正的人,不然他就只能永遠待在冰雪皇後的宮殿里,你有一顆孩子天真善良的心,這就是你的力量,從這到宮殿只有六里路,快讓馴鹿帶你去吧!馴鹿把格爾達帶到雪地里的一叢灌木旁,就讓格爾達自己往前走了,格爾達站在寒風呼嘯的曠野里,雪花不停的向她撲來,雪花奇形怪狀的向她進攻,因 冰雪皇後
為它們是冰雪皇後的戰士,正在守衛宮殿!格爾達的精神感動了上帝,上帝就派天使安琪兒幫她打敗那些雪花戰士們. 冰雪皇後的宮殿非常寬大,所有東西都是冰雪做成,像透明的玻璃一樣閃閃發亮,大廳里有一個結冰的湖,這就是世界上的理智之湖, 冰雪皇後坐在中間,觀察世界上所發生的一切事情。 加伊在離皇後不遠的地方玩七巧板,他的臉已經被凍得發出青黑的顏色,冰雪皇後對加伊說:如果可以拼出"永恆"兩個字,你就是自己真正的主人,你就自由了,說完話,冰雪皇後就飛走了,要趕著去替火山降溫,格爾達走進宮里認出加伊,格爾達非常高興地撲過去,可是加伊卻冷冰冰沒有任何反應,格爾達傷心的哭起來,她的眼淚像流不盡的溫泉,流進加伊的心裡,直到把心裡的鏡子碎片都融化掉,這時加伊的眼睛活動起來,開始望著格爾達,格爾達於是唱起從前加伊最愛聽的歌:「當玫瑰花開時,我們見到了上帝」加伊聽到歌聲,忽然大哭起來,熱淚也融出了在他眼裡的碎片渣,他終於認出格爾達,他們緊緊擁抱著,連四周的冰塊也為他們跳起歡的舞,當他們疲倦躺下時,兩人剛好形成了"永恆"的圖案,加伊現在自由了,他挽起格爾達的手,一起走出冰雪皇後的宮殿,發現馴鹿正等著他們,馴鹿帶他們到芬蘭女人的家中,然後又到拉普蘭德的老婆婆那,她已經為他們准備了新衣服和新雪橇,他們帶著感謝告別了老婆婆,開始回家了.
格爾達和加伊回到
春天來了,格爾達和加伊回到家,他們手拉手,一起坐在小橋上,感到非常幸福!
雪之女王的改編故事
(不是原版安徒生故事) 拉普蘭德,北邊的最遠處,住著位世上最美麗最孤單的雪之女王,那裡一年四季都是白雪皚皚,美麗的雪之女王就住在這個沒有溫度的宮殿里。 白色的雪峰做成的圍牆,冷裂的寒風裝成的玻璃,遠看而去真的美的讓人掉眼淚,雪女王在這個與世隔絕的宮殿里住的太久,也因為太冷清而感到寂寞了,她沒有任何朋友。 當加伊說我來當你的好朋友時,雪女王問:「你為什麼願意跟我做朋友呢?」 加伊搖搖頭說:「沒什麼。」 雪女王又繼續說:「人們都很討厭我,嫉妒我,我一直都是很孤單的一個人,你是因為可憐我嗎?」 加伊沉思了會,然後對雪女王說:「因為愛,很深很深的愛著你,所以希望在你身邊看見你的幸福。」 就這樣加伊走了,跟著雪女王去了拉普蘭德。而從小跟加伊青梅竹馬的格爾達不相信加伊消失了,於是前往拉普蘭德去尋找他。 終於歷經千辛萬苦,種種磨難來到了拉普蘭德,而加伊自從見到雪女王後就深深的愛上了她,格爾達心灰意冷,就為加伊徇了情。

㈦ 安徒生童話故事

從前有個很醜很醜的小男孩,在長大一點後從沒有一個女孩子愛上他,而他也很少和女孩子說話。在他的世界裡,他是孤獨的,每天一到晚上,他就會在一片草地上看著星星和月亮。他常常對著星星和月亮自語:如果能有個女孩子能一心一意的愛著我該多好,我發誓如果真的有這個女孩子,我一定會為她做任何事情,包括我自己的生命。
每天,他都會對著星星啊月亮啊說出那句話,而每天就這樣慢慢離去。
她是一位公主,在那個王國里,沒有誰不尊敬她,因為她是那位有強大威懾力的國王最心疼的女兒,然而,在她的面前,除了因為害怕她父親權利而結伴的朋友,真實意義上說,她沒有朋友。
他們兩人就這樣相遇,從兩個不同的世界裡,他們逃亡了出來,然後就相遇在一起了。他們因為孤獨而遇,但他們也因為愛情而遇。
也許,這就是緣。
當公主和男孩第一次的相遇是在一個無憂無慮的田野邊。那時男孩在一棵大樹下對著地上的螞蟻說話:螞蟻啊,螞蟻,你們多快樂啊。瞧,你們忙碌,你們團結,你們友愛。而我呢,也許註定孤獨一生。女孩看著這個有點丑的小男孩,雖然很醜,但他的心是善良的,她偷偷一笑,把自己的衣服撕破一點點,然後又用泥土弄臟自己的臉和雙手。她偷偷走到他的身後,輕輕的說,可以做個朋友嗎。
男孩吃驚的轉過頭,一個和藹地醜女孩出現在他面前。但是他笑了,笑得那麼燦爛,用女孩子當時心裡的比喻說,簡直比太陽還可愛還美麗。
「當然可以」男孩很高興,一把牽過女孩的手,然後帶著她去看望他的那些小動物朋友們去了。男孩那時一點沒有覺察到,其實當女孩的手給男孩牽過的時候,那張給泥土掩蓋的臉蛋速地變得紅撲撲的。男孩也不知道,從那個時候,女孩就開始暗暗地愛上了那雙溫暖的小手的主人了。
從那以後,男孩一直帶她到處玩,他們去草地啊,去農田啊,去好多好多的地方;而女孩便常常跟著那雙手的主人快樂的「約會」。
一天過去了。。。。
一年過去了。。。。
當男孩和女孩都長大了以後,他們還是經常在一起遊玩。而女孩一直沒有說出她真實的身份,因為她怕說出後,他們就變得遙遠。
終於有一天,國王對公主說:女兒啊,你也長大了,你也不可能永遠留在父王身邊,如果有你喜歡的人,趕快和父王說,父王一定為你做主。
然而當公主把所有的關於他的事情告訴國王後,國王大怒,因為對於他來說,如果把那個男孩招為自己的女婿簡直是一種侮辱。於是國王把公主關在宮里,並向全國發出挑選駙馬的布告。
男孩突然幾天見不到女孩感到特別痛苦,於是他把這些告訴了自己的一個好朋友--咻咻鳥。而公主呢,在空空房子里思念成疾。
有一天,咻咻鳥飛進公主的宮里,並向公主說出了令人不可思議的人語:公主,你真的很愛他嗎? 是的,我愛得發狂。公主渴望得到他的任何消息。
咻咻鳥然後高興的說:其實我的朋友也是很愛你,我每天都看見他呼喊你,雖然他還不知道你的真實名字,但是我想他很愛你。
公主的臉上流出淚水:那麼你可以幫我嗎?
呵呵,其實我就是來幫你的,咻咻鳥笑著回答,那麼如果你能為他做出犧牲的話,你會願意嗎。
只要是為了他,我可以連性命都不要。公主堅定地回答。
那好,我可以幫你,但是你就必須放棄做公主。
我願意!
突然宮里出現一道金光,公主變成了一隻咻咻鳥飛出了宮外。
當她飛到一片田野的時候,她恢復了原形,而在她的面前,就是她日日夜夜思念的男孩。
他們緊緊抱在了一起,流著淚水。
那時,天空一片絢爛。
。。。。。
很多年後,我們在一座美麗深奧的大山谷里發現了一個小木屋,裡面住著一對老夫婦,他們整天開心的面對著太陽,傍晚他們就在星星和月亮的陪伴下一起散步。
他們有很多小動物朋友,但是那隻可愛的咻咻鳥他們永生難忘。
所以他們很幸福。
後記:早上就地寫的一個小故事,其實也沒有什麼情節,只是祝福那些被愛情忽略的人們,
希望他們能夠得到自己的愛情。對於愛情要懂得犧牲,懂得理解。

㈧ 著名的童話書有哪些

1、《伊索復寓言》,全書共共三百五制十七篇,書中將動物擬人化,從動物的口中說出為人處世的到道理,其中《農夫和蛇》《狐狸和葡萄》《狼和小羊》《龜兔賽跑》《烏鴉喝水》《蚊子和獅子》《北風與太陽》為人所熟知。

3、《格林童話》,作者雅可布·格林和威廉·格林,他們兄弟倆發揮超強的想像力,描繪了一個又一個浪漫綺麗的故事,其中較為著名的有《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》、《青蛙王子》。

4、《沒有風的扇子》,作者孫幼軍,該書講述了只愛漂亮的小姑娘姍姍買了一把沒有風的扇子,決定幫扇子找回風,並戰勝了老巫婆的故事。作者在書中強調了好朋友要互相幫助,並且要樂於助人,與人為善。

5、《神奇的房子》,作者孫幼軍,該書主要講述了楊楊與小夥伴蓋神奇的房子的故事。作者在書中發揮想像,同時也在潛移默化中激發孩子的智力,這本書受到很多家長的熱愛。

㈨ 20世紀30-40年代芬蘭文學有哪些著名的作家作品

20世紀30—40年代,芬蘭經歷了世界經濟危機和第二次世界大戰。一些作家沖破種種阻撓,堅持與反法西斯斗爭。20世紀30年代成立的進步文學組織──「基拉社」,公開宣告它的指導思想是馬克思主義,並出版了刊物《四十年代》,發表過不少反法西斯主義的文章。潘蒂·韓培(1905—1955)寫了許多短篇和長篇小說,反映20世紀20—30年代的工人運動,表達了對貧苦農民和伐木工人的同情,也表現了當時的反法西斯運動。女作家埃爾維·西內爾沃的《蘇南寧之詩》和《上山》都以20世紀30年代為背景,描寫城市工人生活,反映人們的不滿情緒。這時,還涌現出了像托伊沃·佩卡寧(1902—1955)這樣的工人作家。他的小說《在工廠的陰影下》(1932)、《人民的春天》(1935)等都較真實地反映了工人的生活和要求。米卡·瓦爾塔里(1908—1979)也是這一時期較受歡迎的作家,他寫了不少小說、詩歌、短篇故事和劇本,反映戰後青年的出路等社會問題。他的代表作是歷史小說《埃及人西奴海》,描寫古埃及青年的愛情故事。20世紀40年代比較出名的女作家是阿伊拉·梅里盧奧托(1924—)和托薇·揚松(1914—),前者是詩人,其代表作是《玻璃畫》(1946);後者是童話故事和連環畫作家,她的童話中的主人公「侏儒姆米」已為人所熟知。

第二次世界大戰結束後,出現了大量描寫戰爭的文學作品。比較著名的有萬伊諾·林納(1920—)的《無名戰士》、幽默諷刺作家胡奧維寧(1927—)的《和平之篇》、塔爾維(1920—)的《朋友與敵人》、《我們生活在俄國陰影下》以及帕沃·林塔拉(1930—)的《孩童》。這些作品大多比較真實地反映了歷史現實,表達了芬蘭人民捍衛民族獨立的堅強意志。

熱點內容
古代勵志的名言 發布:2021-03-16 21:50:46 瀏覽:209
形容兒孫繞膝的詩句 發布:2021-03-16 21:49:35 瀏覽:878
席慕蓉賞析印記 發布:2021-03-16 21:48:26 瀏覽:311
權力很大含有手的成語 發布:2021-03-16 21:48:22 瀏覽:584
能聽的兒童故事 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:285
關於足球的詩歌詞句 發布:2021-03-16 21:47:40 瀏覽:870
拖拉機的古詩 發布:2021-03-16 21:42:53 瀏覽:571
亮甜的詩句 發布:2021-03-16 21:42:00 瀏覽:831
廣東話生日快樂祝福語 發布:2021-03-16 21:38:55 瀏覽:409
噓的短句 發布:2021-03-16 21:38:07 瀏覽:816