四大寓言故事
❶ 世界四大寓言家是哪四個
伊索、萊辛、拉封丹、克雷洛夫。
1、伊索(約前620年-前560年),古希臘著名的哲學家、文學家,與克雷洛夫、拉·封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾可能是衣索比亞人,後做過薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,並被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。伊索環游世界,為人們講述他的極富哲理的寓言故事,他後來被德爾菲人殺害。
2、萊辛(1729.01.22~1781.02.15),德國人,生於德國的薩克森,萊比錫大學畢業,德國戲劇家、文藝批評家和美學家。德國啟蒙運動時期劇作家、美學家、文藝批評家。生於勞西茨地區的卡門茨(Kamenz),父親是牧師。
3、讓·德·拉·封丹(JeandelaFontaine,1621年7月8日-1695年4月13日)是法國古典文學的代表作家之一,寓言詩人。他的作品經後人整理為《拉·封丹寓言》,與古希臘著名寓言詩人伊索的《伊索寓言》及俄國著名作家克雷洛夫所著的《克雷洛夫寓言》並稱為世界三大寓言。主要著作有《寓言詩》《故事詩》《普敘赫和庫比德的愛情》等。
4、伊凡·安德列耶維奇·克雷洛夫(ИванАндреевичКрылов;1769年2月13日-1844年11月21日)是俄羅斯及世界著名的寓言家、作家。代表作有《大炮和風帆》《鷹與雞》《受寵的象》等等。克雷洛夫出生於一個沒落的貴族之家,是個貧窮的步兵上尉家庭。克雷洛夫的童年是在特維爾度過的。克雷洛夫除了讀書,還經常到集市上去,在那裡學會了義大利文,學會了拉小提琴,學習了繪畫。
(1)四大寓言故事擴展閱讀:
《伊索寓言》被譽為西方寓言的始祖,它的出現奠定了寓言作為一種文學體裁的基石。兩千多年來,《伊索寓言》在歐洲文學發展史上產生過極其深遠而廣泛的影響,一再成為後世寓言創作的藍本。如拉封丹的《龜兔賽跑》、克雷洛夫的《狐狸和葡萄》等都直接採用《伊索寓言》中的題材,經過藝術加工而成。2020年4月,列入《教育部基礎教育課程教材發展中心中小學生閱讀指導目錄(2020年版)》初中段。
❷ 寓言故事裡的四大美女
貂蟬、西施、王昭君、楊貴妃
你好,本題已解答,如果滿意
請點右上角「採納答案」。
❸ 世界四大寓言是什麼
世界最經典的四大寓言——《伊索寓言》《拉・封丹寓言》《克雷洛夫寓言》《萊辛寓言》
古希臘的伊索寓言、十七世紀法國的拉・封丹寓言,十八世紀德國的萊辛寓言和十九世紀俄國的克雷洛夫寓言,作為世界寓言的四大經典在我國流傳廣泛,而且有多種譯本。
中國少年兒童出版社推出了一套新版的《世界四大寓言》。這套寓言是該社「地球村」圖書系列中最新的一部。與其他譯本相比,這套《世界四大寓言》均以較早的原文版本為翻譯基礎,由社科院、北大等高校的專家、教授悉心翻譯,適合我國青少年的閱讀口味,同時書中配備了大量的原版插圖和國內兒童插圖畫家的精美彩圖。
《拉封丹寓言》
古代的寓言往往過於簡短和淺顯,要使之成為完整的故事,就必須按一定的道德觀念來增加情節和人物(往往是動物).正是在這方面,拉封丹顯示了他無與倫比的藝術才華.他不是簡單模仿古代寓言,而是從內容到形式都加以革新.
拉封丹的寓言詩雖然大都取材千古代希臘、羅馬和印度的寓言以及中世紀和17世紀的民間故事,但是它成功地塑造了貴族、教士、法官、商人、醫生和農民等的典型形象,涉及各個階層和行業,描繪了人類的各種思想和情慾,因此是一面生動地反映17世紀法國社會生活的鏡子.《克雷洛夫寓言》
克雷洛夫(Иван Андреевич Крылов,1769 1844年)是俄國著名現實主義寓言作家.他的寓言反映了生活的真實和俄羅斯民族性格的典型特性,形象鮮明,內容生動,情節緊湊,語言精練,富有表現力.克雷洛夫的寓言自發表以後,其中的不少詩句,甚至某些寓言的題目都流傳成了諺語或成語,對俄國文學和俄語的發展貢獻很大.《萊辛寓言》
萊辛理想中的寓言楷模是准確、簡潔的伊索寓言,因此他對拉封丹式的華麗的宣敘與鋪陳不以為然.他的散文體寓言第一卷的開篇之作《幻象》,就是借用一個寓言的形式,表明了他的心曲.他說,有一天,他躺在一個不大湍急的瀑布旁邊,努力想給自己的一篇童話添加小巧的詩意的裝飾,——因為拉封丹最喜歡這樣打扮寓言,他用這種方式幾乎把寓言「嬌慣壞了」.——可是,他冥思苦想、斟酌推敲,最終卻毫無所獲.這時候,寓言女神出現在他面前了.女神微笑著說道:「學生,干嗎要這樣吃力不討好呢?真理需要寓言的優美;可寓言何必要這種和諧的優美呢?你這是往香料上塗香料.它只要是詩人的發現就夠了.一位不矯揉造作的作家,他講的故事應該和一位智者的思想一樣才對.」話一說完,寓言女神就消失了《伊索寓言》
伊索相傳是古希臘的寓言家.根據史書記載,他原先是個奴隸,由於非常聰明而得到主人的賞識,後來成為自由人,在希臘各地游歷.現在留存下來的《伊索寓言》收錄了將近300多個寓言故事,其中有的可能是伊索本人的創作,也有的是當時民間流傳的作品,還有一些則是後人補充的.因此《伊索寓言》實際可以看作是古希臘寓言的匯編.
❹ 世界四大寓言
世界最經典的四大寓言——《伊索寓言》《萊辛寓言》《拉封丹寓言》《克雷洛夫寓言》是在世界上享有盛譽的四位寓言大師的作品。它們曾在歷史上起過重要作用,是民間文學和兒童文學的瑰寶,在人類文明的長河中閃爍著獨特的光芒。
希臘民間流傳著許多以動物生活為題材的小寓言,相傳為伊索所作,因而被稱為「伊索寓言」。《伊索寓言》敘述的小故事大都以動物象徵人,表達的是人類社會的現實。《伊索寓言》以生動的語言,向一代又一代人們傳播著生存斗爭的經驗,對現代文明有著巨大的影響力。
《拉封丹寓言》譯自法國17世紀著名寓言詩人拉封丹(1621-1695)的《寓言詩》,這些故事語言洗練,形式活潑,含意深刻,集中反映了一代寓言大師的創作思想和藝術成就。拉封丹為世界文學作出了重要貢獻,他的作品具有永恆的魅力。
《萊辛寓言》譯自德國18世紀啟蒙運動的傑出代表萊辛(1729-1781)的三卷散文寓言共90篇和十幾首詩體寓言。萊辛的寓言情節緊湊,寓意深刻,充滿著強烈的戰斗氣息和時代感。萊辛的寓言一直被後世所稱頌。
《克雷洛夫寓言》是俄國傑出的寓言大師克雷洛夫(1769-1844)的傳世之作。克雷洛夫一生最主要的文學創作成就是寓言,他的寓言選材較廣,想像豐富,具有廣泛的代表性和俄羅斯特點,其最大的特點是借古諷今,他是俄國諷刺文學的先驅。克雷洛夫是俄國家喻戶曉的寓言作家,許多人都能背誦其中的篇章。克雷洛夫的寓言已被譯成60多種文字,流傳於世界各地。
❺ 世界四大寓言作品
《伊索寓言》《拉封丹寓言》《萊辛寓言》《克雷洛夫寓言》是世界最經典的四大寓言,它們展現的故事雖然篇幅短小,但節奏明快,處處洋溢著崇美向善的真實情意,是人類智慧的結晶。
❻ 世界四大寓言家都寫了哪些故事
世界四大寓言家都寫了哪些故事
我來答
號_無名
知道合夥人星座行家 2017-04-10
世界四大寓言家:古內希臘的伊索、十七世紀法國的容拉·封丹,十八世紀德國的萊辛和十九世紀俄國的克雷洛夫。
1、讓·德·拉·封丹(1621—1695)是法國古典文學的代表作家之一,著名的寓言詩人。他的作品經後人整理為《拉·封丹寓言》。
2、萊辛(1729.01.22~1781.02.15),德國人,生於德國的薩克森,萊比錫大學畢業,德國戲劇家、文藝批評家和美學家。寫有《萊辛寓言》。
3、《克雷洛夫寓言》一書,收集了克雷洛夫一生創作的203篇寓言。這些寓言有著極強的人民性和現實性,蘊含著他自己的以及從父輩們那裡一代一代傳下來的全部生活智慧和實際經驗。
4、《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,搜集所有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。
查看全部3個回答
電子競技專業每天都在學啥?電子競技專業 大學 ,招生進行中
關注電子競技的人也在看
選電子科大夢競未來,國內名校就讀,非統招,電競職業...
m.mjwldj.com廣告
相關問題全部
❼ 被譽為世界四大寓言家的是哪幾位作者
世界四大寓言家:古希臘的伊索、十七世紀法國的拉·封丹,十八世紀德回國的萊辛和十九答世紀俄國的克雷洛夫。
1、讓·德·拉·封丹(1621—1695)是法國古典文學的代表作家之一,著名的寓言詩人。他的作品經後人整理為《拉·封丹寓言》。
2、萊辛(1729.01.22~1781.02.15),德國人,生於德國的薩克森,萊比錫大學畢業,德國戲劇家、文藝批評家和美學家。寫有《萊辛寓言》。
3、《克雷洛夫寓言》一書,收集了克雷洛夫一生創作的203篇寓言。這些寓言有著極強的人民性和現實性,蘊含著他自己的以及從父輩們那裡一代一代傳下來的全部生活智慧和實際經驗。
4、《伊索寓言》相傳為公元前六世紀,被釋放的古希臘奴隸伊索所著,搜集所有古希臘民間故事,並加入印度、阿拉伯及基督教故事,共三百五十七篇。
❽ 世界四大寓言:法國( ),德國( ),法國( ),俄國( )
《世界四大寓言》是古希臘的伊索、十七世紀法國的拉·封丹、十八世紀德國的萊辛、和十九世紀俄國的克雷洛夫四位享有盛名的寓言大師的成名之作。
他們用鮮活的人物、動物、植物形象,來說明一些深刻的人生哲理,來警喻世人。其中,伊索一直被尊為西方寓言的鼻祖,他的寓言故事源遠流長;拉·封丹的寓言充分地運用了法國人的幽默和調侃;萊辛的寓言簡潔深刻,抨擊時事;而克雷洛夫的寓言和諧優美,很有韻味。
包括《拉封丹寓言》、《克雷洛夫寓言》、《萊辛寓言》、《伊索寓言》四部……中外影響久遠的寓言,都不是以數量而主要是以質量取勝的。伊索、拉·封丹、萊辛、克雷洛夫的寓言作品都沒有超過500篇.
拉封丹寓言》
古代的寓言往往過於簡短和淺顯,要使之成為完整的故事,就必須按一定的道德觀念來增加情節和人物(往往是動物)。正是在這方面,拉封丹顯示了他無與倫比的藝術才華。他不是簡單模仿古代寓言,而是從內容到形式都加以革新。
拉封丹的寓言詩雖然大都取材千古代希臘、羅馬和印度的寓言以及中世紀和17世紀的民間故事,但是它成功地塑造了貴族、教士、法官、商人、醫生和農民等的典型形象,涉及各個階層和行業,描繪了人類的各種思想和情慾,因此是一面生動地反映17世紀法國社會生活的鏡子。
《克雷洛夫寓言》
克雷洛夫(Иван Андреевич Крылов, 1769 ? 1844年)是俄國著名現實主義寓言作家。他的寓言反映了生活的真實和俄羅斯民族性格的典型特性,形象鮮明,內容生動,情節緊湊,語言精練,富有表現力。克雷洛夫的寓言自發表以後,其中的不少詩句,甚至某些寓言的題目都流傳成了諺語或成語,對俄國文學和俄語的發展貢獻很大。
《萊辛寓言》
萊辛理想中的寓言楷模是准確、簡潔的伊索寓言,因此他對拉封丹式的華麗的宣敘與鋪陳不以為然。他的散文體寓言第一卷的開篇之作《幻象》,就是借用一個寓言的形式,表明了他的心曲。他說,有一天,他躺在一個不大湍急的瀑布旁邊,努力想給自己的一篇童話添加小巧的詩意的裝飾,——因為拉封丹最喜歡這樣打扮寓言,他用這種方式幾乎把寓言「嬌慣壞了」。——可是,他冥思苦想、斟酌推敲,最終卻毫無所獲。這時候,寓言女神出現在他面前了。女神微笑著說道:「學生,干嗎要這樣吃力不討好呢?真理需要寓言的優美;可寓言何必要這種和諧的優美呢?你這是往香料上塗香料。它只要是詩人的發現就夠了。一位不矯揉造作的作家,他講的故事應該和一位智者的思想一樣才對。」話一說完,寓言女神就消失了
《伊索寓言》
伊索相傳是古希臘的寓言家。根據史書記載,他原先是個奴隸,由於非常聰明而得到主人的賞識,後來成為自由人,在希臘各地游歷。現在留存下來的《伊索寓言》收錄了將近300多個寓言故事,其中有的可能是伊索本人的創作,也有的是當時民間流傳的作品,還有一些則是後人補充的。因此《伊索寓言》實際可以看作是古希臘寓言的匯編。